Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Voința pentru urmași.... Suflete în așteptare....

Nenumărate suflete își așteaptă întruparea și, prin urmare, trebuie să apară mereu noi generații. Din când în când trebuie să se nască oameni în care sufletele își stabilesc reședința în ultima lor perioadă de dezvoltare pe Pământ. Prin urmare, este întotdeauna nevoie de bunăvoința oamenilor de pe Pământ pentru ca un suflet să se poată întrupa, iar acest lucru este, de asemenea, un act de iubire pentru cei neîmpăcați dacă oamenii oferă unui suflet posibilitatea ultimei întrupări pe Pământ.... Doar această voință de a trezi o nouă viață trebuie să fie motivul fiecărei uniuni dintre bărbat și femeie; iar dacă această voință lipsește, atunci se realizează în mod ilegal o funcție trupească care are ca scop doar trezirea unei vieți umane. Și în acest domeniu se păcătuiește mult, adică nu se ia în considerare voința divină, corpul nu este educat la sarcina sa reală, iar rezultatul este că multe suflete așteaptă în zadar și astfel nu se pot întrupa, deși au atins gradul de dezvoltare care permite o întrupare pe Pământ. Aceste suflete rămân acum aproape de Pământ și caută să determine oamenii să se unească, iar acest lucru se întâmplă mai ales atunci când oamenii sunt uniți în dragoste. Căci iubirea trebuie să fie forța motrice pentru o uniune din care să rezulte o nouă viață. Iubirea dintre doi oameni este necesară dacă sufletul trezit la viață dorește să aibă posibilitatea de a atinge maturitatea în timpul scurt petrecut pe Pământ, ceea ce are ca rezultat intrarea sa în împărăția luminii. O uniune fără iubire oferă posibilitatea întrupării sufletelor în care instinctele rele domină încă extrem de puternic și care, de aceea, trebuie să lupte extraordinar în viața pământească pentru a depăși aceste instincte.... (3.7.1943) Voința oamenilor de a da naștere la urmași este, de asemenea, legată în cea mai mare parte de dragostea reciprocă, iar acest lucru este foarte avantajos pentru sufletul care se întrupează acum, de îndată ce predomină dragostea, deoarece atunci scânteia de dragoste va trece mai departe și în ființa nou-născută și aceasta poate ajunge mult mai ușor la maturitatea spirituală pe Pământ. Cu toate acestea, strădania de a împiedica descendența poate fi în detrimentul sufletului care dorește să se întrupeze, în măsura în care instinctele oamenilor întăresc și ele aceleași instincte ale noii ființe, iar sufletul acesteia trebuie acum să lupte în mod constant împotriva lor în timpul vieții sale pe Pământ. Dacă sufletele nu ajung să se întrupeze, ele rămân totuși aproape de oameni și îi presează, adică încearcă să influențeze oamenii, să se unească în scopul procreării. Este de înțeles că dorințele fizice vor predomina atunci întotdeauna, deoarece sufletele caută să influențeze oamenii doar în conformitate cu dispoziția lor, astfel că ele doresc să transfere dorințele pur fizice pentru a avea apoi posibilitatea de a se întrupa. O responsabilitate imensă revine așadar oamenilor care se unesc din instinct fără iubire, deoarece ei sunt înconjurați de suflete care doresc să se întrupeze, iar prin dorințele lor atrag sufletele la fel de predispuse care, la rândul lor, folosesc momentele dezinhibate pentru a se instala într-o ființă nou-născută care își începe acum calea pământească ca ființă umană. Și astfel de suflete predomină în cea mai mare parte, căci numărul celor care lasă să intre în viață dragostea și voința conștientă pentru progenitură este doar mic. Și, prin urmare, rasa umană va fi și ea din ce în ce mai nespiritualizată, pentru că există puțină iubire printre oamenii care au văzut lumina zilei și fără iubire....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Will for descendants.... Waiting souls....

Countless souls are waiting for embodiment and thus new generations have to arise time and again. Human beings have to be born all the time so that souls can occupy their bodies during their final period of development on earth. Hence people’s willingness is always necessary for the embodiment of a soul, and at the same time it is also an act of love for the unredeemed soul if people offer it the opportunity for its final incarnation on earth. Only the will to awaken a new life should be the reason for a union between a man and a woman; without this will the bodily function, which is only intended for the awakening of a human life, is unlawfully performed. Many sins are committed in this respect, i.e. the divine will is not taken into account, the body is not educated to carry out its correct task and subsequently many souls wait in vain and cannot incarnate even though they have the degree of development which permits an earthly embodiment. These souls remain close to earth and try to persuade people to unite, especially people who are in love, since love has to be the motivating force for a union to bring forth new life. Love between two human beings is essential to give the awakened soul during its short time on earth the opportunity to achieve the kind of maturity which will result in its entrance into the realm of light. A loveless union provides the opportunity for embodiment to those souls whose bad instincts are still particularly strong and who, as a result, have to struggle considerably during their earthly life to overcome these instincts....

The human will to have children is, however, mostly due to love for each other, and it is of great advantage for the incarnating soul if this love prevails because the spark of love leaps into the new-born being and it can gain spiritual maturity on earth much easier. Nevertheless, the effort to avoid descendants can be harmful to the souls who are willing to incarnate, in as much as people’s sexuality adds to the same urges in the new being whose soul consequently constantly has to fight against them during its earthly life. Souls who cannot incarnate nevertheless stay close to people and trouble them, i.e. they try to influence people to unite for the purpose of procreation. Understandably, in that case physical desires will always be stronger since the souls only try to influence people along the lines of their inclination, they just want to transfer physical lusts to get the opportunity for their own embodiment. Consequently, people who unite sexually without love shoulder a tremendous responsibility as they are surrounded by souls who want to incarnate, and their lust attracts equally disposed souls who use these uninhibited moments to occupy a newly created being which now starts its earthly path of life as a human being. And such souls are mainly predominant because only few souls entered life as a result of love and a conscious will for descendants. For this reason human generations will become consistently less spiritual because there is little love between people who were also born without love....

Amen

Traducător
Tradus de: Heidi Hanna