Prietenii din lumea de dincolo se îndreaptă spre voi plini de iubire pentru a- vă împlini dorința, și astfel primiți:
Lumea ca atare nu are decât un singur scop, acela de a conduce numeroasele ființe vii, purtătoare de potențe spirituale, spre o dezvoltare superioară, care nu poate avea loc decât într-un astfel de mediu în care apar rezistențe de tot felul, iar lumea le oferă pe acestea din belșug. Fie că este vorba de Pământ sau de multe alte corpuri cerești.... pretutindeni apar dificultăți de neimaginat pentru ființa vie, pentru a căror depășire trebuie să se depună toată energia. Dar în fiecare ființă vie o astfel de energie este disponibilă prin aportul de forță pe care fiecare ființă vie îl primește pentru a exista în primul rând ca atare. Prin urmare, dezvoltarea ulterioară depinde întotdeauna de măsura în care este utilizată această putere inerentă ființei vii. Adică, cu cât mai repede este îndeplinită activitatea care îi revine ființei vii, cu atât mai repede inteligența spirituală este eliberată de forma care o învăluie și poate începe următoarea etapă de dezvoltare. Acum este posibilă întrebarea în ce formă este garantată ființei vii dezvoltarea superioară cea mai rapidă.... Iar la această întrebare nu se poate răspunde vreodată decât că orice formă este indispensabilă.... și nu se poate stabili o limită decât acolo unde unirea nenumăratelor particule sufletești are ca rezultat deja un întreg.... unde, prin urmare, toate substanțele sufletești sunt prezente pentru a anima ultima întrupare.... forma ființei umane..... Cel mai fin impuls din ființa umană, cel mai delicat sentiment, se bazează numai pe suflet, care este în acord cu toate subtilitățile și care, la rândul său, este compus din cele mai fine particule sufletești, care sunt de cea mai importantă necesitate în construcția întregului, deoarece ele garantează sufletului acum format cel mai fin sentiment și facultate perceptivă din nou pentru cele mai mici minuni de creație ale iubirii divine. Acolo unde aceste componente cele mai fine ale sufletului nu ar fi prezente, omului i-ar lipsi complet simțul pentru minunile care au luat ființă și care încă mai iau ființă.... El pur și simplu nu ar fi capabil să privească ceea ce nu era deja viu în el însuși.... el trebuie să aibă tot ceea ce conține creația în cea mai mică componentă din el însuși.... sau, mai bine zis, fiecare substanță trebuie să fie prezentă în sufletul său, numai atunci el poate percepe și acest lucru în afara sa. Această instrucțiune lasă din nou deschisă întrebarea de ce fel sunt componentele micilor ființe vii și este ușor de explicat că ele poartă din nou toate substanțele ființelor vii încă mai mici în ele însele, dar, în consecință, simt doar în mod pur instinctiv tot ceea ce a progresat deja mai departe în dezvoltare, dar la rândul lor controlează ceea ce este substanțial deja prezent în aceste ființe vii. Cunoașterea unor astfel de cunoștințe, care sunt importante în doctrina creației, reprezintă cel mai mare avantaj pentru om, deoarece prin aceasta învață mai întâi să cunoască esența omului în toată diversitatea ei. El poate, ca să spunem așa, să intuiască din acest fapt că ființa umană este tocmai coroana creației divine.... că ea este atât de extrem de fin construită în sine, adică în sufletul său, încât nu este posibil ca o asemenea operă de artă să fi fost creată de un Creator atât de înțelept doar pentru durata unei singure vieți pământești.... Căci tot ceea ce observă în natură, fie că este vorba de piatră, de plante sau de viață animală, este prezent în el în atomi. Omul conține în sine întreaga operă a creației în cea mai mică miniatură. De aceea, el trebuie, de asemenea, să învingă în el însuși rezistențele care îl abordează pe om din exterior prin intermediul lumii, care trebuie înțeles în așa fel încât nenumăratele pericole din exterior stimulează ființa umană la cea mai mare rezistență.... dar, de asemenea, și atmosfera spirituală este stimulată de o rezistență permanentă din partea diferitelor substanțe sufletești care se află într-o luptă permanentă și numai în acest fel se poate întări și face sufletul accesibil la adevăruri mai înalte, mai luminoase. Așa cum fiecare ființă vie, chiar și cea mai mică, trebuie să desfășoare o anumită activitate, la fel și ființa umană, ca purtătoare a tuturor acestor entități, iar aceasta constă în primul rând în spiritualizarea acelor substanțe sufletești care se află încă în contradicție serioasă cu sarcina lor actuală, care ar prefera să se conformeze în continuare activității pământești care le era caracteristică prin sarcina pământească care le revenea odinioară în forma lor anterioară. Și de aceea ființa umană trebuie să lupte împotriva atâtor slăbiciuni, defecte și vicii, pentru că, de fiecare dată, particularitatea substanțelor legate în suflet răzbate și vrea să forțeze trupul, învelișul pământesc, să se conformeze, împotriva căreia trebuie să se opună cea mai mare rezistență în viața pământească. Numai astfel se înțelege ce responsabilitate extraordinară poartă ființa umană în viața pământească și cum lupta trebuie să fie constantă pentru a putea triumfa asupra tuturor pericolelor ca un adevărat învingător spiritual la sfârșitul zilelor și pentru a fi rezistat oricărei ispite, căci de câte ori spiritul este într-adevăr binevoitor, dar trupul este slab...
Amin
TraducătorLes amis de l'au-delà se tournent vers toi pleins d'amour pour s'acquitter de ton désir, et ainsi tu reçois ce message: Le monde comme tel a seulement un but, c’est de mener de nombreux êtres vivants qui sont porteurs de puissances spirituelles à un développement vers le Haut qui ne peut se dérouler que seulement dans un environnement où des conflits de toutes sortes se produisent, et le monde en offre une quantité suffisante, soit sur la Terre ou bien aussi sur beaucoup d'autres corps célestes, partout l'être vivant est confronté à d’insoupçonnées difficultés qui, pour être dépassées, nécessitent toute son énergie. Mais dans chaque être vivant une telle énergie est présente grâce à l'apport de Force que chaque être vivant reçoit pour pouvoir subsister comme tel. Le processus de développement dépend donc toujours de la façon dont cette Force demeurant dans chaque être vivant a été employée. Cela signifie que plus vite l'activité qui incombe à l'être vivant est effectuée, plus vite l'intelligence spirituelle de la forme qui l'entoure devient libre et elle peut commencer les étapes du développement suivant.
Maintenant une question se pose: quelle forme garantie aux êtres le développement vers le Haut le plus rapide. À cette question il peut toujours être répondu qu'il est indispensable de passer à travers toutes les formes, et qu'il peut être posé une frontière seulement là où l'union d'innombrables particules animiques constitue déjà un tout, c'est-à-dire lorsque toutes les substances de l'âme sont présentes pour donner vie à la réalisation finale, la forme de l'homme. Le mouvement le plus subtil de l'homme, l’émotion la plus délicate dépend seulement de l'âme finement syntonisée, qui s’est recomposée à partir des plus fines particules animiques qui sont de la plus grande importance dans l'édification de l’ensemble parce qu'elles garantissent à l'âme maintenant formée l’émotion la plus délicate et la faculté de perception des plus petits Miracles de la Création de l'Amour divin. Si ces composantes les plus fines de l'âme n’étaient pas présentes, alors l'homme manquerait totalement de sens pour les Miracles actuels ou à venir de la création, il ne pourrait simplement pas contempler ce qui ne serait pas déjà vivant en lui-même, il doit avoir en lui au travers de ses composants les plus minuscules tout ce qui existe dans la Création, c'est-à-dire que chaque substance doit être présente dans son âme, seulement alors il peut percevoir aussi ce qui est hors de lui-même.
Cet enseignement laisse à nouveau la porte ouverte à la question: quels types de composants entre dans la composition des petits êtres vivants, et cela est facilement explicable, en effet ils sont composés en eux-mêmes de toutes les substances des êtres vivants encore plus petits, en conséquence ils ne peuvent percevoir instinctivement ce qui est déjà plus avancé dans le développement, mais ils dominent ce qui est présent sensiblement dans les êtres vivants dont ils sont issus. Pour l'homme il est du plus grand avantage de connaitre ces choses importantes de la Doctrine de la Création, vu que seulement ainsi il apprend à connaître l'être de l'homme dans toute sa diversité. De cette manière il peut constater de ce fait que l'homme est bien la couronne de la Création divine, que lui, c'est-à-dire son âme, est construite d’une manière si fine qu’il est impossible qu'une telle Œuvre d'Art ait été créé par un sage Créateur seulement pour la durée d'une vie terrestre, parce que tout ce qu’on observe dans la nature, que ce soit dans la vie minérale, végétale ou animale, est présent en lui à travers les atomes. L'homme cache en lui toute l'Œuvre de la Création en miniature.
Par conséquent il doit aussi surmonter en lui-même les résistances qui s'approchent de lui depuis l'extérieur, c'est-à-dire du monde, ce qui signifie que d’innombrables dangers provenant de l'extérieur stimulent l'homme à une plus grande force de résistance, ainsi est stimulée aussi l'atmosphère spirituelle au travers des résistances constantes des différentes substances de l'âme qui sont en lutte continue et justement seulement ainsi elles fortifient l’âme, ce qui lui permet de s’ouvrir à des Vérités plus hautes, plus lumineuses. De même que chaque être vivant, même le plus petit, doit exécuter une activité déterminée, ainsi aussi l'homme le doit en tant que porteur de toutes ces entités, et cela consiste en premier dans la spiritualisation de ces substances animiques, qui sont encore en forte opposition envers leur vraie tâche, car elles voudraient toujours s'acquitter de préférence de l'activité terrestre qui était dans leur nature et qu’il leur revenait d’exécuter lorsqu’elles étaient dans leur forme précédente. Et donc l'homme a à combattre contre toutes ces faiblesses, erreurs et mauvaises habitudes, parce que les caractéristiques des substances incluses dans l'âme arrivent toujours à ressortir et elles voudraient obliger la chair, l'enveloppe terrestre, à être volages comme elles, tandis que dans la vie terrestre la plus extrême résistance doit être exercée. C’est seulement ainsi que l’on peut comprendre l’extraordinaire responsabilité de l'homme dans la vie terrestre et comment il doit constamment lutter, pour pouvoir vraiment triompher spirituellement à la fin de ses jours, sortir victorieux de tous les dangers et avoir résisté à chaque tentation, parce que, aussi fort que soit l’esprit, la chair est faible.
Amen
Traducător