Zie, Mijn kind, binnenkort zul je Mij in het licht zien. Het schijnsel zal je verblinden en je voor een moment het gezichtsvermogen ontnemen, maar in je hart zal het een vlam ontsteken die nooit meer zal uitdoven. Zo wil Ik Mijn kinderen naderen wier hart naar Mij verlangt. Zie, het inzicht valt je alleen maar zo zwaar omdat nog niet al je verlangen zich in het beeld van je Heiland kan vinden.
Voor de tijd van je aardse bestaan houdt een onbestemde vrees je nog gevangen. Je kunt het eigenlijke wezen van de Liefde nog niet begrijpen. In jou is nog niet alles opgehelderd en wanneer de Liefde nog niet is erkend als dat wat ze eigenlijk is, zal het hart zich ook niet kunnen bevrijden van de zwaarte van de aarde. Mijn wil laat nooit een gewelddadig ontvlammen van de liefde toe. Deze Liefde moet zachtjes het hart binnendringen en zich er heel vast in verankeren. Degene die uit de goddelijke Liefde schept, heeft een zeer grote macht. Verlangen en vervulling zijn één, omdat God onophoudelijk geeft waar Zijn nabijheid wordt verlangd.
Mijn kind, je ogen zullen zien, wat je voor eeuwig gelukkig zal maken. Je hart, dat naar waarheid hongert, zal zich aan het geestelijke licht laven. Er zal dit hart in overvloed voedsel gegeven worden en lichaam en ziel zullen verkwikt worden. Waar zal de mens nog naar verlangen, wanneer hij eenmaal de genade van de Heiland genoten heeft? Wat jullie dan in het hart zullen voelen zal jullie boven al het aardse verheffen. En dit moment zal je de overgrote Liefde van de Vader voor Zijn kinderen doen inzien. En wanneer dit voor jou begrijpelijk geworden is, dan is er geen vrees meer, niet omwille van het geloof, niet omwille van de liefde. Dan zal alles, alles alleen maar een bewijs voor je zijn van eeuwigdurende genade.
Al degenen die je toegenegen zijn in het hiernamaals kijken met vreugde uit naar deze daad van genade. Ze weten dat je daardoor opgenomen bent in de kring van uitverkorenen die God dienen op aarde. Ze verlangen ernaar je voortdurend te begeleiden. En ze hopen dat je een steunende kracht bent voor hun werkzaamheid als jij je - door de Liefde van de Heer gezegend - aan je taak wijdt. Zij willen er allen zorg voor dragen dat je geestelijke arbeid zich verder ontwikkelt en een succesvolle uitwerking heeft op allen die je horen. Het kostbaarste geschenk dat de Vader aan Zijn kinderen kan geven, is het hart van de Heiland te bezitten en door Zijn Liefde gelukkig gemaakt te worden. Want in het bezit van deze Liefde zal al het leven in het aardse dal hun uitzonderlijk lieflijk toeschijnen. Hun eigen geest zal zich ontwikkelen en altijd alleen de vereniging met de Geest van de Vader nastreven, omdat alles zich verenigt in de goddelijke Liefde.
Als de Liefde maar in je hart woont, zal het verdere werk gemakkelijk voor je worden. Bereid je hart er daarom op voor om Diegene te kunnen ontvangen die je een onzegbaar geluk wil schenken en die je in Zich wil opnemen. Die je in Zijn goddelijke hart wil opnemen en je Liefde wil leren. Dan zal de eeuwige zon in je opgaan en zal ze je met haar milde licht, haar warmte en heldere glans geheel vervullen. En dan pas zul je inzien dat de Liefde het grootste van alle wonderen is.
Wees daarom aandachtig, Mijn kind, wanneer het goddelijke Wezen je nadert. En ontvang het heel deemoedig en in heilig geloof. En bied Hem bereidwillig en zonder terughoudendheid je hart aan. Dan zul je ook vervuld worden van vurige liefdeskracht en je geloof zal sterker worden.
Amen
Vertaler내 자녀야, 보라, 짧은 시간 내에 너는 빛 가운데 나를 보게 될 것이다. 이 빛은 너의 눈을 부시게 하고 잠시 동안 너의 시력을 빼앗아 갈 것이다. 그러나 너의 심장 안에 절대로 꺼지지 않는 불길이 점화될 것이다. 이렇게 나는 그들의 심장으로 나를 갈망하는 나의 자녀들에게 가까이 다가갈 것이다. 보라, 네가 갈망하는 모든 것을 너의 구세주의 모습에서 찾을 수 없기 때문에 깨닫는 일이 너에게 단지 어렵다.
네가 이 땅에 존재하는 동안 불특정한 두려움이 여전히 너를 포로로 잡고 있다. 너는 아직 사랑의 본질을 이해할 수 없다. 네 안에 모든 것이 아직 해결되지 않았다. 그러므로 사랑이 실제 무엇인지 알지 못하고 있고, 너의 심장을 이 땅의 눌림에서 해방시킬 수 없다. 내 의지는 결코 사랑이 강제적으로 불타오르는 일을 허용하지 않는다.
사랑은 조용히 심장 안으로 들어가, 심장 안에 아주 단단히 자리를 잡아야만 한다. 하나님의 사랑에서 얻는 것은 아주 큰 능력을 가지고 있다. 소망과 성취는 한 가지이다. 왜냐하면 하나님이 자신의 임재를 간절히 원하는 사람에게 끊임없이 주기 때문이다. 내 자녀야, 너희의 눈은 영원히 너희를 즐겁게 할 것을 볼 것이다. 너의 영의 눈을 통해 너의 진리에 굶주린 심장이 쾌활하게 될 것이다.
심장에게 충분하게 양식이 제공될 것이고, 몸과 혼이 활기를 얻을 것이다. 한번 구세주의 친절을 누렸다면, 사람 실제 무엇을 더 바라겠느냐? 그러면 너희가 너희 심장 안에서 느끼는 것은 모든 이 땅의 것들 위로 너희를 들어 올릴 것이고, 이 순간에 자녀들을 향한 아버지의 큰 사랑을 깨닫게 될 것이다. 너희가 이를 이해했다면, 더 이상 두려움이 없고, 믿음에 관한, 사랑에 관한 두려움이 없게 될 것이다.
그러면 이 모든 일들이 단지 영원히 지속되는 은혜의 증거가 될 것이다. 저 세상에서 너를 위하는 모든 존재들이 이런 은혜의 역사를 기쁨으로 받아드린다. 그들은 네가 이 땅에서 하나님을 섬기는 선택받은 사람들의 무리에 영접이 된 것을 안다. 그들은 항상 너를 돌보기를 원한다. 주님의 사랑의 축복을 받은 네가 너의 직분을 수행하면, 그들은 그들이 하는 일에 통해 네 안에 지원하는 힘이 되기를 희망한다. 그들 모두는 너의 영적 일이 계속되고 너의 말을 듣는 모든 사람에게 성공적인 영향을 미치도록 돌본다. 구세주의 심장을 소유하고 그의 사랑으로 축복을 받는 일은 아버지가 자신의 자녀들에게 줄 수 있는 가장 소중한 은사이다.
왜냐하면 이런 사랑을 소유한 가운데 이 땅의 모든 생명이 그들에게 놀랍게 사랑스럽게 보이기 때문이다. 그들의 영이 자라고, 항상 아버지 영과 연합이 되기를 추구할 것이다. 왜냐하면 모든 것이 하나님의 사랑 안에서 하나가 되기 때문이다. 사랑이 단지 너의 심장 안에 거하면, 계속되는 일이 너에게 쉽게 될 것이다. 그러므로 이 너의 심장을 준비하여, 너에게 말할 수 없는 행복을 주고, 너를 자신에게 받아드리기 원하는 분을 영접하라.
그는 자신의 하나님의 심장에 받아 드리고, 너에게 사랑을 가르쳐 주기를 원한다. 그러면 영원한 태양이 네 안에 떠오를 것이고, 이 태양의 온화한 빛과 따뜻함과 밝은 빛으로 너를 전적으로 채울 것이다. 그러면 너는 비로소 가장 큰 기적이 사랑임을 깨닫게 될 것이다. 그러므로 나의 자녀야, 신적인 존재가 너에게 가까이 다가 오면, 이를 알아차리고, 깊은 겸손과 거룩한 믿음으로 신적인 존재를 영접하고, 주저함이 없이 그에게 자원하여 너의 심장을 드려라. 그러면 너는 뜨거운 사랑의 능력으로 충만해질 것이고, 너의 믿음은 강하게 될 것이다. 아멘
Vertaler