Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Voldaan aan de voorwaarden voor de ontvangst – Deelname van de wezens in het hiernamaals aan de onderrichtingen

Alles wat jou van boven aangeboden wordt om op te schrijven, is door God gewild. Een kring van onderwijzende geestelijke wezens heeft de opdracht gekregen om jou te onderwijzen en er zijn bepaalde voorwaarden, waar zowel de onderwijzende, alsook degene die onderwezen wordt, acht op moet slaan. Dienovereenkomstig zijn ook de individuele bekendmakingen. Dat wil zeggen dat steeds alleen maar die onderwijzende wezens in actie kunnen komen, bij wie de eisen door het mensenkind nauwgezet vervuld werden.

De geestelijke wezens zijn onderworpen aan de goddelijke wil. Dat wil zeggen dat ze volgens de goddelijke wil handelen. Ze kunnen zodoende niet willekeurig van de voorwaarden afzien en toch het mensenkind onderwijzen. En zo zullen de onderwijzende wezens zich steeds gereedhouden om volgens de goddelijke voorschriften het mensenkind te mogen onderwijzen.

Elk onderricht heeft naast het onderrichten van de ontvanger ook een voortdurend onderwijzen van de onwetende zielen in het hiernamaals ten doel en daarom worden er vaak onderwerpen gekozen, die juist voor deze zielen bijzonder wetenswaardig zijn. Deze onderwerpen stellen het mensenkind zodoende soms niet bijster tevreden, maar voor de zielen in het hiernamaals zijn ze vaak uiterst veelbetekenend. Want elke bekendmaking geeft licht en opheldering. Aan elke bekendmaking is op aarde of in het hiernamaals een vraag voorafgegaan.

Maar vaak bedient God zich ook van de mensen, doordat deze vragen stellen, zodat Hij deze kan beantwoorden. Want alleen maar door voortdurend te vragen, kan de mens zijn kennis verrijken, maar vooral dan wanneer God Zelf zijn leermeester is en hem het voorrecht verzekerd heeft om elke gestelde vraag te beantwoorden.

Want nu is het uiterst gunstig om deze voordelen ten volle te benutten om elke lacune in de menselijke kennis op te vullen en geestelijke rijkdom te verzamelen, want de mens hoeft nu nooit te vrezen, dat verkeerde of onbegrijpelijke bekendmakingen naar de aarde gestuurd worden, die dus iets anders dan werkelijk iets goeds tot gevolg zouden kunnen hebben, zelfs wanneer ze aanvankelijk verkeerd leken, want Gods boodschappers kunnen niets anders dan de waarheid bekendmaken aan het mensenkind, dat de waarheid ontvangen wil.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

받기 위한 조건을 성취시키는 일. 저세상의 존재들이 가르침에 참여하는 일.

기록을 하도록 너에게 위로부터 주는 모든 것은 하나님이 원하는 것이다. 가르치는 영의 존재들의 모임이 너를 가르치는 사명을 받았다. 이 일에 가르치는 존재와 가르침 받는 존재 모두가 지켜야 할 선행 조건이 있다. 이에 따라 가르치는 존재들이 단지 이런 선행조건을 양심적으로 성취시킨 이 땅의 자녀에게 각각의 계시를 주는 일을 시작할 수 있다. 영의 존재들은 하나님의 법칙 아래 있다. 다시 말해 영의 존재들은 하나님의 뜻에 따라 행동한다. 그러므로 그들은 마음대로 선행조건을 무시하고, 이 땅의 자녀를 가르칠 수 없다.

그러므로 가르치는 존재들은 항상 하나님의 지시에 따라 이 땅의 자녀를 가르칠 수 있는 준비가 되어 있다. 모든 가르치는 일은 받는 사람을 훈련시키는 일 외에, 저세상의 무지한 가운데 있는 혼을 계속하여 가르치는 일을 목표로 한다. 따라서 특히 그들을 위해 알 가치가 있는 주제를 자주 선택한다. 왜냐하면 모든 계시가 저세상의 혼들에게 빛과 설명을 제공하기 때문이다. 모든 계시는 이 전에 이 땅이나 저세상에서 질문을 한 것이다. 그러나 자주 하나님은 사람들을 사용하여 이런 질문에 답을 주기 위해, 이런 질문을 하게 한다.

인간은 끊임없는 질문을 통해서만 지식을 풍부하게 만들 수 있기 때문이다. 특히 하나님 자신이 그의 스승이고, 모든 질문에 답변을 받는 특권을 그에게 보장했을 때 더욱 그렇다. 왜냐하면 인간의 지식의 모든 틈새를 채우고, 영적인 재물을 모으기 위해, 이런 특권을 사용하는 일이 이제 아주 유리하고, 사람이 오류가 있거나, 이해할 수 없는 계시가 이 땅으로 전해질 것이라는 것을 두려워할 필요가 없기 때문이다. 다시 말해 비록 계시가 초기에는 오류인 것처럼 보일지라도, 단지 어떤 실제 좋은 결과 만을 줄 수 있고, 하나님의 사자들은 진리를 받기 원하는 이 땅의 자녀에게 진리를 알려줄 수밖에 없기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박