Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Lage zielentoestand – Onbegrip

Wanneer de staat van de ziel zo gering is, dat ze de liefde van God niet meer herkent, dan is het bewijs gegeven, dat ze ontzettend karig bedacht werd en haar niets ter versterking, wat ze nodig had, aangeboden werd. De mens heeft ongelooflijk weinig begrip voor al het geestelijke. Hij raakt niet onder de indruk, want al zijn denken betreft louter het aardse leven. Maar de ziel wordt niet erkend en dus ook niet bedacht.

Het gehele voelen van de mens draait om puur aardse doelen. Daarom is de ziel gedwongen om het lichaam te dienen, doordat al het denken, voelen en willen slechts de instandhouding van het lichaam dienen mag en de ziel onuitsprekelijk lijdt, omdat dit maar weinig nuttig voor haar is.

De innerlijke vrede, het bewustzijn van goddelijke afkomst te zijn, het verlangen naar de vereniging met God, dat de ziel zo onnoemelijk gelukkig zou maken, ontbreekt haar volkomen. Ze is als een onderdrukte dienares en moet nu steeds alleen doen, wat het lichaam verlangt en steeds verder verschuift het eigenlijke doel, de vereniging met God. Want omdat het lichaam haar geheel voor zichzelf opeist, wordt ze steeds wereldser en verliest ze elke verbinding met God en dat is haar ondergang en haar verderf.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

저조한 영의 상태. 이해를 하지 못하는 일.

혼의 상태가 너무 저조해서 더 이상 하나님의 사랑을 깨닫지 못할 때, 이는 혼이 끔찍하게 적게 돌봄을 받았고, 혼이 강하게 되기 위해 필요한 것을 전혀 제공하지 않았다는 증거이다. 인간은 영적인 모든 것을 믿을 수 없을 정도로 이해할 수 없다. 왜냐하면 그의 모든 생각이 이 땅의 삶을 향해 있기 때문이다. 그러나 혼은 인정을 받지 못하고, 그러므로 또한 혼은 돌봄을 받지 못한다. 인간의 모든 느낌은 순전히 세상적인 목표를 향해 있고, 모든 생각과 느낌과 의지가 단지 육체의 보존을 위해야만 하고, 혼에게 이런 일이 적게 적합하기 때문에, 혼이 말할 수 없게 고난을 당하게 하면서, 혼이 육체를 섬기도록 강요한다.

내면의 평화와 하나님으로부터 왔다는 의식과 혼을 아주 행복하게 만들어줄 하나님과의 연합을 향한 갈망이 혼에게 완전히 결여되어 있다. 혼은 마치 노예가 된 종처럼 되고, 이제 항상 단지 육체가 요구하는 일만을 해야만 하고, 항상 하나님과 하나가 되는 혼의 실제적인 목표로부터 더욱 멀어진다. 왜냐면 육체가 혼을 전적으로 자신을 위해 사용하기 때문에, 혼이 항상 더욱 세속적이 되고, 하나님과의 모든 연결을 잃게 되기 때문이다. 이런 일이 혼의 몰락이고 혼의 멸망이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박