Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Reden van de moeilijke levensomstandigheden

Jullie mensen zullen geen verandering ten goede in jullie levensomstandigheden kunnen verwachten, zolang jullie niet zelf jullie wil en jullie leefwijze veranderen. Jullie hebben een volledig verkeerde opvatting van het doel van jullie leven op aarde, en jullie zouden er ook nooit meer over nadenken, wanneer jullie een zorgeloos, eentonig vredig leven in werelds genot beschoren was.

Jullie moeten echter tot het besef komen van jullie eigenlijke levensopgave, en daarom worden jullie door hachelijke levensomstandigheden aangespoord erover na te denken, omdat alleen dan jullie door ingefluisterde gedachten antwoord kan worden gegeven door wetende wezens, die jullie geestelijk begeleiden. En deze hachelijke omstandigheden zullen verslechteren, als ze niet tot gevolg hebben jullie tot nadenken aan te sporen, omdat jullie dan ook niet bewust leven, d.w.z. geen positieve geestelijke ontwikkeling nastreven, wat de zin en het doel van jullie leven op aarde is.

En jullie zullen daarom moeilijke tijden moeten doormaken op aarde, en jullie mogen niet op verbetering rekenen, zo lang jullie jezelf niet beteren, dat wil zeggen jullie je de goddelijke wil tot leidraad voor jullie levenswandel maken. Want God kan jullie slechts op één manier opvoeden, opdat jullie wil zelf werkzaam wordt, en jullie zouden slechts weinig leed nodig hebben, wanneer jullie uit eigen beweging zouden nadenken en jullie leven zouden vormen naar het doel van het leven.

En zeer moeilijke omstandigheden zullen jullie nog belasten, omdat jullie geen aanstalten maken je te veranderen. De aarde zal veel leed zien, en hopeloosheid en droefheid zal de mensen moe maken en apathisch, en toch zouden ze zich zelf een gemakkelijk leven op aarde kunnen bezorgen, wanneer ze het leed als een aanmaning van God zouden inzien, Die hen daardoor toeroept, hun leven te veranderen voor hun eigen bestwil.

Want ziel en lichaam gaan te gronde op de weg, die zij ingeslagen zijn. En God wil de ziel redden en belast daarom het lichaam, Hij wil jullie mensen nog de juiste weg tonen, als jullie alleen maar van zins zijn naar Hem te luisteren, wanneer jullie door het verzwaarde leven jullie gedachten richten op Hem, wanneer jullie je afvragen wat de zin en het doel van jullie bestaan is en d.m.v. gedachten naar antwoord verlangen.

En als jullie naar Hem luisteren, Zijn aansporingen en waarschuwingen in acht nemen en opvolgen, dan zal Hij de zware last - die de levensomstandigheden voor jullie betekenen - van jullie af nemen Hij zal jullie verlossen van alle kwaad, geestelijk en ook lichamelijk, want Hij verlangt slechts van jullie, dat jullie naar Hem luisteren en jullie het eigenlijke doel van jullie leven vervullen dat jullie streven opwaarts te gaan en niet alleen oog hebben voor het wereldse leven.

Dan neemt Hij de zorgen van jullie af, voor zover dit goed is voor jullie zielen, want God wil niet, dat jullie lijden, indien jullie je geestelijk welzijn boven alles stellen, maar Hij moet jullie met alle middelen behoeden voor het eeuwige verderf, dat jullie echter tegemoet gaan, wanneer jullie een aards leven leiden in zorgeloosheid en werelds genot Dan gaat jullie ziel verloren en bereiken jullie op aarde niet jullie doel, jullie streven er niet naar opwaarts te gaan en jullie hebben dan je leven voor niets geleefd.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

어려운 삶의 형편에 처하는 이유.

너희 사람들이 스스로 너희의 의지와 삶의 방식을 바꾸지 않는 동안에는 너희의 삶의 형편에 어떤 변화도 기대할 수 없을 것이다. 너희는 이 땅의 삶의 목적에 대해 완전히 잘못된 개념을 가지고 있다. 너희는 너희의 삶에 염려가 없고, 평화롭게 반복되거나, 세상 즐거움을 누릴 수 있다면, 절대로 이 땅의 삶의 목적에 대해 생각하지 않을 것이다. 그러나 너희는 실제 삶의 과제를 깨달아야만 한다. 그러므로 너희는 어려운 환경을 통해 이 땅의 삶의 목적에 대해 생각하도록 자극을 받게 될 것이다. 왜냐면 단지 이를 통해 너희가 영적으로 너희를 돌보는 일에 대해 책임을 지고 있는 알고 있는 존재가 생각으로 주는 답변을 얻을 수 있기 때문이다.

이런 존재가 너희의 생각을 자극하는 일에 성공하지 못하면, 이런 어려운 형편이 더 악화될 것이다. 왜냐면 그렇지 않으면 너희가 의식적으로 살지 않기 때문이다. 다시 말해 너희가 너희의 이 땅의 삶의 목적과 목표인 영적 성장을 위해 노력하지 않기 때문이다. 그러므로 너희는 이 땅에서 어려운 시기를 겪어야만 하고, 너희가 자신을 개선하지 않는 동안에는 다시 말해 너희가 하나님의 뜻을 너희 삶의 방식의 기준으로 삼지 않는 동안에는 개선되기를 기대할 수 없다. 왜냐면 하나님은 단지 너희를 너희의 의지 자체가 활성화되는 형태로 너희를 양육할 수 있기 때문이다. 너희가 스스로 생각하고, 삶의 목적에 따라 너희의 삶을 산다면, 너희에게 단지 적은 고난이 필요할 것이다.

아주 어려운 상황이 아직 너희를 짓누르게 될 것이다. 왜냐면 너희가 자신을 변화시키기 위해 움직이지 않기 때문이다. 이 땅은 많은 고난을 보게 될 것이고 절망과 환난이 사람들을 피곤하고 냉담하게 만들 것이다. 그러나 그들이 고난을 이런 고난을 통해 자신을 위해 자신의 삶을 바꾸도록 요구하는 하나님의 경고로 깨닫기를 원한다면, 그들은 스스로 이 땅의 삶을 쉽게 만들 수 있다. 그러나 그들이 가는 길을 통해 혼과 몸이 멸망을 당하고, 하나님은 혼을 구원하기 원한다. 그러므로 하나님은 육신을 공격하고 너희가 자원하여 자신의 말을 듣기 원한다면, 너희가 어려운 삶을 통해 너희의 생각을 하나님께 향하게 한다면, 너희가 스스로 자신에게 질문한다면, 너희가 존재하는 의미와 목적을 알기 원하고 생각으로 답변을 갈망한다면, 너희 사람들에게 올바른 길을 보여주기를 원한다.

너희가 하나님의 말씀을 듣고, 그의 훈계와 경고에 귀를 기울이고, 그에게 순종한다면, 그는 너희의 생활 형편이 너희에게 주는 무거운 짐을 제거할 것이고, 너희를 영적으로 또한 이 땅의 모든 악에서 구원할 것이다. 왜냐면 그는 단지 너희에게 너희가 그를 존중하기를 요구하고, 너희의 삶의 실제 목적을 성취하기를 요구하고, 너희가 위를 향해 추구하고, 단지 이 땅의 삶만을 생각하지 않기를 요구하기 때문이다. 그러므로 그는 너희로부터 염려를 덜어주는 일이 너희 혼에게 좋다면, 너희에게서 염려를 거두어 드린다. 왜냐면 하나님은 너희가 너희의 영적 안녕을 우선시한다면, 너희가 고통 당하는 일을 원하지 않기 때문이다. 그러나 만약에 너희가 염려가 없는 가운데 세상적으로 성취한 가운데 이 땅의 삶을 한다면, 그는 모든 수단을 동원하여 너희가 다가가고 있는 너희의 영원한 멸망을 막아야만 한다. 그렇지 않으면 너희 혼은 멸망을 받고, 너희는 이 땅에서 너희의 목표에 도달하지 못한다. 그러면 너희는 너희의 이 땅을 삶을 헛되이 살게 된다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박