Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Aarde school van het geestelijke - Middel tot het doel - Doel op zichzelf ....

Beschouw de aarde slechts als school van de geest, als verblijf voor jullie ziel om rijp te worden, die nog door één school gaan moet, voordat ze het geestelijke rijk binnentreedt. Jullie kunnen niet dwangmatig zo gevormd worden, dat jullie geschikt zijn voor het geestelijke rijk; jullie moeten deze omvorming zelf volbrengen En daarvoor is jullie het aardse leven geschonken.

Doch jullie mensen zien niet de zin en het doel van het aardse leven in jullie benutten het in een ander opzicht, jullie proberen er alleen maar voordelen voor het lichaam uit te halen en denken niet aan jullie ziel jullie beschouwen de aarde als een doel op zich, terwijl ze toch het middel is tot het doel het middel om voor het geestelijke de laatste rijpheid op te leveren. De wilsproef af te leggen is de eigenlijke opgave, die jullie tijdens het aardse leven moeten vervullen, die echter in alle vrijheid afgelegd moet worden, om welke reden jullie dan pas opheldering zullen krijgen over de zin en het doel van het aardse leven, wanneer jullie je zelf serieus met deze vraag bezig houden.

God gaf jullie echter het verstand, dat jullie te allen tijde deze vraag kan laten stellen, waarom en tot welk doel jullie je op aarde bevinden Stimulering tot deze vraag is er genoeg om jullie heen, maar deze vraag moet in volledige vrijheid uit jullie naar voren komen, om nu ook juist beantwoord te kunnen worden. Zelfs de wereldse mens zou deze (19.08.1953) vraag moeten bezighouden, zelfs hij zou van tijd tot tijd moeten nadenken over de reden en het doel van het aardse bestaan, in zoverre hij zich voor zulke gedachten de tijd gunt In de bevrediging van zijn lichamelijke wensen en begeerten zou hij waarlijk niet het doel van zijn leven moeten zien, en doet hij dat desondanks toch, dan zal hem ook altijd de gedachte aan de dood schrik aanjagen of verontrusten of hij wijst elke gedachte daaraan af met zijn mening, na de dood niet meer te bestaan. Alleen een mens die weinig nadenkt, kan deze mening hebben, want als hij zich maar serieus met het probleem van het voortbestaan na de dood bezig wilde houden, dan zou hij gedurende zijn leven op aarde genoeg bewijzen vinden, die hem anders moesten leren denken.

Aan de mens is het verstand gegeven als hij dit echter niet gebruikt, leeft hij verder als een dier, want een juist gebruik van het verstand laat hem anders denken en handelen het laat hem bewust leven; de wereldse mens echter, die het leven op aarde als een doel op zichzelf beschouwt, heeft zijn verstand nog niet op de juiste wijze gebruikt, hij heeft het slechts in een bepaalde richting laten werken, hij heeft nog niet nagedacht over een geestelijke wereld, die ook wel aannemelijk is buiten de materiële wereld omdat de mens anders onbeperkte zeggenschap moest hebben over de totale schepping, dus ook over de processen in de natuur en over de eigen lotsbestemming.

Zolang de mens zelf afhankelijk is van een hogere macht, van een hogere wil, die hem in de loop van zijn aardse leven bewezen wordt, zolang moet hij een wereld of een sfeer erkennen, waar deze hogere macht heerst, en omdat hij weet, dat hij weerloos aan deze macht overgeleverd is, dat deze macht zijn levensloop bepaalt, moet hij zich ook afvragen, waarom en met welk doel zijn aardse leven zich zo ontvouwt, zoals dat het geval is en of hij wel dit doel vervult, dat nimmermeer slechts werelds welbevinden zijn kan, maar een geestelijke ontwikkeling waarschijnlijker is.

De mens kan tot dit verstandelijke resultaat komen, zodra hij tenminste de wil heeft, opheldering te verkrijgen, of het aardse leven een doel op zichzelf is of slechts een middel tot het doel. De gave van het verstand zal en moet het uitwijzen, want ooit wordt hij tot verantwoording geroepen voor zijn wil, die zich tegen alles verzet, wat God hem schenkt om zijn doel op aarde te bereiken.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

이 땅은 영들의 학교이고 목적을 위한 수단이고, 자체에 목적이 있는 것이 아니다.

이 땅을 단지 영의 학교로 여기고, 영의 나라에 들어가기 전에 아직 학교를 거쳐야만 하는 너희 혼이 성장하는 장소로 여기라. 너희는 강제로 영의 나라에 적합하도록 형성될 수 없고, 너희가 스스로 이런 변화를 이뤄야만 하고, 이를 위해 너희에게 이 땅의 삶이 주어졌다. 그러나 너희 사람들은 이 땅의 삶의 목적과 목표를 깨닫지 못하고, 이 땅의 삶을 다른 방향으로 활용하고, 단지 육체를 향한 혜택을 얻으려고 하고, 너희의 혼을 생각하지 않는다. 너희는 이 땅의 삶 자체를 목적이라고 생각한다. 그러나 이 땅의 삶은 단지 목적을 위한 수단이고, 영적인 존재가 최종적으로 성숙하게 하는 수단이다.

의지의 시험을 치르는 일이 너희가 이 땅의 삶에서 수행해야 할 실제적인 과제이다. 그러나 모든 자유로 이 시험을 치러야만 한다. 그러므로 너희가 스스로 진지하게 이 땅의 삶의 의미와 목적에 관한 질문을 다루면, 너희가 비로소 이 땅의 삶의 의미와 목적에 대한 설명을 받게 될 것이다. 그러나 하나님이 언제든지 너희가 왜, 어떤 목적을 위해 이 땅에 거하는 지에 대해 질문할 수 있는 이성을 주었다. 이런 질문을 할 수 있게 하는 자극이 너희 주변에 충분하게 있지만, 그러나 이제 올바른 답변을 얻기 위해 이런 질문이 완전히 자유롭게 너희로부터 나와야만 한다.

세상 사람들도 또한 이 질문을 다뤄야 하고, (1953년 8월 19일) 그가 이런 생각에 시간을 할애한다면, 그는 때때로 이 땅에 존재하게 된 원인과 목적을 생각해야 한다. 그는 자신의 육체적 소원과 욕망의 만족시키는 일에 자신의 삶의 목적으로 여기지 말아야 한다. 그럴지라도 그가 그렇게 한다면, 죽음에 대한 생각이 항상 그를 두려워하거나, 불안하게 할 것이다. 그는 죽음 후에 더 이상 존재하지 않을 것이라는 자신의 견해로 죽음에 대한 모든 생각을 거부한다. 생각을 적게 하는 사람이 단지 이런 견해를 가질 수 있다. 왜냐면 그가 진지하게 죽음 후에도 계속 사느냐는 질문을 진지하게 다루기 원하면, 그가 다르게 생각하도록 가르치는 충분한 증거를 이 땅의 삶에서 찾을 수 있기 때문이다.

사람에게 이성이 주어졌다. 그러나 그가 이성을 사용하지 않으면, 그는 동물처럼 산다. 왜냐면 이성을 올바르게 사용하는 일이 그가 다르게 생각하고 행동하게 만들고, 그가 의식적으로 살게 하기 때문이다. 그러나 이 땅의 삶 자체에 목적이 있는 것으로 여기는 세상 사람은 아직 자신의 이성을 올바르게 사용하지 않은 것이고, 자신의 이성을 단지 한 방향으로만 일하게 한 것이고, 그가 아직 물질 세계 밖에 있는 세계로 영접할 수 있는 영의 세계에 대해 생각하지 않은 것이다. 영의 세계가 없다면, 인간이 창조의 전체를 정할 수 있는 무한한 권리를 가져야만 했을 것이고, 또한 자연에서 일어나는 일과 자신의 운명을 정할 수 있어야만 했을 것이다.

인간 자신이 이 땅의 삶의 과정을 통해 입증된 더 높은 권세와 더 높은 의지에 의존되어 있는 동안에는, 그는 이 더 높은 권세가 지배하는 한 세계나 또는 영역을 인정해야만 한다. 그가 자신이 저항할 수 없게 이 권세의 손 아래 있고, 이 권세가 자신의 삶의 경로를 정한다는 것을 알기 때문에, 그는 또한 그의 이 땅의 삶이 왜, 어떤 목적으로 이뤄지는 지 질문해야만 하고, 절대로 단지 이 땅의 행복한 삶이 목적이 될 수 없고, 목적이 훨씬 더 영적 성장일 가능성이 높은 목적을 그가 실제 달성하는 지 자신에게 질문해야만 한다.

인간은 이 땅의 삶이 그 자체에 목적이 있는지 아니면 목적을 위한 수단인지에 대한 설명을 얻으려는 의지가 있다면, 그는 이런 이성적인 결과에 도달할 수 있다. 그는 선물로 받은 이성을 활용해야 하고, 활용해야만 한다. 왜냐면 하나님이 언젠가 그가 이 땅에서 그의 목표를 달성하도록 그에게 준 모든 것을 거부한 그의 의지에 대해 그에게 잭임을 물을 것이기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박