Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Slagen van het lot - Geneesmiddel

De wonden die Ik u moet toebrengen als Ik u niet aan de eeuwige dood wil prijsgeven, zijn waarlijk niet een uiting van toorn of van liefdeloosheid. Ze zijn ook geen teken van rechtvaardige straffen voor uw misstappen. Het zijn alleen geneesmiddelen om ziekten, waaraan u zelf schuld bent, weer van u weg te nemen. Zij zijn nodig om uw ziel weer gezond te laten worden. Door eigen schuld bent u uit de ordening getreden, daar anders geluk en zaligheid uw lot zouden zijn. Geloof Me, dat Ik u veel liever gelukzaligheden zou bereiden, dat u het Mij zelf echter onmogelijk maakt zodra u mijn ordening verlaat. Dat Ik echter alles probeer om u weer naar de goddelijke ordening terug te leiden om u weer onbegrensd gelukkig te kunnen maken.

Hoe meer nood en kommer, ellende en ziekte op aarde te zien is, des te ernstiger zijn de overtredingen tegen mijn ordening. En aan deze nood kunt u mensen zelf zien op welk laag niveau u bent aanbeland. Want Ik zou waarlijk liever de mensen in zaligheid weten dan ongemotiveerd zware plagen over hen te laten komen om mijn eeuwige ordening te herstellen. En al meent iemand ook dat hij niet zo'n grote zondaar is dat een zo groot ongeluk dat hem getroffen heeft nodig zou zijn, toch kent u mensen de verbanden niet en u kent ook niet in volle omvang de gevolgen van een ongeluk. En u weet niet voor wie het noodlot van een enkeling eveneens tot uitrijpen dient. U weet ook niet wat u vóór uw belichaming als mens vrijwillig hebt aangeboden op u te nemen. Ik echter weet alles en Ik leg u waarlijk geen grotere last op dan u kunt dragen.

Bovendien bied Ik Mij zelf als kruisdrager aan wanneer u denkt dat uw kruis te zwaar is. Maar u doet helaas niet vaak een beroep op mijn hulp en daarom klaagt u over de last en moppert vaak dat ze voor u te zwaar is. Liefde bewoog u, uzelf aan te bieden tot het dragen van de last van een kruis. In het aardse leven weet u echter niet waarom u lijden moet - u die gelooft Mij toe te behoren door uw wil. Ik wil echter dat u ook zonder de oorzaak te weten stil en zonder klagen uw weg gaat, dat u toegewijd uw kruis op u neemt. Ik wil dat u zich altijd voor mijn wil buigt in het besef dat Hij, aan wie u zich overgeeft, een God van liefde is en dat alles wat van Hem komt u tot zegen zal strekken.

Verzet u daarom niet tegen uw lot, wat het ook brengen mag. Als u Mij wilt toebehoren, klaag en mopper dan niet maar wees er steeds zeker van dat het u tot heil dient, dat het altijd alleen hulp betekent en het herstel van mijn ordening van eeuwigheid. Wees er zeker van dat u het eenmaal zult inzien en Mij er dan dankbaar voor bent dat Ik u deze weg op aarde liet gaan. Deze weg met zijn lasten, met zijn beproevingen, maar ook met mijn liefde, die de reden is van alles wat u overkomt, daar ze altijd alleen wil dat u zalig wordt.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Loviturile destinului.... Mijloace de mântuire....

Rănile pe care trebuie să ți le fac, dacă nu vreau să cazi pradă morții veșnice, nu sunt cu adevărat expresia mâniei, a lipsei de bunătate și nici nu sunt semnele unor pedepse juste pentru fărădelegile tale..... Ele sunt doar mijloace de mântuire pentru a îndepărta de la voi bolile pentru care voi înșivă sunteți vinovați și sunt necesare pentru a vă permite să vă refaceți din nou în sufletul vostru.... Din vina voastră ați ieșit din ordine, altfel numai bucuria și fericirea ar fi fost soarta voastră. Credeți-Mă că aș prefera să vă pregătesc beatitudini, dar că voi înșivă Îmi faceți acest lucru imposibil de îndată ce ieșiți din ordinea Mea...., dar că voi încerca totul pentru a vă readuce din nou la ordinea divină, pentru a vă putea face din nou fericiți fără limită. Cu cât mai multă adversitate și tristețe, mizerie și boală sunt evidente pe Pământ, cu atât mai grave sunt încălcările împotriva ordinii Mele, iar voi, oamenii, puteți vedea din adversitatea însăși nivelul scăzut pe care l-ați atins, căci aș prefera cu adevărat să cunosc fericirea oamenilor decât să las să vină asupra lor plăgi dure nejustificate pentru a restabili ordinea Mea eternă.... Și deși individul crede că nu este un păcătos atât de mare pe cât este nenorocirea care l-a afectat.... voi, oamenii, nu cunoașteți corelațiile, nu cunoașteți nici efectul unei nenorociri în amploarea ei.... și nu știți cui servește destinul individului pentru a se maturiza din nou. Și nici nu știți ce v-ați oferit voluntar să vă asumați înainte de întruparea voastră ca ființă umană.... Dar Eu știu totul și, cu adevărat, nu pun asupra ta o povară mai mare decât cea pe care o poți duce.... Mai mult decât atât, Mă ofer ca purtător de cruce, dacă crucea ți se pare prea grea pentru tine.... Dar, din nefericire, voi nu vă folosiți adesea de ajutorul Meu și de aceea vă plângeți de povară și murmurați adesea că este prea grea pentru voi.... Dragostea v-a determinat să vă oferiți pentru a purta povara crucii.... Dar în viața pământească nu știți de ce trebuie să suferiți, voi care credeți că Îmi aparțineți prin voința voastră.... Cu toate acestea, vreau ca voi să mergeți pe drumul vostru în liniște și fără să vă plângeți, chiar și fără să cunoașteți cauza, să vă luați crucea cu umilință, vreau să vă plecați mereu în fața voinței Mele, știind că Cel căruia vă supuneți este un Dumnezeu al iubirii și că tot ceea ce vine de la El va fi o binecuvântare pentru voi..... De aceea, nu te răzvrăti împotriva soartei tale, orice ți-ar aduce.... dacă vrei să-Mi aparții, atunci nu te plânge și nu crâcnii, ci fii mereu sigur că este numai pentru mântuirea ta.... că ea nu înseamnă decât ajutor și stabilește ordinea Mea din eternitate.... fiți siguri că într-o zi o veți recunoaște și Îmi veți fi recunoscători că v-am lăsat să parcurgeți acest drum pământesc cu dificultățile sale, cu loviturile sale de soartă, dar și cu iubirea Mea, care este motivul pentru tot ceea ce vă privește, pentru că nu dorește decât să vă binecuvânteze....

Amin

Vertaler
Vertaald door: Ion Chincea