Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De smalle, doornige weg omhoog - Mensen van de wereld

Nog zouden talloze mensen de brede weg kunnen verlaten waarover ze gaan en de smalle weg opgaan die naar Mij, dus naar hun bestemming leidt. Nog zouden ze rijke schatten voor zich kunnen verzamelen, hoewel de tijd tot aan het einde nog slechts kort is. Nog staan hun hulpkrachten ter beschikking, op aarde en ook in het geestelijke rijk, die hun juiste leiders zouden geven en aan wie ze zich zonder bedenkingen zouden kunnen toevertrouwen.

Maar alleen hun wil beslist en zolang deze wil zich niet bewust op Mij richt, waartoe vooreerst het geloof in Mij aanwezig moet zijn, zolang de wereld nog op de voorgrond staat, dus alle zinnen van de mens gevangen houdt, gaan ze nog over de brede weg, die hun aantrekkelijker voorkomt en die ze daarom niet willen ruilen voor de smalle onaantrekkelijke weg, die echter de enige weg omhoog is. En toch zouden ze zelf moeten ervaren, dat de wereld alleen werelds loon kan bieden, terwijl het geestelijke rijk alleen geestelijk kan worden verkregen, dus met het prijsgeven van de aardse wereld. Bijgevolg zal ook de levensweg over de aarde ontberingen en beslommeringen vertonen, die de mens moeten veranderen en rijp laten worden.

In de laatste tijd voor het einde zal de weg omhoog bijzonder moeilijk begaanbaar zijn. Doornen en struikgewas zullen hem vaak onbegaanbaar maken en de wandelaar zal naar hulp van boven moeten omzien, om zonder gevaar boven aan te komen. En juist deze beslommeringen en moeilijkheden van het leven moeten het bewijs leveren dat u op de goede weg bent. Want hij die de wereld regeert, die u voor zich wil winnen, probeert u al het mooie te geven, uw wensen te vervullen, opdat u hem zult erkennen en zijn rijk begeren. Er gaan niet veel de smalle, moeilijk begaanbare weg. En daaraan herkent u reeds de tijd van het einde, want alles is de wereld toegedaan. De mensen leven een werelds leven en zijn er alleen maar op bedacht hun lichaam toe te staan wat het wenst.

Maar die de smalle weg gaan, hebben hun blik omhoog gericht. Ze streven naar het geestelijke rijk. Door middel van gedachten zijn ze met Mij verbonden en keren ze de wereld de rug toe. Ze kijken niet naar de brede, bekoorlijke weg, omdat ze die als misleidend herkennen, maar ze zijn ernstig van zins het ware doel te bereiken.

Er zouden talloze mensen een voorbeeld kunnen nemen aan die anderen en beproeven, wat hun een levenswandel oplevert die minder het lichaam behaagt dan de ziel. En het zou er waarlijk beter voor staan met de geestelijke ontwikkeling der mensen, zoals echter ook met hun lichamelijke gesteldheid. Want ook aardse noden en kwalen zouden achterwege blijven, omdat de mensen het niet nodig hadden als ze zelf voor hun positieve ontwikkeling zorg zouden dragen.

Maar de mensen luisteren niet naar welgemeende raadgevingen. Ze trekken zich niets aan van Mijn Woord en Mijn aanwijzingen op het nabijzijnd einde. En zo zal de tijd voorbijgaan zonder resultaat voor de zielen, tot de dag is gekomen waarop allen ter verantwoording worden geroepen.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Schmaler, dorniger Weg zur Höhe.... Weltmenschen....

Noch könnten unzählige Menschen den breiten Weg verlassen, auf dem sie wandeln und den schmalen Weg betreten, der zu Mir, also zum Ziel führt; noch könnten sie sich reiche Schätze sammeln, wenngleich die Zeit bis zum Ende nur noch kurz ist; noch stehen ihnen Hilfskräfte zur Verfügung auf Erden und auch im geistigen Reich, die ihnen rechte Führer abgeben möchten und denen sie sich anvertrauen könnten ohne Bedenken. Doch ihr Wille allein entscheidet, und solange sich dieser Wille nicht bewußt Mir zuwendet, wozu vorerst der Glaube an Mich vorhanden sein muß, solange die Welt noch im Vordergrund steht, also alle Sinne des Menschen gefangenhält, wandeln sie noch auf dem breiten Weg, der ihnen reizvoller erscheint und den sie daher nicht vertauschen wollen mit dem schmalen, reizlosen Weg, der aber der alleinige Weg ist nach oben. Und doch müßten sie es selbst empfinden, daß die Welt nur weltlichen Lohn bieten kann, während das geistige Reich nur geistig gewonnen werden kann, also unter Hingabe der irdischen Welt. Folglich wird auch der Erdenlebensweg Entbehrungen und Mühsal aufweisen, die den Menschen wandeln und ausreifen lassen sollen. In der letzten Zeit vor dem Ende wird der Weg zur Höhe besonders schwer passierbar sein, Dornen und Gestrüpp werden ihn oft unwegsam machen, und der Wanderer wird sich nach Hilfe von oben umsehen müssen, um gefahrlos zur Höhe zu kommen. Und gerade diese Mühsal und Schwierigkeiten des Lebens sollen euch den Beweis liefern, daß ihr auf dem rechten Wege seid, denn der die Welt regieret, der euch für sich gewinnen will, der sucht euch alles Schöne zu geben, eure Wünsche zu erfüllen, auf daß ihr ihn anerkennen und sein Reich begehren sollet. Es gehen nicht viele den schmalen, schwer gangbaren Weg, und daran erkennet ihr schon die Zeit des Endes, denn alles huldigt der Welt, die Menschen leben ein weltliches Leben und sind nur darauf bedacht, ihrem Körper anzutun, was er sich wünscht. Die aber den schmalen Weg gehen, haben ihren Blick nach oben gerichtet, sie streben das geistige Reich an, sie sind gedanklich Mir verbunden und kehren der Welt den Rücken, sie blicken nicht nach dem breiten, reizvollen Weg, weil sie ihn als irreführend erkennen, jedoch ernstlich gewillt sind, das rechte Ziel zu erreichen. Es könnten sich unzählige Menschen ein Beispiel nehmen an jenen und die Probe machen, was ihnen ein Lebenswandel einträgt, der weniger dem Körper als der Seele behagt.... Und es würde wahrlich besser aussehen um die geistige Entwicklung der Menschen, wie aber auch um die körperliche Beschaffenheit, denn auch irdische Nöte und Leiden würden wegfallen, weil es die Menschen nicht benötigten, so sie selbst für ihre Aufwärtsentwicklung Sorge tragen würden. Doch die Menschen hören nicht auf wohlgemeinte Ratschläge, sie kehren sich nicht an Mein Wort und Meine Hinweise auf das nahe Ende.... Und so wird die Zeit vergehen ohne Erfolg für die Seelen, bis der Tag gekommen ist, wo alle zur Rechenschaft gezogen werden....

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde