Aan wie u de zonden zult vergeven, hun zijn ze vergeven, en wie u de zonden zult laten behouden, hun blijven ze behouden. Dit zijn ook mijn woorden, die vaak een andere uitleg hebben gekregen dan er door Mij is ingelegd. En om dit recht te zetten is een mens met een gewekte geest nodig, die mijn stem verneemt en u mensen mijn opheldering overbrengt, opdat u vrij wordt van dwaling en wandelt in de waarheid.
Mijn discipelen waren begiftigd met de kracht in mijn naam wonderen te verrichten, te genezen, doden tot leven te wekken en daardoor de mensen de kracht van hun totale geloof in Mij te bewijzen. Ze waren in een geestelijke toestand die al dat bovennatuurlijk werkzaam zijn toeliet, want toen mijn geest over hen kwam, waren ze vervuld van kracht en licht, van macht en wijsheid. Dus konden ze de waarheid verbreiden, omdat ze zich daar zelf in bevonden en ze konden alleen al door hun woord dingen volbrengen die buiten elk menselijk vermogen lagen. Want ze waren mijn leerlingen, door Mij onderwezen gedurende de tijd van mijn leven op aarde door het innerlijke woord, ze stonden vast in de liefde en geloofden in Mij, daardoor konden ze ook mijn geest in zich opnemen en door hem werken. Die buitengewone daden waren tekenen van de rijpheid van hun ziel, die voor de mensen weer bewijs moesten zijn, welke buitengewone gaven de mens bereiken kan als hij volgens mijn wil leeft, dat wil zeggen: zich vormt naar mijn evenbeeld, tot liefde.
Want liefde is kracht en als de mens leeft in de liefde, is hij ook doorstraald van kracht en licht, want de geest Gods, de uitstraling van Zijn kracht, kan hem vervullen. En Ik leefde de mensen een leven in liefde voor.
Ik toonde hun tot welk een kracht de mens kan komen en liet na mijn dood levende voorbeelden na, die opnieuw mijn leer van de liefde verkondigden en ook een voorbeeld moesten geven van de kracht ervan, opdat het de mensen gemakkelijk kon vallen in Mij te geloven.
Maar Ik zelf was te midden van mijn leerlingen, hoewel niet meer zichtbaar, maar wel in de geest.
Ik leidde hen omdat alles wat door mijn geest is doorstraald, onderworpen is aan mijn goddelijke leiding, omdat Ik nu zelf door diegenen kon werken die in mijn naam werkzaam waren. Dus hadden de leerlingen nu dezelfde macht en hetzelfde recht, omdat alles wat ze nu deden mijn wil was, ze waren verlicht door mijn geest, die uitstraling is van Mij zelf. Bijgevolg hadden ze ook de macht in mijn naam zonden te vergeven, in het bijzonder dan, wanneer een ziekte het gevolg van hun zonden was en ze, om deze ziekte te genezen, ook de zonde zelf aan de mensen moesten kwijtschelden. Zagen ze echter de onwaardigheid van een mens in, hun ongeloof en hun van God afgewende wil, dan waren ze evenzo bevoegd, hen in hun zondige toestand te laten, want niet hun menselijk inzicht bepaalde dit, maar de goddelijke geest in hen, mijn geest, die alles weet en dus ook op de hoogte is van de onwaardigheid van een mens en daarom ook van de nutteloosheid van een genadevol werkzaam zijn bij hen. Ik gaf dus mijn leerlingen het recht de mensen te bedelen naar hun inzicht, omdat mijn geest in hen werkzaam was en deze voor het juiste denken van mijn leerlingen instond.
Nu echter hebben de mensen in wie mijn geest nog niet werkzaam is, zich hetzelfde recht aangematigd.
Ze hebben de bevoegdheid zonden te vergeven of te laten behouden op de persoon zelf betrokken, maar niet op de goddelijke geest in deze persoon, en dus alle "opvolgers" van de leerlingen naar het woord, niet naar hun geest, deze bevoegdheid toegekend en bijgevolg de zin van mijn woord verkeerd begrepen, ofschoon ze nu ook juist zouden denken, wanneer ze duidelijk inzagen, wie in waarheid mijn volgeling is.
Zij die zichzelf aanstelden zijn het niet, integendeel, hen die Ik heb aangesteld voor hun taak om op aarde te onderrichten.
Want Ik gaf mijn leerlingen de opdracht: "Ga heen en onderricht alle volkeren". Maar om te kunnen onderrichten moet mijn geest in hen werkzaam zijn, opdat ze de zuivere waarheid aan de mensen uitdelen en zij in de wereld mijn leer van de liefde kunnen verbreiden. Maar de waarheid kan niet anders dan door het werkzaam zijn van de geest in bezit worden genomen. En dus moeten mijn discipelen beslist door Gods geest verlicht zijn voordat ze zich tot mijn discipelen kunnen rekenen. Maar dan worden ook zij doorstraald met licht en kracht en kunnen ze buitengewone daden volbrengen. De kracht van de geest zal hen in staat stellen zieken te genezen, dus de mensen te bevrijden van de zonden en de gevolgen ervan, zodat dezen in Mij en mijn naam geloven.
Degenen die door mijn geest verlicht zijn, heb Ik de macht gegeven zonden te vergeven, omdat ze door hun rijpe geestestoestand ook inzien, wanneer de mens waardig is dat hem de zonden worden vergeven, want ze handelen dan in mijn plaats en Ik ben het die in werkelijkheid hun de zonden vergeeft. Wanneer echter mensen zich beroepen voelen de daad van zondenvergeving te verrichten, die geen enkele aanstelling door Mij zelf kunnen aantonen, die noch door mijn geest verlicht zijn, noch mijn woord in zich vernemen, dan kan hun wel met recht de aanstelling worden ontzegd, wat al daaruit blijkt, dat ze niet in staat zijn de medemens te doorzien om nu te oordelen of hem de zonden zijn kwijt te schelden of ze hem te laten behouden. De beoordeling ervan vereist het werkzaam zijn van de geest, dat echter bij de meesten die geloven als dienaar Gods beroepen te zijn, moet worden betwist, zolang ze het innerlijke woord niet hebben. Pas door mijn woord zijn ze bevoegd om voor Mij te werken, want alleen mijn woord maakt hen wetend, dat wil zeggen: het brengt hun de zuivere waarheid over en die is absoluut noodzakelijk om als mijn volgeling voor Mij werkzaam te kunnen zijn. Wie zelf de waarheid bezit, kan ze ook doorgeven en hij helpt daardoor de medemens vrij te worden. Wie mijn woord bezit, zal ook het vermogen hebben om te oordelen wanneer de mens een wil heeft die op God is gericht. Want het gesproken woord van de mens is vaak bedrieglijk, het hart hoeft geen deel te hebben aan datgene wat de mond uitspreekt. De ware volgeling heeft echter ook de gave van het doorzien van de medemensen, en dus weet hij ook, welke mens de vergeving van zijn zonden serieus neemt, en hij laat zich niet misleiden door veel woorden waaraan de innerlijke overtuiging ontbreekt. En daarom kan de vergeving der zonden ook geen algemene daad zijn, omdat ze alleen daar plaats kan hebben, waar diepst berouw aan vooraf is gegaan en waar zoiets door mijn volgelingen wordt herkend. Maar dan zal het oordeel van hem geldig zijn voor Mij, want hij handelt alleen in mijn opdracht en zijn werkzaam zijn staat onder mijn wil. En dit heb Ik mijn leerlingen met die woorden te verstaan gegeven, dat ze volledig in hun handelen en denken met Mij overeenstemmen, als ze in mijn naam werkzaam zijn voor Mij, dat ze niet anders kunnen denken en willen dan het mijn wil is, als de goddelijke geest in hen werkzaam is, die hen echter pas tot mijn discipelen bestempelt. Want Ik zelf stel voor Mij mijn dienaren op aarde aan, omdat Ik waarlijk weet wie tot dit ambt in staat is en wie Ik met de gaven kan voorzien die vereist zijn voor hun taak op aarde om te onderrichten.
En Ik geef hun dan ook de macht, want ze voeren dan alleen maar uit wat volgens mijn wil is.
Amen
Vertaler너희가 죄를 용서하는 사람들의 죄는 용서를 받는다. 너희가 그들의 죄를 용서하지 않는 사람들의 죄는 머물게 될 것이다. 이 말은 나의 말이고, 사람들이 내가 해석하는 것과 다른 많은 해석들을 했다. 이를 교정하는 일에 나의 음성을 듣고, 너희 사람들에게 나의 깨달음을 전하는 깨어난 영의 사람이 필요하다. 이로써 너희가 오류로부터 자유롭게 되고 진리 안에 거해야 한다.
내 제자들은 능력을 덧입어, 내 이름으로 기적을 행하고, 치유하고, 죽은자를 살리고, 이를 통해 사람들에게 그들의 나를 향한 분산되지 않은 믿음의 힘을 증명할 수 있었다. 그들은 초자연적인 역사를 일으킬 수 있는 영적인 상태에 있었다. 왜냐면 나의 영이 그들에게 임했을 때, 그들은 힘과 빛으로, 권세와 지혜로 충만하게 되었기 때문이다. 그러므로 그들은 진리를 전파할 수 있었다. 왜냐면 그들 자신이 진리 안에 섰기 때문이다. 그들은 단지 말을 통해 인간의 능력을 초월하는 일을 할 수 있었다. 왜냐면 그들은 나의 제자였고, 내가 이 땅에 거하는 동안에 내면의 말씀을 통해 나에 의해 가르침을 받았고, 그들이 사랑 안에 섰고 나를 믿었고, 이를 통해 그들도 나의 영을 받아들이고 나의 영을 통해 일할 수 있었기 때문이다.
특별한 역사는 그들이 영적으로 성숙하다는 증거였고, 이런 일이 사람들에게 다시 사람이 나의 뜻대로 산다면, 다시 말해 나의 형상에 따라 자신을 형성한다면, 얻을 수 있는 특별한 능력에 대한 증거가 돼야 한다. 왜냐면 사랑이 힘이기 때문이다. 사람이 사랑 안에 서게 되면, 그는 또한 힘과 빛으로 충만하게 된다. 왜냐면 하나님의 영이, 하나님의 힘의 발산이 그를 충만하게 채울 수 있기 때문이다. 나는 사람들에게 사랑의 삶의 모범을 보였고, 그들에게 인간이 얻을 수 있는 힘을 보여주었고, 나의 죽음 후에 나의 사랑의 가르침을 다시 선포하고, 사람들이 나를 쉽게 믿을 수 있도록 그들의 힘의 모범을 보여야 하는 사람들에게 생명력 있는 모범을 남겼다.
그러나 비록 내가 더 이상 보이지 않았을지라도 내가 영 안에서 내 제자들 가운데 있었고, 그들은 인도한다. 왜냐면 나의 영으로 충만하게 된 모든 존재는 나의 신적인 인도를 받기 때문이고, 나 자신이 이제 내 이름으로 활동했던 사람들을 통해 역사할 수 있기 때문이다. 그러므로 제자들은 이제 똑같은 권세와 똑같은 권리를 가졌다. 왜냐면 그들이 행한 모든 일은 이제 나의 뜻이었기 때문이다. 그들은 내 자신의 발산인 나의 영에 의해 깨우침을 받았고, 결과적으로 그들은 또한 내 이름으로 죄를 용서할 수 있는 권세를 가졌다. 특별히 만약에 질병이 그들의 죄의 결과일 때, 이 질병을 치유하기 위해 그들은 또한 사람들의 죄 자체를 덜어줘야만 한다면, 내 이름으로 죄를 용서할 수 있는 권세를 가졌다.
그러나 만일 그들이 사람들의 무가치함, 사람들의 불신과 사람들의 하나님을 떠난 의지를 깨닫는다면, 그들은 그런 사람들을 죄악된 상태로 남겨 둘 자격이 있었다. 왜냐면 그들이 인간적인 깨달음으로 이를 정하는 것이 아니라 그들 안에 있는 하나님의 영이 정하기 때문이다. 하나님의 영은 모든 것을 알고 따라서 그런 사람들이 합당하지 않음과 그들을 향한 은혜로운 역사가 쓸모 없는 것에 대해서도 안다. 그러므로 나는 나의 제자들에게 그들의 깨달음에 따라 사람들을 고려할 권리를 주었다. 왜냐면 그들 안에 나의 영이 역사했고, 나의 영이 나의 제자들에게 올바른 생각을 하도록 보장해주었기 때문이다.
그러나 이제 그들 안에 나의 영이 아직 역사하지 않는 사람들이 같은 권리를 가졌다고 거만하게 착각하고, 그들은 사람 안의 하나님의 영에 근거한 것이 아니라, 자신에게 근거를 두고 죄를 용서하거나 용서하지 않을 권리가 갖게 되었다. 즉 제자를 따르는 모든 추종자들이 그들의 영을 따른 이런 권리를 인정한 것이 아니라, 기록된 말 그대로 이런 권리를 인정했고, 이로써 비록 그들이 이제 또한 올바르게 생각한다 할지라도, 그들이 누가 진실로 나의 제자인지 선명하게 되었다 할지라도, 나의 말씀의 의미를 잘못 이해한 것이다.
그런 권리를 가진 사람은 자신이 자신을 부르는 사람이 아니라 내가 이 땅에서 가르치는 직분을 위해 부르는 사람이다. 왜냐면 내가 제자들에게 다음 사명을 주었기 때문이다: “가서 모든 민족을 가르치라. “ 그러나 가르칠 수 있으려면, 나의 영이 그들 안에서 역사해야만 한다. 이로써 그들이 사람들에게 순수한 진리를 전하고, 세상에 나의 사랑의 가르침을 전파할 수 있게 돼야 한다. 그러나 진리는 영의 역사를 통해서가 아니면 소유할 수 없다. 그러므로 나의 제자들은, 그들이 나의 제자로 인정받을 수 있게 되기 전에, 반드시 하나님의 영에 의해 깨우침을 받아야만 한다. 그러면 그들도 빛과 힘으로 충만하게 되고, 특별한 일을 행할 수 있게 될 것이고, 영의 힘이 그들이 병자들을 고칠 수 있게 만들 것이다. 즉 사람들이 나와 나의 이름을 믿는다면, 죄와 죄의 결과로부터 자유롭게 해줄 것이다.
나는 나의 영으로 깨우침을 받은 사람들에게 죄를 용서할 수 있는 권세를 주었다. 왜냐면 그들은 그들의 성숙한 영의 상태를 통해 사람이 언제 죄 용서를 받을 자격이 있는 지 깨달을 수 있기 때문이다. 왜냐면 그들이 나 대신에 행하기 때문이고, 실제 그들의 죄를 용서하는 이가 나 자신이기 때문이다. 그러나 나 자신에 의해 부름 받았음을 전혀 증명할 수 없고, 나의 영에 의해 깨우침을 받지 않았고, 그들 안에서 나의 말씀을 듣지 못하는 사람들이 자신들이 죄 사함을 선포하는 일을 하도록 부름 받았다고 느낀다면, 그들이 부름 받은 것을 정당하게 인정할 수 없다. 이를 통해 그들이 이웃 사람의 죄를 용서할지, 죄 가운데 놔둘지 판단하기 위해 이웃 사람을 깨달을 능력이 없다는 것이 드러난다. 이를 판단하는 일이 이미 영의 역사를 전제로 한다. 그러나 자신이 하나님의 종으로 부름 받았다고 믿는 대부분의 종들이 내면에서 말씀을 듣지 못하는 동안에는 그들의 부르심을 인정하지 말아야만 한다. 그들은 나의 말씀을 통해 비로소 나를 위해 일하도록 부름을 받는다. 왜냐면 단지 나의 말씀이 그들에게 지식을 주기 때문이다. 즉 단지 나의 말씀이 그들에게 순수한 진리를 전하기 때문이다. 나의 제자로서 나를 위해 일할 수 있기 위해 순수한 진리가 절대적으로 필요하다.
스스로 진리를 가진 사람은 누구나 진리를 전할 수 있고, 그렇게 함으로써 이웃 사람이 자유로워 지도록 돕는다. 나의 말씀을 가진 사람은 사람이 언제 하나님을 향한 의지를 갖게 되는지를 판단할 능력도 갖게 될 것이다. 왜냐면 사람이 하는 말은 자주 기만적이기 때문이다. 사람이 하는 말에 심장이 함께 참여할 필요가 없다. 그러나 올바른 제자는 자신의 이웃 사람을 깨닫는 은사를 가지고 있다. 그러므로 그는 또한 어떤 사람이 자신의 죄 사함에 대해 진지한지를 알고, 내적인 확신이 없이 말하는 많은 말에 속지 않는다. 그러므로 죄 사함이 일반적인 역사가 될 수 없다. 왜냐면 죄사함은 단지 가장 깊은 회개가 선행되고, 나의 제자들이 그런 회개를 깨닫는 곳에서 일어날 수 있기 때문이다. 그러나 그러면 그의 판단은 내 앞에서 유효하게 될 것이다. 왜냐면 그는 단지 나의 사명대로 행하고, 그의 역사가 항상 나의 뜻 아래 있기 때문이다.
이런 말로 나의 제자들이 내 이름으로 나를 위해 일하여, 그들이 내 뜻과 달리 생각할 수 없고 원할 수 없게 되면, 하나님의 영이 그들 안에서 역사한다면, 그들의 행동과 생각이 나와 완전히 동일하게 된다는 것을 내가 제자들이 이해할 수 있게 해주었다. 하나님의 영이 그들이 나의 제자로 인정을 받게 한다. 왜냐면 나 자신이 이 땅에서 나를 섬기는 종을 부르기 때문이다. 왜냐면 내가 진실로 누가 이 직분에 합당한 자격이 있고, 누가 이 땅에서 가르치는 직분을 위해 요구되는 은사를 갖추어 줄 수 있는 사람인지를 알기 때문이다. 그러면 나는 또한 그들에게 권세를 준다. 왜냐면 그들은 단지 나의 뜻대로 행하기 때문이다.
아멘
Vertaler