Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Lichaam, ziel en geest - Opheldering

Het is onbegrijpelijk voor de mensen in welke verhouding lichaam, ziel en geest tot elkaar staan, en daarom is ook de uiting van de geest voor hen moeilijk te verklaren. De geest staat tegenover het lichaam terwijl de ziel tussen beide in staat, dus als het ware tussen het lichaam of de geest moet kiezen maar zich nooit op beide kan richten. De ziel is bij de belichaming als mens het lichaam geheel toegewijd. Zij beijvert zich dus alle wensen van het lichaam te vervullen, dat wil zeggen: denken, voelen en willen van de ziel zijn op het lichaam gericht dat zelf nog uit materie bestaat en waarmee zij zich probeert te verenigen. En daarom zal de mens alleen verlangen hebben naar materiële goederen, omdat deze behoren tot wat het lichaam behaagt. De geest komt dus helemaal niet tot zijn recht, want de ziel luistert niet naar wat de geest van haar verlangt. Hij kan zich niet laten gelden omdat het lichaam nog voorrang heeft en geheel beslag legt op de ziel, dus haar gezindheid en streven beheerst.

Maar de ziel kan ook de waardeloosheid van aardse zaken herkennen en het lichamelijke begeren als onbeduidend beschouwen. En zij kan van het leven meer verlangen dan alleen aardse goederen, dan komt de geest tot zijn recht, dan openbaart de geest zich aan de ziel en wordt door haar aangehoord. Dan begint de ziel een andere richting in te slaan en verlangt nu niets meer voor het lichaam, maar streeft geestelijke goederen na. Zij laat zich onderrichten, dat wil zeggen: zij neemt zonder tegenspraak aan wat de geest haar te zeggen heeft. Ja, zij voelt zich gelukkig en slaat steeds minder acht op het lichaam of zij tracht het lichaam meer gewillig te maken voor wat de geest van de ziel verlangt, namelijk de aardse materie op te geven en te verwisselen voor geestelijke goederen. Dan heeft de geest gezegevierd over het lichaam, want beide, geest en lichaam, proberen de ziel voor zich te winnen, en als het de geest gelukt de wensen van het lichaam te verdringen, dan is hij overwinnaar.

Maar wat is onder "geest" te verstaan? De geest is het goddelijke in de mens dat de mens als goddelijk schepsel kenmerkt. De geest is de band die de mens verbindt met de Vadergeest van eeuwigheid. Het is het bewustzijn in de mens, voor eeuwig met de Vadergeest verbonden te zijn. Zodra hij in actie komt beseft de mens pas dat hij een schepsel van God is - voordien is hij zich alleen maar als levend wezen bewust, dat alles uit het leven wil halen wat het te bieden heeft. Beseft de mens echter wie hij is, dan betekent de wereld niets meer voor hem, dan zoekt hij goederen van hogere waarde en dan zijn z'n gedachten op het geestelijke rijk gericht. Dan tracht hij in verbinding te treden met Hem die hem het leven gaf, dan is zijn denken juist en zijn willen en handelen ook overeenkomstig de goddelijke wil. En dan werkt de geest uit God in de mens, waaraan de ziel zich dan overgeeft om geleid en onderwezen te worden opdat lichaam, ziel en geest één kunnen worden en de verbinding met God zoeken, want de geest stuurt onophoudelijk op de Vadergeest aan, met wie hij verbonden is en blijft tot in alle eeuwigheid.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Corpo, alma e espírito.... Statement....

É incompreensível para as pessoas como corpo, alma e espírito se relacionam uns com os outros, e é por isso que o trabalho do espírito também é difícil de lhes explicar. O espírito está em oposição ao corpo, enquanto a alma está entre os dois, pelo que deve, por assim dizer, decidir por corpo ou espírito, mas nunca pode virar-se para ambos. No início da sua encarnação como ser humano, a alma é completamente dedicada ao corpo, por isso esforça-se por realizar todos os desejos do corpo, ou seja, pensar, sentir e querer.... a alma do ser humano.... está apenas sintonizado com o corpo, que, como ainda matéria em si, também procura unir-se à matéria. Assim, o homem terá um desejo de bens materiais, porque estes são o epítome do que agrada ao corpo. O espírito quase não é eficaz, a alma não ouve o que o espírito lhe exige; não se pode afirmar porque o corpo ainda tem a predominância e ocupa plenamente a alma, dominando assim os seus sentidos e as suas aspirações. Mas a alma também pode reconhecer a inutilidade das coisas terrenas, pode considerar o desejo do corpo como sem importância, pode exigir mais da vida terrena do que apenas bens materiais.... então o espírito vem para a sua.... Agora expressa-se à alma e é por ela escutada. A alma começa a tomar uma direcção diferente, já não exige o corpo mas esforça-se por bens espirituais, deixa-se ensinar, ou seja, aceita sem contradição o que o espírito lhe transmite, de facto, sente-se feliz e presta cada vez menos atenção ao seu corpo ou também procura torná-lo inclinado para o que o espírito exige da alma.... para desistir da matéria terrena em troca de bens espirituais. Agora o espírito triunfou sobre o corpo, tanto o espírito como o corpo procuram conquistar a alma para si próprios. E assim que o espírito consegue suprimir os desejos do corpo, é vitorioso.... Mas o que é que se entende por espírito?....

É o espírito o divino no ser humano, é o que marca o ser humano como criatura de Deus, é o espírito o laço que liga o ser humano com o Pai-Espírito desde a eternidade. É a consciência no homem de estar eternamente unido com o Pai desde a eternidade. Assim que entra em acção, o ser humano reconhece-se a si próprio como uma criatura de Deus, antes disso só tem consciência de si próprio como um ser vivo que quer ganhar tudo da vida que ela oferece. Mas quando o ser humano se reconhece a si próprio, então o mundo não é nada para ele, então ele procura bens superiores, então os seus pensamentos voltam-se para o reino espiritual, então ele procura entrar em contacto com Aquele que lhe deu a vida, então o seu pensamento está certo e a sua vontade e acção correspondem à vontade divina. Então o espírito de Deus trabalhará no ser humano, a Quem a alma se entrega agora para que Ele o guie e o instrua, para que corpo, alma e espírito se tornem agora um e procurem a união com Deus, porque o espírito no ser humano urge constantemente para o Pai-Espírito, com Quem ele é e permanecerá inseparavelmente unido por toda a eternidade...._>Ámen

Vertaler
Vertaald door: DeepL