Het leven in het hiernamaals in de staat van licht is de mens eveneens onvoorstelbaar. Want het gaat alle aardse vreugden voor meer dan het duizendvoudige te boven, is echter van de hoedanigheid van de aardse vreugden geheel afwijkend en daarom bovenmate gelukkig makend en gelukkig stemmend. En alle fantasie van de mens is niet in staat bij benadering een beeld te ontwerpen dat overeenstemt met de waarheid, want er wachten een volmaakt wezen in die sferen hemelse vreugden, ter vergelijking waarvan niets aards zou kunnen worden aangehaald.
En evenzo is het gevoelsvermogen van de wezens in de staat van licht al het aardse gevoelen overtreffend en kan er daarom op aarde niemand de graad van welbehagen beseffen die de andere wezens beschoren is. Voor de tijd op aarde moet het voor het wezen ook onvoorstelbaar blijven, opdat de mens uit eigen beweging, echter niet ter wille van het loon, de volmaaktheid zal nastreven. Maar een weten van dit niet te begrijpen geluk in het hiernamaals zou alle mensen met grootste ijver ernaar laten streven, maar om waarachtig volmaakt te zijn moet het goede worden gedaan ter wille van het goede en mag het loon niet worden vooropgesteld.
En daarom is het wijs door de hemelse Vader ingericht, de mensen daarover in onwetendheid te laten wat Hij diegenen bereid heeft die Hem liefhebben. Hij wil de liefde van de aardse kinderen bezitten, Hij wil hun Vader zijn en hun liefde belonen op vaderlijke wijze: het kind alles geven wat het Zijne is. Streef er daarom naar ware kinderen van God te worden opdat u allen verrukkingen van de hemel deelachtig zult worden - en u zult mateloos gelukzalig zijn tot in alle eeuwigheid.
Amen
VertalerLife in the beyond in a state of light is likewise inconceivable to people. It exceeds all earthly joys a thousand-fold; nevertheless, it differs entirely from the kind of earthly joys and, therefore, imparts happiness and bliss beyond all measure. And no amount of the human being’s imagination would be able to even roughly paint a picture that corresponds to the truth, for the heavenly pleasures awaiting a perfect being in these spheres are incomparable to anything on earth. In a state of light the being’s sensitive faculty equally surpasses all earthly feelings, for this reason no-one on earth will ever be able to understand the degree of pleasure which is granted to these beings. During the time on earth it must also remain inconceivable for the being, so that the human being will strive of his own accord towards perfection and not for the sake of reward. Yet the knowledge of this immeasurable happiness in the beyond would make all people strive for it with greatest zeal; nevertheless, in order to be truly prefect good must be done for the sake of good, and the reward should not come first. And therefore the heavenly Father has wisely arranged to leave humanity in ignorance about that which He has prepared for those who love Him .... He wants to possess the earthly children’s love, He wants to be their Father and reward their love in a Father’s way .... by giving the child everything that belongs to Him.… Therefore strive to become true children of God, so that you can partake in all heavenly delights .... and you will be blissfully happy beyond measure for all eternity.
Amen
Vertaler