Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het werkzaam zijn van de geest in alle geestelijke richtingen - Ware vertegenwoordigers

Allen die vanuit mijn geest getuigen, zijn mijn vertegenwoordigers op aarde. Allen die Mij levendig in het hart dragen, zijn van mijn geest vervuld als ze van Mij getuigenis afleggen. Want Ik kan Me aan hen openbaren door de geest en ze spreken dan de zuivere waarheid, daar Ik zelf hun de woorden in de mond leg, omdat Ik het zelf ben die door hen spreekt.

Daarom kunnen er in alle geestelijke richtingen ware vertegenwoordigers zijn, zodra de verkondigers van mijn leer zo innig met Mij zijn verbonden dat mijn tegenwoordigheid verzekerd is en dan ook de zuivere waarheid gegarandeerd is. Want dan kunnen ze alleen maar kunnen spreken in mijn geest. Ze zullen zwijgen over dat wat als dwaling is binnengeslopen. Ze zullen dan steeds dat tot inhoud van hun spreken maken wat geheel overeenstemt met de waarheid, omdat het mijn geest is die hen leidt. Daarom zijn er in alle geestelijke stromingen, in alle geloofsgemeenschappen, geweldige sprekers, die het hart van de mensen aanspreken, die succes hebben bij degenen die van goede wil zijn. Ze verkondigen met ijver het woord van God. Ze zijn overtuigde discipelen, die mijn evangelie uitdragen in de hele wereld.

Maar ze leven ook in de liefde, daar mijn geest anders onmogelijk in hen werkzaam kan zijn.

Dit is het teken dat een mens een ware verkondiger van mijn leer is: dat hij zelf de liefde beoefent, dat hij van de liefde voor Mij en voor de naaste zo doorstraald is, dat Ik zelf in hem aanwezig kan zijn en hij daarom een bruikbaar werktuig is voor Mij. Laat u daar onderrichten, waar liefde is te herkennen. Neem daar mijn woord in ontvangst, want daar wordt u waarheidsgetrouw onderricht. Daar zal u uitsluitsel gegeven kunnen worden, omdat Ik zelf daar ben waar de liefde is.

Want mijn woord kan ook worden gepredikt zonder leven. Het kan letterlijk worden overgebracht en het zal zonder kracht zijn en op de toehoorders weinig indruk maken, tenzij dezen vol verlangen zijn naar mijn woord.

Dan verlicht mijn geest hun denken en kunnen ze het dode woord ook zelf tot leven wekken. Het zal voor hen zo begrijpelijk zijn als zou een van liefde vervulde, geestelijk verlichte verkondiger het hun hebben aangeboden.

Mijn woord heeft kracht in zich, die door de liefde in de mens tot uitdrukking komt.

De van liefde vervulde verkondiger kan deze kracht uitstralen op de toehoorders, maar ook de luisteraar moet van liefde vervuld ernaar verlangen om door Mij te worden aangesproken, opdat het hem tot zegen zal strekken. Daarom zult u mensen zonder bezwaar iedere verkondiger van Gods woord gehoor kunnen schenken. Zodra u zelf het diepe verlangen hebt Mij te horen, zult u Mij ook horen. Maar zonder geest aangeboden en zonder geest ontvangen, blijft het een dood woord zonder zegen en kracht.

Ik behoed waarlijk allen die van goede wil zijn voor onjuiste opvattingen, zodra ze ernstig naar de waarheid streven, zodra ze zich tot Mij zelf wenden, opdat Ik hun geest zal verlichten. Maar wie lui en onverschillig is, wie luistert naar wat hem wordt verkondigd, zonder innerlijke drang de waarheid te weten te komen, diens gedachten zullen verward en verduisterd zijn. Want hij zelf doet er niets voor om zich licht te verschaffen. Hij laat zich door de stroom meevoeren zonder na te denken waarheen hij wordt gevoerd. En deze is waarlijk alleen het lot beschoren waaraan hij zelf schuldig is.

Onwetendheid of onjuist weten dat hem nooit de rijpheid van ziel zal opleveren. En hij zal nooit ter verontschuldiging kunnen aanvoeren, verkeerd onderricht te zijn, want alleen zijn wil was het, die zijn onwetende toestand heeft veroorzaakt. Maar wie wil dat hij in de waarheid wandelt, zal ook onderricht worden in de waarheid, indien hij zich tot Mij zelf wendt, de waarheid van eeuwigheid.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

모든 영적인 교파에서 역사하는 영. 올바른 대변자.

내 영으로 증거하는 모든 사람은 이 땅의 내 대리자들이다. 나를 생명력이 있게 심장 안에 모신 모든 사람이 나에 대해 증거할 때 그는 내 영으로 충만해 있다. 왜냐면 내가 그들에게 영을 통해 나를 계시해줄 수 있기 때문이다. 그러면 그들은 순수한 진리를 말하게 된다. 왜냐면 나 자신이 그들이 할 말을 입술에 넣어주고, 나 자신이 그들을 통해 말하기 때문이다.

그러므로 내 가르침을 선포하는 사람이 나와 아주 긴밀하게 연결되어 내 임재가 보장되고, 이로써 또한 순수한 진리임을 보장받게 되면, 모든 영적인 교파에 올바른 대변자가 있을 수 있다. 그러면 그들이 단지 내 영으로 말할 수 있게 될 것이고, 그들은 오류로 숨어들어 온 것에 대해 침묵할 것이고, 그들은 항상 진리에 완전히 일치하는 내용을 말할 것이다. 왜냐면 그들을 인도하는 영이 내 영이기 때문이다. 그러므로 모든 영적인 교파와, 모든 교단에 사람들의 심장에 말하고 선한 의지를 가진 사람들에게 성공하는 강력한 설교자가 있게 될 것이다.

그들은 열심으로 하나님의 말씀을 선포하고, 온 세상에 내 복음을 전하는 확신을 가진 제자들이다. 그러나 그들도 또한 사랑 안에서 산다. 그렇지 않으면 그들 안에서 내 영이 역사하는 일이 불가능하다. 어떤 사람 자신이 사랑을 실천하는 지, 그가 나와 이웃 사랑으로 충만하여, 나 자신이 그 안에 임재할 수 있고 따라서 그가 나에게 적합한 도구인지가 그가 내 가르침을 올바르게 설교하는 설교자라는 증거이다. 사랑이 인정되는 곳에서 너희 자신을 가르치게 하고, 그 곳에서 내 말씀을 받아들이라. 왜냐면 그러면 너희가 그곳에서 진리 합당하게 가르침을 받을 것이고, 그 곳에서 설명을 받을 수 있기 때문이다. 왜냐면 사랑이 있는 곳에 나 자신이 있기 때문이다.

그러나 내 말씀은 생명이 없이 전파될 수 있고, 문자적으로 전달될 수 있고, 듣는 사람이 내 말씀을 향한 갈망으로 충만하지 않다면, 힘이 없고 듣는 사람이 영향을 받지 못할 것이다. 그러면 내 영이 그들의 생각을 깨우치고, 죽은 말씀 자체를 생명으로 깨어나게 할 수 있고, 사람들이 마치 사랑이 충만한 선포자가 자신들에게 가르친 것처럼 사람들에게 말씀이 너무 이해하기 쉽게 될 것이다.

내 말씀 안에 사랑을 통해 사람들에게 역사하는 힘이 있다. 사랑이 충만한 선포자는 듣는 사람에게 힘을 발산할 수 있지만, 그러나 듣는 사람도 또한 내 말씀이 그를 축복하도록 내 말씀을 충만한 사랑으로 갈망해야만 한다. 그러므로 너희 사람들이 주저 없이 하나님의 말씀을 선포하는 모든 설교자의 말을 들을 수 있고, 너희 자신이 내 말씀을 듣기 원하는 깊은 갈망을 가지면, 내 말씀을 들을 것이다. 그러나 영이 없이 말씀을 제공하고, 영이 없이 말씀을 받는 일은 말씀이 축복이 없고 힘이 없는 죽은 말씀으로 머물게 한다. 나는 진실로 선한 의지를 가진 모든 사람이 진지하게 진리를 추구하고, 그들이 내가 그들의 영을 깨워주기를 나 자신에게 구하면, 내가 진실로 그들을 잘못된 생각으로부터 보호한다.

그러나 미지근하고 무관심하고, 진리를 알려는 내적인 자극이 없이 그에게 선포되는 내용을 듣는 사람의 생각은 혼란스럽게 되고 어두워질 것이다. 왜냐면 그 자신이 빛을 얻기 위해 아무 일도 하지 않고, 자신이 어디로 이끌리고 있는지 생각하지 않고 자신을 이끌게 하기 때문이다. 그에게 진실로 그 자신의 잘못으로 인한 운명이 주어지게 될 것이고, 그의 혼이 성숙하는 데 절대로 도움이 되지 않는 무지나 또는 잘못된 지식이 주어지게 될 것이다. 그는 절대로 자신이 잘못된 가르침을 받았다는 변명을 할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 그의 의지가 유일하게 그를 무지한 상태에 처하게 했기 때문이다. 그러나 진리 안에서 살기 원하는 사람이 영원으로부터 진리인 나 자신에게 진리를 구하면, 그는 진리 안에서 가르침을 받게 될 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박