Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Beëindiging van de gang over de aarde alleen met Jezus Christus ....

Het is een lange weg, die jullie al afgelegd hebben, want dat jullie nog steeds op de aarde zijn, is een bewijs, dat jullie je ontwikkelingsweg nog niet afgesloten hebben met uitzondering van hen, die vanwege een geestelijke missie zich op de aarde belichaamden en wier zielen deze ontwikkelingsweg dus al afgelegd hebben en werden opgenomen in het Lichtrijk Maar Ik spreek tot jullie mensen die nog niet volmaakt zijn, die destijds van Mij afvallig werden en nu juist die lange ontwikkelingsweg moesten gaan, om in het stadium als mens nu de laatste wilsproef in alle wilsvrijheid af te leggen, waarvan het goed doorstaan jullie het binnengaan van het Lichtrijk garandeert.

Jullie zijn dus nog niet volmaakt/voltooid, maar jullie zijn uit de diepste diepten omhoog gestegen, zij het dan ook volgens de wet van „je moet“ De diepte heeft jullie prijs moeten geven, omdat Mijn wil deze lange weg, die jullie onttrok aan de overheersing door Mijn tegenstander, voor jullie voorzien had; omdat anders jullie gang opwaarts onmogelijk geweest zou zijn Maar nu gaat ook hij weer van zijn recht gebruik maken, want jullie zijn nog steeds zijn eigendom, omdat jullie hem eens vrijwillig gevolgd zijn in de diepte en deze vrije wil nog niet opnieuw de keuze gemaakt heeft: voor hem of voor Mij, Die verlangt naar jullie terugkeer, maar jullie nooit zal dwingen, wanneer jullie vrijwillig bij hem willen blijven.

In het stadium als mens laat Mijn tegenstander zijn macht dus weer gelden, doordat hij op jullie wil inwerkt, maar deze ook niet dwingen kan, omdat jullie vrij moeten beslissen, welke heer jullie kiezen. Maar Ik kan hem niet beletten, op jullie alle kunsten te beproeven, om jullie aan hem te binden Ik kan hem niet beletten, middelen aan te wenden en jullie te verleiden, enkel om jullie ziel te behouden of ook terug te winnen, wanneer hij deze al verloren heeft Jullie zelf moeten jullie nu vrijwillig tegenover hem plaatsen en tegen hem strijden, wanneer jullie vrij van hem willen worden. En jullie hoeven waarachtig niet te vrezen voor zijn kracht, want jullie hebben een sterke Helper aan jullie zijde, Die jullie alleen maar om Zijn hulp hoeven te vragen, om met Hem de strijd nu zegevierend te doorstaan: Jezus Christus, jullie Verlosser van zonde en dood.

Want ofschoon jullie als mens al de diepste diepten overwonnen hebben, ofschoon jullie door Mijn hulp ook in de eindeloos lange ontwikkelingstijd Mij aanzienlijk naderbij gekomen zijn toch drukt de last van de oerzonde, jullie afval van Mij, jullie steeds weer terneer, en jullie wil is verzwakt en zou nooit de wil van Mijn tegenstander weerstand kunnen bieden, wanneer Jezus Christus jullie niet te hulp zou komen, wanneer Hij jullie geen versterkte wil zou schenken, die Hij Zelf door Zijn dood aan het kruis voor jullie verworven heeft. De macht die Mijn tegenstander over jullie heeft is te groot, om hem uit eigen kracht te kunnen weerstaan Maar toevoer van kracht is jullie gewaarborgd, wanneer jullie je maar aan Jezus Christus overgeven en Hem vragen, dat Hij de schuld op zich wil nemen, waar jullie nog niet vrij van zijn en die jullie daarom reddeloos aan Mijn tegenstander bindt Jezus Christus, in Wie Ik Mij Zelf manifesteerde, zal nu de schuld overnemen, want Hij heeft met Zijn dood aan het kruis de losprijs betaald aan de tegenstander voor alle zielen, die deze nu moet vrijgeven, wanneer zij dat zelf willen En met Zijn hulp kunnen jullie nu de aardse levensweg beëindigen, met Zijn hulp kunnen jullie vrij worden van elke schuld en het Lichtrijk binnengaan door de poort, die tevoren voor jullie gesloten was, maar die door Jezus Christus geopend wordt voor alle zielen, die vrijwillig hebben besloten, de weg naar het kruis te nemen, om daar van de zondenlast bevrijd te worden.

Er staat jullie slechts weinig tijd ter beschikking, omdat jullie als mens over de aarde gaan, maar ze voldoet voor het volledig vrij worden uit de vorm, wat echter altijd afhankelijk is van de instelling van de mens tegenover de goddelijke verlosser Jezus Christus Want jullie voormalige zonde bestond uit het zich afkeren van Mij en uit het afweren van de kracht van Mijn liefde Maar in Jezus Christus moeten jullie Mij Zelf herkennen en erkennen, en jullie zullen dan ook bewust weer de kracht van Mijn liefde aannemen, en niets staat dan de vereniging met Mij meer in de weg Dan heeft de eindeloos lange gang door de scheppingen van de aarde en als mens op de aarde tot het juiste doel geleid hij heeft jullie de vrijwording opgeleverd, en jullie hebben nu weer echt op Mijn rijk, dat jullie opneemt en jullie zaligheden bieden zal, zoals het was in den beginne.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

단지 예수 그리스도와 함께 이 땅의 과정을 마치는 일.

너희가 이미 지나 왔던 길은 먼 길이다. 왜냐면 너희가 아직 이 땅에서 거한다는 것은 영적인 사명을 목적으로 이 땅에 육신을 입은 즉 그의 혼들이 이미 이런 성장 과정을 이미 마치고 빛의 나라에 영접이 된 존재들을 제외하고는 너희가 아직 너희의 성장 과정을 마치지 못했다는 증거이기 때문이다.

그러나 나는 아직 완성에 이르지 못한 한때 나를 떠나갔던, 인간으로 이제 마지막 의지의 시험을 모든 자유의지로 치르기 위해 이런 긴 성장 과정을 가야만 했던, 이 시험에 합격하는 것이 너희가 빛의 나라에 들어가는 것을 보장하는 너희 사람들에게 말한다.

너희는 아직 완성이 되지 못했다. 그러나 너희는 깊고도 깊은 곳에서 비록 의무 단계였을 지라도 높은 곳으로 성장했다. 왜냐면 내 뜻이 이런 너희에 대한 내 대적자의 권세를 빼앗은 긴 과정을 너희를 위해 미리 예비했기 때문이다. 그렇지 않고 서는 너희의 높은 것을 향한 성장은 불가능했을 것이다.

그러나 대적자는 다시 그의 권리를 받는다. 왜냐면 너희는 아직 항상 그의 소유이기 때문이다. 왜냐면 너희가 한때 자유의지로 그를 깊은 곳까지 따랐고 자유의지는 너희의 귀환을 간절히 기다리고 있지만 너희가 자유의지로 그에게 남기를 원하면, 절대로 강요를 하지 않을 나를 위할 할 것인지 또는 그를 위해 할 것인지 아직 새롭게 결정을 하지 않았기 때문이다.

그러므로 인간의 상태인 단계에서 내 대적자는 너희의 의지에 역사하면서 그럴지라도 너희가 자유롭게 어떤 주인을 택할지 결정해야 하기 때문에 강요는 하지 못하면서 자신의 권세를 다시 활용한다. 그러나 나는 너희를 자신에게 묶어 두기 위해 너희에게 모든 술수를 적용하는 그를 막을 수 없다.

나는 그가 너희의 혼을 붙잡아 두기 위해 만약에 그가 혼을 잃었다면 다시 이 혼을 얻기 위해 너희에게 수단을 활용하고 너희를 시험하는 것을 막을 수 없다. 만약에 너희가 그로부터 자유롭게 되길 원하면, 너희 스스로 이제 그를 맞이해 그에게 대항해 싸워야만 한다.

너희는 진실로 그의 강함을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 너희가 그와의 싸움에서 승리할 수 있게 단지 도움을 구하기만 하면 되는 강한 돕는 자인 너희를 죄와 죽음으로부터 구세주인 예수 그리스도가 너희 곁에 있기 때문이다. 왜냐면 비록 너희 사람들이 깊고도 깊은 곳을 극복할지라도 너희가 내 도움으로 끝 없이 길었던 성장 기간을 통해 나에게 현저하게 가까이 다가왔을 지라도 너희가 나를 떠나 타락했던 원죄의 짐이 너희를 항상 또 다시 짓누르기 때문이다.

만약에 예수 그리스도가 너희에게 도움을 주지 않았으면, 그 자신이 십자가에서 자신의 죽음을 통해 너희를 위해 얻은 강한 의지를 너희에게 선물해 주지 않았으면, 너희의 의지는 약해졌고 절대로 내 대적자에게 대항을 할 수 없었을 것이기 때문이다. 너희에 대한 내 대적자의 권세는 아주 커서 너희가 너희 자신의 힘으로는 저항을 할 수 없기 때문이다.

그러나 너희가 단지 너희 자신을 예수 그리스도에게 드리고 그가 너희가 아직 자유롭지 못한 그러므로 너희가 구원받을 수 없게 내 대적자에게 묶여 있는 짐을 짊어져 주기를 구하면, 너희에게 능력이 제공 된다. 나 자신을 그 안에서 나타나게 한 예수 그리스도는 이제 짐을 넘겨받을 것이다. 왜냐면 그는 자신의 십자가의 죽음을 통해 대적자에게 모든 혼들을 구매하기 위한 가격을 지불했기 때문이다.

이제 혼들이 스스로 자유롭게 되기 원하면, 그는 이제 혼들을 자유롭게 놓아 줘야만 한다. 너희는 그의 도움을 통해 이 땅의 길을 마칠 수 있다. 너희는 그의 도움을 통해 모든 죄짐으로부터 자유롭게 될 수 있고 이 전에 너희에게 닫혀져 있던 그러나 자유의지로 십자가에서 죄짐으로부터 자유롭게 되기 위해 십자가의 길을 택한 모든 혼들을 위해 예수 그리스도를 통해 열린 문을 통해 빛의 나라에 들어 갈 수 있다.

너희가 인간으로써 이 땅의 과정을 가기 때문에 단지 짧은 시간 만이 너희에게 주어져 있다. 그러나 이 시간은 모든 형체로부터 전적으로 자유롭게 되기에 충분하다. 그럴지라도 항상 하나님의 구세주 예수 그리스도에 대한 사람들의 자세에 달려 있다. 왜냐면 너희가 한때 지은 죄가 나를 떠난 데에 내 사랑의 힘을 거부한 데에 있기 때문이다.

너희는 예수 그리스도 안에서 나 자신을 깨닫고 인정해야 한다. 그러면 너희는 의식적으로 다시 내 사랑의 힘을 영접할 것이다. 그러면 나와 하나가 되는 일은 더 이상 방해를 받지 않게 된다. 그러면 끝 없이 긴 이 땅의 창조물의 과정을 거치는 일과 인간으로써 이 땅의 과정을 가는 일이 올바른 길로 인도한다.

이 과정은 너희가 자유롭게 되게 해주었다. 너희는 이제 다시 너희를 영접할, 원래 초기에 그랬던 것처럼 너희에게 축복을 제공할 내 나라의 후보자이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박