Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Verlangen naar licht – Kennis – Waarheid

Verlang naar helderheid van de geest, opdat ze u gebracht kan worden, opdat het licht uit de hemel u verlicht in de duisternis van het bestaan op aarde. En als het licht nu op u schijnt, ontwijk het niet, maar laat het bewust op u inwerken, opdat u zijn weldaad gewaarwordt en u steeds maar meer naar dit licht verlangt. En dan herkent u alles rondom u en in u. U ziet met verbazing de ene sluier na de andere vallen, in stralend licht en duidelijk onthult de schepping zich voor u, getuigend van Gods wijsheid en almacht en u zult wetend worden.

De meerderheid van de mensen wandelt nog in de diepste duisternis van de geest. Ze doen niets om deze toestand zonder licht te verbeteren. Ze zijn tevreden met een bestaan, dat hen alles onthoudt, wat licht en helderheid betekent. Ze verlangen er niet naar om met licht doorstroomd te worden. Ze gaan verder, zonder het werkzaam zijn van God rondom zich te herkennen. Ze gaan over donkere wegen, die hen niets bekendmaken over de heerlijke werken van de liefde en almacht van God.

Ze zien niets, omdat er bij hen geen licht schijnt, dat hen het werkzaam zijn van God laat zien. Ze weten niets van de liefde van God. Ze weten niets van het doel van de schepping. Ze zien geen verband tussen alle zaken, die het aardse leven voor hen aanschouwelijk maakt. Ze zien steeds alleen het aardse doel van alle dingen, maar niet het geestelijke. En dus bevinden ze zich in de duisternis van de geest. En dat betekent een stilstand van de geestelijke ontwikkeling en een onvoorstelbaar gebrek als het aardse leven beëindigd is.

U zult nooit de juiste weg vinden. U zult het doel nooit bereiken, omdat u in de duisternis de weg niet herkent en dus zal uw gang door het aardse leven u geen succes voor de ziel opleveren. U mag daarom niet werkeloos afwachten tot een lichtstraal tot u doordringt, maar u moet naar het licht reiken en op het geringste schijnsel letten en hem navolgen en dit lichtschijnsel zal steeds sterker worden. Hij zal spoedig een gangbare weg voor u verlichten en de nood van uw ziel zal dan opgeheven zijn, want nu hoeft u nooit meer te vrezen dat u verkeerd gaat of dat het licht zwakker zal worden.

Want degenen, die u eens het licht liet toekomen, zijn waakzaam, zodat het u daar nu nooit meer aan ontbreekt. En u zult bevrijd om u heen kijken en Gods heersen en werkzaam zijn altijd herkennen, waar u ook gaat. De goddelijke lichtdragers blijven altijd rondom u, want in hun liefde willen ze alle wezens het licht geven, hetgeen hen zo buitengewoon gelukkig maakt. Er moet alleen naar verlangd en dus gewillig ontvangen worden.

Het is de wil van Degene, Die u nu het licht belooft, dat u put uit de goddelijke genadebron, die Zijn liefde voor u geopend heeft. Want licht is kennis. Kennis van de goddelijke waarheid. En God Zelf biedt u deze waarheid in onbeperkte overvloed aan. Wie er dus naar verlangt om in het licht van de goddelijke genadezon te staan, zal mateloos goddelijke waarheid overgedragen krijgen en de waarheid zal vol kracht en macht zijn. De goddelijke liefde zal zich uiten en wat uit God is, moet ook kracht en licht in zichzelf zijn. En daarom betekent alle kennis van de goddelijke waarheid het wandelen in stralend licht.

De weg van het mensenkind is helder en duidelijk voorbestemd als het de goddelijke waarheid in zich opgenomen heeft. Het kind zal ziende worden en ook rondom zich een stralende helderheid verspreiden. En degenen, die eveneens goddelijke waarheid door het mensenkind in ontvangst willen nemen, zullen dit licht weer mogen ontvangen. Want wat God de Zijnen op aarde laat toekomen, is niet beperkt toegekend en daarom kan de mens aan de medemensen uitdelen. Daardoor zal het licht niet minder helder stralen, maar onmetelijke helderheid verspreiden, als er op het licht, dat uit de hemel komt en de mensen naar God terug moeten leiden, acht geslagen wordt.

Licht betekent hetzelfde als leven, maar onmiskenbaar betekent duisternis van de geest de dood. En degene, die in het licht staat, zal leven. En dit leven zal het kostelijkste betekenen, wat het schepsel van God geschonken kan worden. Het kind van God, dat de waarheid uit God in ontvangst genomen heeft en dus de gang over de aarde in het verlangen naar licht afgelegd heeft, wordt een onvergelijkbaar eeuwig leven beloofd. Want God Zelf, Die het licht, de waarheid en de liefde Zelf is, is werkzaam in hem geweest.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

빛을 향한 욕망. 지식. 진실.

영이 밝아 지기를 갈망하라. 이로써 영의 밝음이 너희에게 임하게 하고, 하늘의 빛이 이 땅의 어두움 속의 너희에게 비추게 하라. 빛이 이제 너희에게 비추면, 이 빛을 피하지 말고 의식적으로 너희에게 역사하게 하라. 이로써 너희는 빛이 주는 행복을 느끼고, 빛을 항상 더 많이 갈망하라. 그러면 너희는 너희 주변과 너희 안에 있는 모든 것을 깨닫는다. 너희는 가리고 있던 천이 하나씩 사라지고, 너희에게 창조물이, 빛나게 밝고 선명하게 하나님의 지혜와 전능함을 증거하면서 너희에게 드러나는 것을 보고 놀랄 것이다.

그러나 대다수의 사람들은 여전히 영의 가장 깊은 어두움 속에서 살고 있다. 그들은 그런 빛이 없는 상태를 개선하기 위해 아무 일도 하지 않으며, 빛과 밝음을 의미하는 모든 것이 감추어진 삶에 만족한다. 그들은 빛으로 충만하게 되기를 원하지 않는다. 그들은 자신 주변에 하나님의 역사를 깨닫지 못한 채 산다. 그들은 하나님의 놀라운 사랑과 전능한 역사에 대해 아무것도 말하지 않는 어두운 길을 간다. 그들은 아무것도 보지 못한다. 왜냐하면 하나님의 역사를 볼 수 있게 해주는 빛이 그들에게 비추지 않기 때문이다. 그들은 하나님의 사랑에 대해 전혀 모르고, 창조의 목적에 대해서도 전혀 모르며, 이 땅의 삶이 그들에게 보여주는 모든 것들 사이의 연관성을 찾지 못한다. 그들은 항상 모든 것의 단지 세상적인 목적을 볼 수 있고, 그러나 영적인 목적은 보지 못한다. 그러므로 그들은 영의 어두움 속에서 산다.

그런 일은 영적인 성장이 중단된 상태를 의미하고, 이 땅의 삶이 끝났을 때, 상상할 수 없는 손해를 의미한다. 너희는 옳은 길을 절대로 찾지 못할 것이고, 너희는 목표에 도달하지 못할 것이다. 왜냐하면 어두움 속에서 길을 깨닫지 못하기 때문이다. 그러므로 너희의 이 땅의 삶의 과정이 너희 혼을 위한 성공을 이루지 못할 것이다. 그러므로 너희는 빛의 광선이 너희 안으로 임할 때까지 아무 일도 하지 않고 기다려서는 안 되고, 빛을 갈망해야만 하고, 가장 작은 빛에 주의를 기울이고, 따라가야만 한다. 그러면 이런 작은 빛이 항상 더 강해질 것이다. 이 빛은 곧 너희에게 갈 수 있는 길을 비출 것이고, 너희 혼의 고통은 해결이 될 것이다. 왜냐하면 너희가 이제 길을 잃거나 빛이 약해질 까봐 두려워할 필요가 없기 때문이다.

왜냐하면 한번 너희에게 빛을 비춘 존재들은 너희에게 결코 빛이 부족하게 되지 않도록 경계하기 때문이다. 너희는 자유롭게 되어 너희 주변을 바라보고 될 것이고, 너희가 어디를 가든지 항상 하나님의 통치와 역사를 깨닫게 될 것이다. 하나님의 빛의 전달자들은 항상 너희 주위에 머문다. 왜냐하면 그들은 그들의 사랑으로 모든 존재들에게 그들을 매우 행복하게 만드는, 그들이 단지 갈망하고, 즉 자원하여 받기만 하면 되는 빛을 전하기를 원하기 때문이다. 너희가 이제 너희를 위해 열어 놓은 하나님의 은혜의 원천에서 기르는 일이 너희에게 빛을 약속한 분의 뜻이다. 왜냐하면 빛은 하나님의 진리에 대한 지식이기 때문이다. 하나님 자신이 이런 진리를 너희에게 무한히 풍성하게 제공한다.

하나님의 은혜의 태양의 빛 안에 서기를 갈망하는 사람은 측량할 수 없게 하나님의 진리를 받을 것이다. 진리는 능력과 능력으로 충만할 것이다. 하나님의 사랑 자체가 표현이 될 것이고, 하나님으로부터 나온 것은 또한 힘이고, 빛이어야만 한다. 즉 하나님의 진리에 대한 모든 지식을 의미하고, 빛나는 빛 가운데 사는 것을 의미한다. 하나님의 진리를 자신 안에 영접한 이 땅의 자녀의 길은 밝고 선명하게 열리게 되고, 자녀는 볼 수 있게 되고, 자신의 주변에 빛나는 밝음을 퍼뜨릴 수 있다. 이 땅의 자녀를 통해 마찬가지로 하나님의 진리를 받아들이기를 원하는 사람은 다시 이 빛을 받을 수 있게 될 것이다.

왜냐하면 하나님이 자신에게 속한 사람들에게 주는 것은 제한이 되어 있지 않기 때문이다. 그러므로 사람이 이웃 사람들에게 나누어 줄 수 있고, 때문에 빛이 덜 밝게 비추는 것이 아니고, 하나님으로부터 온, 사람들을 하나님께 다시 돌아가게 해야 할 이 빛에 주의를 기울인다면, 이 빛은 측량할 수 없는 밝음을 퍼뜨리게 될 것이다. 빛은 생명을 의미한다. 그러나 영의 어두움은 논쟁의 여지가 없이 본질적으로 생명이 없는 것이다.

빛 안에 있는 사람은 살게 될 것이다. 이 삶은 하나님의 피조물에게 주어진 가장 영광스러운 삶을 의미할 것이다. 하나님으로부터 진리를 받아 빛을 향한 소망으로 이 땅의 길을 걸은 하나님의 자녀에게 비교할 수 없는 영원한 생명이 약속되어 있다. 왜냐하면 빛이고 진리이고 사랑 자체인 하나님이 친히 자녀 안에서 역사했기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박