Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Vrijheid van de geest –Hulpkrachten uit het hiernamaals voor aardse werkzaamheid

Verhef jullie geest en laat hem zich aan de aarde onttrekken, en jullie zullen de stem van de almachtige Schepper horen. Het beleven van een zichtbaar teken van Zijn almacht maakt de weg voor jullie vrij, want jullie geloof wordt versterkt en jullie kunnen nu door het diepe geloof ook het werkzaam zijn van de Schepper, dat niet zichtbaar voor jullie is, begrijpen .

Het is daarom een buitengewoon belangrijke opdracht om de geest in jullie ongehinderde vrijheid te verlenen om zich te verheffen in het domein van het goddelijk werkzaam zijn. Weliswaar is het uiterlijke omhulsel van de geest niet tot hetzelfde in staat, om welke reden een scheiding van geest en lichaam vooraf moet gaan, wat alleen dan uitvoerbaar is, wanneer aan het lichaam hulpkrachten ter beschikking staan, die het handelen van deze geest beslissend beïnvloeden, wanneer de geest van deze zich naar de hoogte verheft.

Dit moet zo begrepen worden, dat alle handelingen die het lichaam nu uitvoert in zekere zin een zekere drijvende kracht nodig hebben en dat deze drijvende kracht juist dat werken van de hulpvaardige geestelijke krachten is. Dit werkzaam zijn van de mens is niet anders merkbaar, dan dat hij gelijktijdig geestelijk actief is en ook de opdracht op aarde volledig vervult. Hij zal tegelijkertijd kunnen ontvangen en geven, hij zal wat zijn ziel betreft versterkt worden en lichamelijk zonder belemmering zijn, doordat een ijverig geestelijk streven geen vermindering van de lichamelijke werkzaamheid tot gevolg hoeft te hebben, wanneer het laatste zich vol vertrouwen aan de hulpvaardige wezens zal overgeven.

Het is steeds alleen de wil van de mens, dat hij, als hij bereid is om te ontvangen, op elke manier bedacht wordt. Degene, die ononderbroken voor de ontwikkeling van zijn ziel werkzaam is, blijft in een voortdurende gemeenschap met de goede geestelijke krachten, die hem op elk moment ten dienste staan, als hij ernaar verlangt hen te benutten. Als de mens dit ingezien en zich bereidwillig aan de bescherming van de geestelijke vrienden gegeven heeft, dan zal hij een falen van de kracht, die hij voor het leven op aarde en zijn aardse werkzaamheid nodig heeft, niet hoeven te vrezen.

Er wordt van goddelijke zijde nooit meer van de mens verlangd, dan hij in staat is om te geven en er staan hem ten allen tijden onbegrensd hulpmiddelen ter beschikking. Degene, die zich tot volle ontplooiing van zijn geest van al deze middelen bedient, is ook bevrijd van alle lasten van het leven op aarde. Hij wandelt nu als het ware nog op aarde, maar heeft reeds alle ketenen afgelegd als hij in bedrijvige geestelijke werkzaamheid het bovenaardse zoekt en in staat is om zich, wat de gedachten betreft, met de gehele wil van de aarde te scheiden.

Zo’n binnengaan in hogere sferen vergemakkelijkt voor hem de toestand op aarde buitengewoon en het brengt de ziel in veel kortere tijd de benodigde rijpheid. En dus moet de mens met gehele wil het geestelijke leven verzorgen. Hij moet zich niet terug laten schrikken door de aan hem opgelegde opdracht op aarde. Hij moet zich er steeds bewust van blijven, dat talloze wezens bereid zijn om te helpen bij dit vervullen, als hun hulp bewust verlangd wordt. Want alleen zo kan de ziel bijstand verleend worden en alle geestelijke krachten zijn voortdurend bereid om haar deze bijstand deelachtig te laten worden.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Freedom of the Spirit.... Otherworldly Auxiliaries to Earthly Activity....

Levanta o teu espírito e deixa-o arrebatar da terra e ouvirás a linguagem do Criador Todo-Poderoso. A experiência de um sinal visível de Sua onipotência abre o caminho para você, pois sua fé será fortalecida e através da fé profunda você pode agora também captar as obras do Criador que não são visíveis para você. É, portanto, uma tarefa tremendamente importante conceder ao espírito em vós a liberdade sem impedimentos de ascender ao reino da atividade divina. É certo que a capa exterior do espírito não é capaz de fazer o mesmo, razão pela qual a separação do espírito e do corpo tem de preceder, o que só é possível quando forças auxiliares estão à disposição do corpo que têm influência determinante sobre a sua atividade, quando o espírito do mesmo se move para cima. Isto deve ser compreendido de tal forma que, por assim dizer, todas as acções que o corpo agora realiza requerem uma certa força motriz e essa força motriz é precisamente o trabalho das úteis forças espirituais. Esta atividade não pode ser sentida pelo ser humano de outra forma que não seja o fato de ele ser espiritualmente ativo ao mesmo tempo e também cumprir plenamente a sua tarefa terrena. Ele será capaz de receber e dar ao mesmo tempo, ele será fortalecido mental e fisicamente sem obstáculos, uma vez que o ávido esforço espiritual não precisa resultar em uma redução da atividade física se esta última for confiantemente entregue a seres úteis. É sempre e só a vontade do ser humano que ele, se for receptivo, é considerado em todos os sentidos. Qualquer pessoa que esteja continuamente ativa para a formação da sua alma permanece em constante comunhão com a boa força espiritual, ela está à sua disposição a todo o momento, se desejar usá-la. Se o ser humano reconheceu isso e de boa vontade se confiou aos cuidados de seus amigos espirituais, ele não precisa temer um fracasso da força de que precisa para a vida e a atividade terrena. Divinamente, o ser humano nunca é solicitado a fazer mais do que é capaz de fazer, e há sempre recursos ilimitados à sua disposição. Quem nesta fé faz uso de todos estes meios para o pleno desenvolvimento do seu espírito também é aliviado de todas as cargas da vida terrena.... Ele ainda caminha sobre a Terra, por assim dizer, mas já se livrou de todos os grilhões se procura o sobrenatural em atividade espiritual viva e é capaz de se separar mentalmente da Terra com plena vontade. Uma tal entrada em esferas mais elevadas torna a situação terrena imensamente mais fácil para ele e traz à alma a maturidade necessária num tempo muito mais curto.... e assim o ser humano deve cultivar a vida espiritual dentro de si com plena vontade, ele não deve se deixar desencorajar pela tarefa terrena definida para ele.... ele deve sempre estar consciente do fato de que inúmeros seres estão dispostos a ajudá-lo a cumpri-la se a sua ajuda for conscientemente solicitada. Pois só assim a alma pode receber assistência, e toda a força espiritual está sempre pronta para fornecer essa assistência....

Amém

Vertaler
Vertaald door: DeepL