Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Un nou mod de viață după catastrofă....

Oamenilor li se pare imposibil ca o catastrofă naturală să aibă un asemenea efect încât oamenii să fie nevoiți să ducă un mod de viață complet nou. Și totuși, ei sunt pe punctul de a face acest lucru. Această schimbare de viață va fi nespus de dificilă pentru mulți oameni, căci orice activitate pământească pe care o vor desfășura va fi legată de obstacole de tot felul și va fi nevoie de o dragoste și o răbdare imense pentru a o putea duce la îndeplinire. Și totuși, fiecare va trebui să-și dubleze activitatea pământească, căci se va cere mult de la cei care ({aparent}?) își croiesc drum din haosul de neconceput prin munca mâinilor lor. Acești oameni cunosc dragostea, sunt dispuși să ajute și acum caută ocazia potrivită pentru a-și folosi pe deplin forțele în slujba Celui care trimite toată suferința asupra oamenilor, dar care poate, de asemenea, să le ia suferința dacă vrea. Și, prin urmare, Dumnezeu va fi alături de acești oameni cu ajutorul Său, dacă povara pare de nesuportat pentru ei. Cu toate acestea, doar o mică parte a omenirii va fi pe deplin credincioasă și va recunoaște vocea divină. Omul pe deplin credincios vede în evenimentul natural doar confirmarea scripturilor date de Sus. De îndată ce marea catastrofă naturală își prefigurează semnele, el este de două ori mai dornic să se formeze conform voinței lui Dumnezeu și să se roage.... Căci vocea interioară îi spune când a sosit timpul. El se vede confruntat cu mari sarcini, însă ființa umană trebuie să fi terminat cu tot ceea ce încă îi mai încânta inima, atunci catastrofa naturală nu-i va provoca daune semnificative, căci scopul ei este ca ființa umană să învețe să se despartă de bunurile pământești.... Cine renunță de bunăvoie la acestea din urmă va primi din nou de la Dumnezeu ceea ce are nevoie pentru viața sa....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Neue Lebensführung nach der Katastrophe....

Unmöglich erscheint es den Menschen, daß sich eine Naturkatastrophe so auswirken könnte, daß die Menschen gezwungen sind zu einer völlig neuen Lebensführung. Und sie stehen doch unmittelbar davor. Es wird diese Umänderung des Lebens so manchem unsagbar schwerfallen, denn welche irdische Tätigkeit er auch verrichtet, sie wird mit Hindernissen jeglicher Art verbunden sein, und es wird übergroße Liebe und Geduld erfordern, um sie nun ausführen zu können. Und doch wird ein jeder seine irdische Tätigkeit verdoppeln müssen, denn es wird viel gefordert werden von denen, die durch ihrer Hände Arbeit sich ({scheinbar}?) aus dem unvorstellbaren Chaos herausarbeiten. Es kennen diese Menschen die Liebe, sie sind hilfsbereit und suchen nun die rechte Gelegenheit, um ihre Kraft voll und ganz auszunützen im Dienst Dessen, Der alles Leid über die Menschen sendet, Der aber auch das Leid von den Menschen nehmen kann, so Er es will. Und darum wird Gott jenen Menschen mit Seiner Hilfe zur Seite stehen, so ihnen die Last untragbar erscheint. Doch es wird nur ein kleiner Teil der Menschheit vollgläubig sein und die göttliche Stimme erkennen. Der vollgläubige Mensch sieht in dem Naturgeschehen nur die Bestätigung der von oben gegebenen Schriften. Sowie die große Naturkatastrophe ihre Anzeichen voraussendet, ist er doppelt bedacht, sich zu formen nach dem Willen Gottes und zu beten.... Denn ihm sagt es die innere Stimme, wenn die Zeit gekommen ist. Er sieht sich vor große Aufgaben gestellt, doch es muß der Mensch abgeschlossen haben mit allem, was sein Herz noch erfreut hat, dann wird ihm die Naturkatastrophe keinen nennenswerten Schaden anrichten, denn ihr Zweck ist, daß der Mensch lerne, sich zu trennen von irdischen Gütern.... Wer freiwillig letztere hingibt, wird wieder von Gott empfangen, was er zu seinem Leben nötig hat....

Amen

Traducător
This is an original publication by Bertha Dudde