Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Geestelijke armoede – Geestelijke rijkdom – Het afstand doen van het aardse

Het is een onuitsprekelijk geluk, wanneer het denken van de mens op het eeuwig onvergankelijke gericht is. Al het geestelijke van de huidige tijd zoekt enkel het aardse en is in het verlangen naar de wereld bijna onovertrefbaar geworden. Hij komt bijna nooit in een staat van zelfbeschouwing en de mens blijft in zijn wezen oppervlakkig, vol wellust en aards gezind en hij zou zich toch voortdurend zijn geestelijke armoede voor moeten stellen, zijn lege innerlijke leven en de buitengewoon gevaarlijke toestand van zijn ziel en onafgewend zou hij zich in moeten spannen om zich uit deze droevige toestand van de ziel te bevrijden.

Alleen degene, die naar God en Zijn rijk verlangt, kan opgenomen worden in de kring van degenen, die kennis hebben en dus uit de eeuwige bron putten. En deze geestelijke kennis is zo onmetelijk waardevol. Het ondersteunt de ziel enorm in haar opwaartse ontwikkeling en als ze ook de nutteloosheid van het aardse leven herkent, als voor haar in het aardse leven ook geen lichamelijke genietingen en vreugden zijn weggelegd, dan heeft ze toch het geloof in de onvergankelijkheid, in een eeuwig leven en diens heerlijkheid en is veel rijker en gelukkiger te noemen, dan ze ooit met het aardse genot zou kunnen zijn.

En alle machten van de wereld kunnen niet geven, wat God de Heer de Zijnen belooft, want ze kunnen niets uit zichzelf geven, wat de Heer niet geeft of wat zijn wil van eeuwigheid is. Daarentegen zal Hij de Zijnen innerlijk geluk en geestelijke gaven in overvloed doen toekomen en ook aardse goederen in overvloed, als de mens naar geestelijke rijkdom verlangt en in de liefde voor de Heer en zijn naasten volhardt.

Maar hoe schamel zal de wereld hem bedenken. Hoe vernietigend gering zullen de successen zijn, waarop een mens aan het einde van zijn dagen kan bogen en welk een gebrek aan geestelijke goederen zal de nutteloosheid van het aardse leven kenmerken en welk een smartelijk berouw zal zo’n onvolmaakte ziel gewaarworden.

Maar de hemel zal open zijn voor het mensenkind, dat zich alle aardse vreugden ontzegd heeft en zich naar de eeuwigheid toegekeerd heeft. Het aardse leven is waarlijk kort. Wat de mens hierin ontbeerd heeft, zal hem rijkelijk in het leven in het hiernamaals gegeven worden en hij zal daar weer onschatbare goederen terugvinden, als hij deze op aarde verzameld heeft en aan het latere leven gedacht heeft.

De mens vraagt de geest uit God naar dingen, die voor hem nog onbegrijpelijk zijn en deze geest wil hem begrip brengen. Als hij echter de bodem niet voorbereid aantreft, kan hem ook geen antwoord gegeven worden, want om dit antwoord te ontvangen, is de wil nodig om zich af te keren van het aardse genot en enkel geestelijke verheffing te zoeken. Deze vergoedt hem duizendvoudig, wat hij opgeeft, want aards geluk is als schuim, het vergaat en laat niets achter, wat van waarde is voor de eeuwigheid.

Maar geestelijk streven verzamelt geestelijke rijkdom en spoort de mensen tot een steeds ijveriger binnendringen in geestelijke kennis aan en de goddelijke zegen zal niet uitblijven. En zo’n mensenkind zal in overvloed bedacht worden, zodat het geen gebrek hoeft te lijden, als het het aardse leven verlaten heeft. Want de Heer deelt van Zijn rijkdom aan liefde uit aan degene, die naar Hem en Zijn liefde verlangt._>Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Spiritual poverty.... spiritual wealth.... earthly renunciation....

It is an ineffable happiness when man's mind is focussed on the eternal and imperishable. All spirit of the present time only seeks the earthly and has become almost unsurpassable in its desire for the world; it almost never enters into a state of self-contemplation, and man remains superficial in his nature, full of lust and earthly-minded, and yet he must constantly realize his spiritual poverty, his empty inner life and his extremely endangered state of soul, and he must unwaveringly endeavour to free himself from this painful situation of the soul. Only he who desires God and His kingdom can be accepted into the circle of the knowledgeable and thus draw from the eternal fountain, and this spiritual knowledge is so immeasurably valuable as it immensely promotes the soul's higher development, and thus it also recognizes the uselessness of earthly life, even if it is not granted any bodily pleasures and joys in earthly life, it nevertheless has faith in immortality, in eternal life and its glory and can be called far richer and happier than it could ever be in earthly enjoyment. And all the power of the world cannot hand out what the lord God promises to His own, for it cannot give anything of itself that the lord does not give or that is His will from eternity; on the other hand, He will give His own an abundance of inner happiness and spiritual gifts and also an abundance of earthly possessions if the human being desires spiritual wealth and perseveres in love for the lord and his neighbour.... But how poorly the world will consider him.... How devastatingly small will be the successes a person has to show at the end of his days, and what a lack of spiritual wealth will characterize the uselessness of earthly life and what painful remorse such an imperfect soul will feel.... But heaven will be open to the earthly child who has renounced all earthly pleasures and turned towards eternity. Life on earth is truly short.... what a person has lacked in this life will be given to him in abundance in the next, and he will find priceless possessions there again if he has collected them on earth and thought of the life to come. Man asks the spirit from God about things that are still incomprehensible to him, and the spirit wants to bring him understanding. However, if he does not find the ground prepared, he cannot receive an answer, for in order to receive it he needs the will to renounce earthly enjoyment and only seek spiritual edification. This replaces a thousandfold what he gives away, for earthly happiness is like foam, it fades away and leaves nothing behind that is of value for eternity. But spiritual endeavour gathers spiritual riches and stimulates the human being to penetrate spiritual knowledge ever more eagerly, and the divine blessing will not fail to materialize and such an earthly child will be provided for in abundance so that it need not live in want when it has left earthly life. For the lord will share His wealth of love with the one who desires Him and His love....

Amen

Vertaler
Vertaald door: Doris Boekers