Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het spreken van GOD van VADER tot kind Woorden van Liefde

U allen ben IK nabij, zo nabij dat u in staat zou zijn MIJ te horen als u binnen in u luistert naar Mijn Stem. En het is begrijpelijk dat IK zo tot u spreek zoals een liefdevolle VADER tot Zijn kinderen spreekt, eenvoudig, gewoon en toch vervuld van liefde, zo dat Mijn kinderen vertrouwd zijn met MIJ, dat ze MIJ ook herkennen als VADER, DIE Zijn kinderen liefheeft. En omdat IK wil dat ze MIJ ook begrijpen, weerklinken Mijn woorden zo in hun hart, zoals een kind ze kan begrijpen, dat ze niet verkeerd begrepen kunnen worden en dat ze het kind gelukkig maken. De volheid van Mijn Liefde zou Zich heel anders uiten als u het zou kunnen verdragen, maar zolang u nog op aarde bent, is de klank van Mijn Woord aangepast aan de toestand van uw ziel, en al naar het vermogen van ieder afzonderlijk, lief te hebben, klinkt het waarneembaar in het hart of het gemoed treffend als een zuchtje gedachtenfluisteringen. IK ben zelf bij u die Mijn Stem verneemt, IK ben bij u aanwezig en spreek woorden van liefde, van troost en van aansporing tot u en IK onderricht u. Want steeds zult u Mijn tegenwoordigheid moeten bemerken als een toestromen van genade en kracht.

Wie nu veel begeert, ontvangt ook veel. Wie voor MIJ zijn hart opent, verlangend naar Mijn Liefde, die zal het ook onmetelijk toestromen, en Mijn Liefde uit Zich in het Woord. De volheid van Mijn Liefde geeft Zich weg, het Licht van het vuur van Mijn Liefde straalt in het hart van diegene die zich voor MIJ openstelt en MIJ wil horen. Licht echter is wijsheid en de hoorn des overvloeds van de goddelijke Wijsheid is onuitputtelijk en biedt steeds nieuwe schatten aan hem die zijn handen daarnaar uitsteekt.

Maar steeds wordt geestelijke rijkdom u aangeboden op een voor u begrijpelijke manier, omdat IK wil dat u MIJ begrijpt, als IK tot u spreek. En daarom zal het Licht overal kunnen stralen, IK zal geen onderscheid maken met het uitdelen van Mijn gaven, waar die maar ook van MIJ worden verlangd en de liefde van een kinderhart de VADER daarom vraagt. En Mijn kinderen zullen MIJ altijd begrijpen, daar ze anders de VADER niet zouden herkennen, DIE door hen echter herkend wil worden. Daarom is Mijn Woord ook het levende water dat uit de Bron stroomt, zo helder en zuiver, dat een ieder zich daaraan kan laven, omdat ieder er datgene in vindt wat hij nodig heeft voor de ontwikkeling van zijn ziel: bemoedigende woorden en troost, liefde en wijsheid, genade en kracht.

Zolang u over de aarde gaat, bent u nog onmondige kindjes die IK alleen zo kan en zal bedenken zoals ze in staat zijn Mijn Woord van Liefde en Wijsheid op te nemen. En zo zal u zich ook steeds als kinderen moeten beschouwen en met dank alles aannemen wat de meest trouwe VADERLiefde u biedt. U zult niet mogen verlangen naar geestelijk voedsel dat u nog niet zou kunnen verdragen, naar geestelijk weten dat u op aarde nog niet nodig hebt, u zult niet moeten verlangen de werken van Mijn Almacht te doorgronden vöör u een bepaalde geestelijke rijpheid hebt verkregen die u in staat stelt geestelijk te schouwen, u zult genoegen moeten nemen met dat wat IK u geef, wat IK als voor u zegenbrengend inzie en wat Mijn Liefde voor de kinderen gereed houdt die de juiste verhouding met MIJ tot stand hebben gebracht en daardoor MIJ Zelf aanwezig laten zijn. U, kinderen, moet tegelijk vragend en dankend de gaven ontvangen die Mijn VADERLiefde u schenkt zo vaak u ze begeert.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

하나님이 아버지로서 자녀에게 주는 말. 사랑의 말.

나는 너희 모두에게 아주 가까이에 있어, 너희가 내면에 귀를 기울일 때 너희는 내 음성을 들을 수 있다. 내가 사랑하는 아버지가 그의 자녀에게 말하듯이 간단하고 단순하면서도 사랑으로 충만하게 너희에게 말하는 일은 이해할만한 일이다. 그러므로 내 자녀들이 나를 신뢰하고, 나를 또한 자신의 자녀들을 사랑하는 아버지로 깨닫는다. 내가 내 자녀들이 나를 이해하기를 원하기 때문에 내 말은 모든 자녀들이 내 말을 이해할 수 있고, 오해할 수 없고, 자녀를 행복하게 만드는 말로 자녀들의 심장 안에 들리게 한다. 너희가 내 사랑의 충만함을 견딜 수 있다면, 내 사랑의 충만함이 완전히 다르게 표현될 것이다. 그러나 내 음성은 너희 혼 상태에 합당하게 들린다. 각 사람의 사랑을 행할 수 있는 능력에 따라 심장 안에서 들을 수 있거나 또는 떠오르는 생각으로 마음에 임한다.

나는 내 음성을 듣는 너희와 함께 하고, 너희에게 임재하고, 너희에게 사랑과 위로와 훈계의 말을 하고, 너희를 가르친다. 너희는 내 임재를 항상 은혜와 힘의 공급으로 느껴야만 하고, 많이 원하는 사람이 이제 또한 많이 받는다. 내 사랑을 갈망하며 심장을 여는 사람에게 내 사랑이 측량할 수 없게 흘러가고, 내 사랑은 말씀으로 표현된다. 내 사랑의 불의 빛이 자신을 나에게 열고 내 말씀을 듣기 원하는 그의 심장 안을 비춘다. 그러나 빛은 지혜이고, 하나님의 지혜의 풍성한 뿔은 무궁무진하고, 항상 새로운 보물을 손을 벌리는 사람에게 제공한다.

그러나 너희에게 항상 너희가 이해할 수 있는 방식으로 영적인 재물이 제공될 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 말할 때, 나는 너희가 나를 이해하기를 원하기 때문이다. 그러므로 모든 곳에 빛을 비출 수 있다. 어디든 내 선물을 원하고 자녀의 심장의 사랑이 아버지에게 선물을 구하는 곳에서 나는 선물을 나눠주는 일에 아무런 차별을 두지 않을 것이다. 내 자녀들은 나를 항상 이해할 것이다. 그렇지 않으면 그들이 아버지를 깨닫지 못했을 것이다. 아버지는 자녀들이 자신을 깨닫기를 원한다. 그러므로 내 말씀은 원천에서 흘러나오는 아주 깨끗하고 흐리지 않은 생수이고, 모든 사람이 모든 사람이 자신을 쾌활하게 만들 수 있다. 왜냐면 모든 사람이 말씀 안에서 자신의 혼을 성장시키기 위해 필요한 격려와 위로 그리고 사랑과 지혜 그리고 은혜와 힘을 발견하기 때문이다.

너희가 이 땅에서 사는 동안에는, 너희는 아직 미성년인 어린 자녀이고, 내가 내 사랑과 지혜의 말씀을 받을 수 있는 너희의 능력에 따라 너희에게 제공해줄 수 있다. 그러므로 너희도 또한 항상 너희 자신을 어린 자녀로 생각해야 하고, 가장 신실한 아버지의 사랑이 너희에게 제공하는 모든 것을 감사함으로 받아드려야 한다. 너희는 너희가 아직 견딜 수 없는 영의 양식을 요구해서는 안 되고, 아직 이 땅에서 필요하지 않은 영적인 지식을 요구해서는 안 된다. 너희는 너희가 영으로 볼 수 있게 해주는 정도의 영적인 성숙함에 도달하기 전에 나의 전능한 역사를 헤아려보려는 요구를 해서는 안 된다. 너희는 내가 너희에게 주는 것과 내가 너희에게 축복을 주는 것으로 깨달은 것과, 너희가 나와 올바른 관계를 맺어 나 자신이 임재할 수 있게 한 자녀들을 위해 내 사랑이 주는 것으로 만족해야 한다. 너희는 어린 자녀처럼 구하고 너희가 갈망할 때 마다 내 아버지의 사랑이 너희에게 제공하는 것을 감사하게 받아야 한다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박