Mijn kind, ontvlucht de wereld. Alles wat jou tijdens het aardse bestaan vreugde schenkt, heeft geestelijke achteruitgang tot gevolg, want het maakt de verbinding met Mij losser. En Ik wil, dat jij rijp wordt voor een opdracht, die Ik jou vanaf het begin gegeven heb en deze opdracht vereist een volledige scheiding van de wereld. Jouw wil, jouw liefde, moet zich uitsluitend op Mij richten.
De mens moet elke verleiding weerstaan en hij mag zich niet vrijwillig in het gevaar begeven. Hij moet veeleer van alles afzien. Hij mag niet iets verlangen, wat een duidelijke verzwakking van de geest veroorzaken kan.
Daarom moet ik jou waarschuwen, Mijn kind, en jou de verantwoordelijkheid proberen bekend te maken, die jij ten opzichte van de mensheid draagt en je te laten bedenken, hoe weinig bereidwillige strijders er op aarde zijn, die louter de goddelijke wil proberen te vervullen. (Onderbreking)
VertalerMinha filha, foge do mundo.... Tudo o que lhe dá prazer na existência terrena resulta em declínio espiritual, pois afrouxa o vínculo comigo. E eu quero que você amadureça em uma tarefa que eu estabeleci para você desde o início, e esta tarefa exige uma separação completa do mundo. A tua vontade, o teu amor, deve voltar-se exclusivamente para Mim. O ser humano deve resistir a toda tentação e não pode colocar-se voluntariamente em perigo, pelo contrário, deve renunciar a tudo, não pode exigir algo que possa resultar em um enfraquecimento pronunciado do espírito. Portanto, devo avisar-te, minha filha, e tentar imaginar a responsabilidade que tens para com a humanidade e considerar como poucos lutadores dispostos a caminhar na terra que apenas se esforçam para cumprir a vontade divina.... (interrupção)
Vertaler