Licht en kracht zijn het, die u ontbreken omdat u nog onvolmaakt bent. Zonder licht en kracht zult u echter ook niet tot volmaaktheid komen en u mensen zou hopeloos in een ellendige toestand terecht komen wanneer u geen hulp werd verleend en u niet eerst licht en kracht gegeven werden, die het u mogelijk maken de staat van volmaaktheid te bereiken.
U weet dus bij het begin van uw aardse leven niets over de samenhang, over de zin van uw aardse leven en uw opdracht hierin, u bent totaal zonder kennis. Het licht ontbreekt u. En wordt u dit licht gegeven zodat u dus onderwezen wordt over uw aardse taak, dan ontbreekt u toch nog de kracht om de geestelijke volmaaktheid te bereiken, zolang u zich geen kracht verwerft, wat steeds alleen door het werken in liefde gebeuren kan. En om deze kracht te verkrijgen, dus te werken in liefde, ontbreekt u meestal de wil, omdat uw onvolkomen toestand ook een zeer verzwakte wil betekent. Zo is dus uw gesteldheid bij het begin van uw aardse leven, dat u alleen maar gegeven werd om uw onvolmaakte wezen om te vormen tot volmaaktheid.
Uw leven zou zonder enig uitzicht zijn als u niet iets geschonken zou zijn van Gods liefde, die u helpen wil weer tot volmaaktheid te komen: Hij heeft een heel klein vonkje van Zijn oneindige liefdesgeest in u gelegd. Dit liefdesvonkje is deel van Hem, het is onverbrekelijk met Hem verbonden, het is geest van Zijn geest, licht van Zijn eeuwig oerlicht en kracht tegelijk. Dit kleine vonkje is in staat een verandering in u te volbrengen zodat iedere onvolkomenheid verdwijnt en u als een stralend lichtwezen deze aarde zult kunnen verlaten.
Maar voorwaarde is wel dat u zelf dit kleine vonkje doet ontbranden, dat u het voeding geeft opdat het zich kan uitbreiden. Vereist is dat u zich door de goddelijke liefdesgeest in u laat aanzetten tot daden van liefde, want dat is zijn werkzaamheid. Het is de hulp van God, dat deze geestvonk onophoudelijk probeert de mens van binnenuit te beïnvloeden om werken van liefde te verrichten, omdat de liefde gelijk is aan licht en kracht, omdat door liefdewerken zowel het gebrek aan inzicht alsook de krachteloosheid verdwijnt, want de liefde is het enige middel om weer volmaakt te worden zoals het wezen was in het begin.
Geen mens zou zonder deze liefdesvonk in het aardse leven zijn doel bereiken, want het wezen heeft eertijds in vrije wil ieder aanstralen van Gods liefde afgewezen en is tot geen enkele ware liefde meer in staat als erfdeel van hem die God als eerste de liefde opzegde. De mens is dus het eens gevallen wezen dat geloofde te kunnen bestaan zonder te worden aangestraald door de liefde van God. Het kon weliswaar niet meer vergaan, maar de toestand van een gevallen wezen is een geheel andere geworden dan die waarin het oorspronkelijk geschapen was. Want pas de liefde is de leven gevende kracht die voor het wezen een gelukkig makend werkzaam zijn mogelijk maakt, en zonder liefde is het wezen dood en verduisterd van geest en moet daardoor uiterst ongelukkig zijn.
Maar ondanks het afwijzen weleer van Zijn liefde legde Gods liefde en erbarmen dit kleine liefdesvonkje in het hart van ieder mens en maakte zo een verbinding van zich uit naar de mens. Deze dient nu echter van de mens uit benut te worden, omdat ook dit liefdesvonkje, het aandeel van de goddelijke geest, geen dwang uitoefent op de wil van de mens maar toch door een zacht aansporen juist die wil probeert te beïnvloeden liefde te betrachten. En daardoor kan dan in het hart van de mens een vlam aanwakkeren die licht verspreidt en ook tegelijk kracht overbrengt om zijn wezen te veranderen.
Daarom is het voor ieder mens mogelijk zich in het aardse leven licht en kracht te verschaffen. Daar echter de vrije wil niet mag worden uitgeschakeld, houdt Gods liefdesgeest zich in en dwingt de mens niet te doen wat leidt tot zijn voltooiing, om welke reden ontelbare mensen geen gebruik maken van het grote genadegeschenk en daarom in duisternis en krachteloosheid blijven, waarvan alleen daden van liefde de ziel kunnen bevrijden.
Amen
Vertaler너희가 온전하지 못하기 때문에 너희에게 부족한 것은 빛과 능력이다. 그러나 빛과 능력이 없이는 너희는 온전함에 도달할 수 없다. 너희에게 도움이 주어지지 않으면, 너희가 비로소 온전함에 도달할 수 있게 해주는 빛과 능력이 먼저 너희에게 제공되지 않으면, 너희 사람들은 희망이 없는 비참한 상태에 빠졌을 것이다.
너희가 이 땅의 삶을 시작할 때 너희의 이 땅의 삶의 의미와 너희의 과제를 너희는 전혀 알지 못한다. 너희는 아무런 깨달음이 없다. 너희에게 빛이 없다. 너희가 이 땅의 과제에 대한 가르침을 받고 알게 되면, 항상 단지 사랑을 통해 얻을 수 있는 능력을 너희가 얻지 않는 동안에는 너희에게 영적 완성에 도달하기 위한 능력이 없다.
이 능력을 얻기 위해 즉 사랑을 행하기 위해 너희에게 대부분 의지가 부족하다. 왜냐면 너희의 온전하지 못한 상태는 아주 연약한 의지를 의미하기 때문이다. 이런 상태가 너희가 너희의 온전하지 못한 성품을 온전하게 만들게 하기 위해 주어진 이 땅의 삶을 시작할 때의 너희 상태이다.
온전하게 되게 너희를 돕기 원하는 하나님의 사랑으로 하나님이 자신의 끝없는 사랑의 영의 가장 작은 불씨를 너희 안에 넣어 준 이 한가지 선물을 너희에게 주지 않았으면, 너희의 이 땅의 삶은 성공할 가능성이 아주 없게 되었을 것이다. 이 사랑의 불씨는 그의 일부분이고 떨어질 수 없게 그와 연결이 되어 있고 자신의 영으로부터 나온 영이고 자신의 영원한 원래의 빛과 동시에 능력에서 나온 빛이다.
이런 작은 불씨가 너희 안에 변화를 일으켜 모든 온전하지 못한 것이 사라지게 하고 너희가 빛나는 빛의 존재로서 이 땅을 떠날 수 있게 한다. 그러나 이렇게 되기 위한 선행조건은 너희 자신이 작은 불씨에 불을 붙이고 불씨가 확산될 수 있게 불씨에게 양분을 제공하는 일이다
너희가 너희 안의 하나님의 사랑의 영이 너희로 하여금 사랑을 행하게 이끌게 하는 일이 먼저 이뤄져야만 한다. 왜냐면 이 영의 불씨가 쉬지 않고 내면으로부터 사랑을 향하게 사람에게 자극해주는 일이 영의 불씨가 하는 일이고 이는 하나님의 도움이기 때문이다. 왜냐면 "사랑"은 동시에 "빛과 능력"이기 때문이다. 왜냐면 사랑을 행함을 통해 깨달음 없음과 능력 없음이 사라지기 때문이다.
왜냐면 사랑 만이 유일하게 존재가 원래 처음에 그랬던 것처럼 다시 온전하게 되기 위한 수단이기 때문이다. 어떤 사람도 이런 사랑의 불씨가 없이 이 땅에서 삶의 목표에 도달할 수 없다. 왜냐면 존재는 한때 자유의지로 모든 하나님의 사랑의 비추임을 거부했고 첫 번째로 하나님의 사랑을 거부한 자로부터 받은 유전으로 어떤 올바른 사랑을 행할 능력이 더 이상 없기 때문이다.
사람은 하나님의 사랑의 빛의 비추임이 없이 존재할 수 있다고 믿는 한때 타락한 존재이다. 존재는 실제 소멸될 수 없다. 그러나 타락한 존재의 상태는 원래 초기에 창조 된 상태와 전적으로 다르게 되었다. 왜냐면 사랑이 비로소 존재를 행복하게 하는 일을 할 수 있게 해주는 생명을 부여하는 능력이기 때문이다.
사랑이 없는 존재는 죽은 것이고 어두운 영이다. 그러므로 그는 최고의 높은 정도로 불행해야만 한다. 그러나 하나님의 사랑과 긍휼이 한때 자신의 사랑을 거부했음에도 불구하고 모든 사람의 심장 안에 사랑의 불씨를 넣어주어 자신과 그와 연결을 이루었다. 그러나 사람이 이 연결을 활용해야만 한다.
왜냐면 하나님의 영의 일부분인 사랑의 불씨가 사람의 의지에 강요하지 않기 때문이다. 그러나 그럴지라도 사랑의 불씨는 작은 재촉을 통해 사랑을 행하게 사람의 의지에 자극해주려는 시도를 한다. 이로써 사람의 심장 안에 불이 타오르게 할 수 있고 빛이 전파되고 동시에 자신의 성품을 바꿀 수 있는 능력을 사람에게 제공할 수 있다.
그러므로 모든 사람이 이 땅에 사는 동안에 빛과 능력을 얻는 일이 가능하다. 그러나 자유의지를 제한을 가해서는 안 되기 때문에 하나님의 사랑의 영도 뒤로 물러서고 사람들이 완성에 도달하게 해주는 일을 하게 강요하지 않는다. 이 때문에 셀 수 없이 많은 사람들이 큰 은혜 선물을 사용하지 않는다. 그러므로 혼이 단지 사랑을 행함을 통해 자유롭게 될 수 있는 어두움과 무능력한 상태로 머문다.
아멘
Vertaler