Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Opgedrongen gedachtenrichting

De mens is niet vrij in zijn denken, als er wijsheden op hem over worden gedragen, die menselijke resultaten zijn. Dat wil zeggen dat wanneer verstandsmatig verworden kennis weer aan de medemensen gegeven wordt en deze als het ware als onweerlegbaar voorgesteld wordt, zodat diens gedachtegang in een richting gestuurd wordt, die van de waarheid afwijkt, maar hij zelf in het geheel niet in aanmerking neemt, dat hij verkeerd zou kunnen denken. Deze gedachtenrichting werd hem nu in zekere zin opgedrongen en nu is het moeilijk voor de wezens in het hiernamaals om hem zulke gedachten over te dragen, die hem laten twijfelen aan de juistheid van deze schools overgedragen wijsheden.

Daar moeten de mensenkinderen, die de juiste kennis hebben, nu helpend ingrijpen, doordat ze onverdroten proberen het verkeerde van deze leer duidelijk te maken. Ze moeten zulke dwalende mensen aansporen om zelf na te denken. Ze moeten hun proberen te bewijzen dat een wijsheid, die uit de hemel komt, die zonder enige voorkennis verworven werd, onmiskenbaar geloofwaardiger is dan zo één, die het menselijke verstand verzon en door menselijke wil doorgegeven werd. En er moet onverdroten gewag worden gemaakt van het goddelijke werkzaam zijn, want enkel de op zo buitengewone manier verworven kennis vindt instemming, voor zover de mens beseft, dat de eigen kennis gebrekkig is. Meestal zal zijn weerstand echter groter worden, omdat hij zijn huidige kennis niet op wil geven.

Maar zonder geestelijke hulp zullen ze moeilijk de weg naar de waarheid vinden, want om deze te verwerven, moet de mens zelf geestelijk actief zijn. Maar hij mag niets in zijn denken binnen laten dringen of iets als waarheid aannemen, zonder het zelf door eigen denkwerk als geestelijk goed toegeëigend te hebben.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Imposted Direction of Thought....

O ser humano se encontra em estado de falta de liberdade de pensamento se a sabedoria lhe for transferida, o que é um resultado humano, ou seja, se o conhecimento intelectualmente adquirido for novamente transmitido ao seu semelhante e, por assim dizer, apresentado a ele como irrefutável, de modo que a sua linha de pensamento seja guiada para uma direção que se afasta da verdade, mas ele próprio nem sequer considera que possa estar pensando erroneamente. Em certa medida, essa direção do pensamento foi-lhe imposta, e agora é difícil para os seres do outro lado transmitirem-lhe tais pensamentos que o fazem duvidar da correção daquelas sabedorias transmitidas pela escola. É aqui que as crianças terrenas com o conhecimento certo devem intervir, tentando persistentemente explicar o erro desses ensinamentos. Eles devem encorajar essas pessoas erradas a pensar por si mesmas, devem tentar provar-lhes que uma sabedoria que vem do céu.... que foi adquirida sem qualquer conhecimento prévio.... é indiscutivelmente mais credível do que aquilo que foi concebido pelo intelecto humano e transmitido pela vontade humana. E o trabalho divino deve ser mencionado sem hesitação, pois só o conhecimento adquirido de forma tão extraordinária encontra aceitação, desde que o ser humano reconheça que o seu próprio conhecimento é deficiente. Mas sobretudo a sua resistência vai aumentar, porque ele não quer desistir dos seus conhecimentos anteriores. Mas, então, apontar para aqueles que têm o dever de pensar sobre o conhecimento que lhes é transmitido pode, às vezes, levar ao sucesso, pois, então, os amigos espirituais podem transmitir muitos pensamentos a eles. Sem ajuda espiritual, porém, dificilmente encontrarão o caminho para a verdade, pois para a adquirir o ser humano tem de ser mentalmente activo; contudo, não deve deixar-se forçar a pensar ou aceitar algo como verdade sem a ter adquirido ele próprio como conhecimento espiritual através da sua própria obra de pensamento....

Amém

Vertaler
Vertaald door: DeepL