Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistiges Schaffen und Lohn.... Irdische Arbeit und Lohn.... Arbeit im Jenseits....

Siehe, mein Kind, wohl Tausende versuchen, sich ein klares Bild zu machen von der Unendlichkeit und ihren sie beherrschenden Gesetzen, und vermögen es doch nicht zu ergründen, jedoch kann ein einziger Augenblick genügen, um ihnen voll und ganz Aufschluß zu geben vom göttlichen Walten und Wirken. Und alle Menschen können diesen Augenblick sich selbst bereiten, wenn sie in ihrem Leben ihr Augenmerk nur darauf richten, unentwegt nach Vollkommenheit zu streben. Fällt dann die menschliche Hülle, der irdische Körper, von der Seele, dann erblickt diese das große Wunderwerk Gottes mit lichtvollster Helligkeit und erfaßt blitzschnell, was hier ein Mensch auf Erden nimmermehr zu erkennen vermag.... Und diese Vollkommenheit anzustreben ist euer irdisches Ziel. Wollt ihr nun euch ganz dem Geistigen hingeben, so schaffet ihr euch dadurch eine Möglichkeit, für euer Dasein auf Erden euch auch eine geistige Vorausschau anzueignen, die euch wieder in diesem geistigen Schaffen förderlich ist und euch wirksam unterstützt in eurer Geistesarbeit. Denn so ihr einmal die Sphäre durcheilet habt, die euch wie mit Ketten an der Erde.... an der Materie.... festzuhalten schien.... werdet ihr leicht und frei werden, und euer Schaffen wird von nun an ein rein geistiges sein; doch leget der Herr euch ans Herz, der irdischen Pflichten nicht zu vergessen, wo immer ihr benötigt werdet. Denn wie ihr immer erst eure für die Erde gestellte Aufgabe erfüllen müßt, so wird euch auch im Jenseits die Arbeit der Liebe erwarten, und ein im regen Schaffen vorgebildeter Mensch wird sich auch dort leicht und gewissenhaft der ihn erwartenden Liebes-Pflichten unterziehen.... An der Arbeit der Erde erprobt ihr eure Kraft, der Herr gibt euch Seinen Beistand, auf daß ihr bewältigen könnt eure Aufgabe, und wendet ihr euch im Gebet an Ihn um Seinen Segen, so wird Er euch diesen nicht vorenthalten.... und niemals dürfet ihr verzagt sein, daß euch die Kraft mangeln könnte zu eurer Tätigkeit auf Erden, wenn geistiges Wirken auch euer Herz gefangennimmt und sich die Seele voll Verlangen nach oben wendet.... Der Erde schönster Lohn ist das Bewußtsein erfüllter Pflicht auf irdischem Gebiet, und des Himmels süßester Lohn erwartet euch nach Ablauf der Erdenzeit für eures Geistes Schaffen.... Und so lasset beides sich entfalten.... Die Erde fordert euch, solange ihr auf Erden weilt.... doch wird euch alles leicht werden, vergesset ihr die Seele nicht und euren für euch immer bereiten Herrn und Heiland, Der überall helfend eingreift, wo ihr Seine Hilfe erfleht. An Seiner Liebe werdet ihr Kraft und Stärkung finden jederzeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Trabalho espiritual e recompensa.... Trabalho Terrestre e Salários.... Trabalhar no futuro....

Eis que, meu filho, milhares podem tentar formar uma imagem clara do infinito e das suas leis governantes e, no entanto, não ser capazes de o penetrar, mas um único momento pode ser suficiente para lhes dar uma visão completa e completa do governo e da actividade divina. E todos os seres humanos podem preparar este momento para si mesmos, se apenas dirigirem a sua atenção nas suas vidas para se esforçarem incessantemente pela perfeição. Quando a concha humana, o corpo terreno, cair da alma, contemplará o grande milagre de Deus com o mais brilhante da luz e compreenderá num instante o que um ser humano na Terra jamais seria capaz de reconhecer.... E lutar por esta perfeição é o seu objectivo terreno. Se vocês agora querem se dedicar inteiramente ao espiritual, vocês criam assim uma possibilidade para que a sua existência na Terra também adquira uma previsão espiritual que é novamente benéfica para vocês neste trabalho espiritual e os apóia efetivamente no seu trabalho espiritual. Por uma vez você passou pela esfera que o prende como correntes para a terra.... to matter.... tornar-se-á leve e livre, e o seu trabalho de agora em diante será puramente espiritual; no entanto, o Senhor exorta-o a não esquecer os seus deveres terrenos onde quer que seja necessário. Pois assim como primeiro tens de cumprir a tua tarefa na terra, o trabalho de amor também te aguardará no além, e uma pessoa bem educada no trabalho activo submeter-se-á fácil e conscienciosamente aos deveres de amor que aí também te esperam.... Você testa sua força no trabalho na terra, o Senhor lhe dá Seu apoio para que você possa cumprir sua tarefa, e se você se volta para Ele em oração para a Sua bênção, Ele não vai reter isso de você.... e nunca deves desanimar por te faltar a força para a tua actividade na Terra quando a actividade espiritual também cativa o teu coração e a alma aparece cheia de desejo.... A mais bela recompensa da Terra é a consciência do dever cumprido na esfera terrestre, e a recompensa mais doce do céu espera-te depois do fim do teu tempo na Terra pelo teu trabalho espiritual.... E assim deixe ambos desdobrar.... A terra te desafia enquanto você permanecer na terra.... mas tudo se tornará fácil para você se você não esquecer sua alma e seu Senhor e Salvador, que está sempre pronto para você e intervém onde quer que você peça a Sua ajuda. Você encontrará força e fortificação no Seu amor em todos os momentos....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL