Mijn kind, ontvlucht de wereld. Alles wat jou tijdens het aardse bestaan vreugde schenkt, heeft geestelijke achteruitgang tot gevolg, want het maakt de verbinding met Mij losser. En Ik wil, dat jij rijp wordt voor een opdracht, die Ik jou vanaf het begin gegeven heb en deze opdracht vereist een volledige scheiding van de wereld. Jouw wil, jouw liefde, moet zich uitsluitend op Mij richten.
De mens moet elke verleiding weerstaan en hij mag zich niet vrijwillig in het gevaar begeven. Hij moet veeleer van alles afzien. Hij mag niet iets verlangen, wat een duidelijke verzwakking van de geest veroorzaken kan.
Daarom moet ik jou waarschuwen, Mijn kind, en jou de verantwoordelijkheid proberen bekend te maken, die jij ten opzichte van de mensheid draagt en je te laten bedenken, hoe weinig bereidwillige strijders er op aarde zijn, die louter de goddelijke wil proberen te vervullen. (Onderbreking)
VertalerMein Kind, fliehe die Welt.... Alles was dir Freude macht im Erdendasein, hat geistigen Rückgang zur Folge, denn es lockert die Bindung mit Mir. Und Ich will, daß du zu einer Aufgabe reifest, die Ich dir gestellt habe von Anbeginn, und diese Aufgabe fordert vollste Trennung von der Welt. Es muß dein Wille, deine Liebe, sich ausschließlich Mir zuwenden. Es muß der Mensch jeder Versuchung widerstehen, und er darf sich nicht freiwillig in eine Gefahr begeben, er muß vielmehr auf alles verzichten, er darf nicht etwas verlangen, was eine ausgesprochene Schwächung des Geistes herbeiführen kann. Darum muß Ich dich warnen, Mein Kind, und dir die Verantwortlichkeit vorzustellen versuchen, die du der Menschheit gegenüber trägst, und bedenken, wie wenige willige Streiter auf Erden wandeln, die nur den göttlichen Willen zu erfüllen trachten.... (Unterbrechung)
Vertaler