Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Zuivering van de ziel voorwaarde voor de vereniging met God - Hulp aan de dwalenden

Als de Geest van God in jullie ontwaakt, dan zal leven wat voordien dood was. De ziel zal opstaan en in beweging komen. Ze zal haar omhulsel verlaten en steeds alleen maar het licht zoeken. En wat dan uit dit licht geboren wordt, zal voor eeuwig niet meer vergaan. En zo heeft de Heer alle wezens op aarde de bekwaamheid gegeven, de goddelijke Geest in zich op te nemen, wanneer het verlangen maar actief wordt en de mens zijn bestaan beschouwt als een buitengewone opdracht.

Aangezien de verbinding met de goddelijke Vadergeest steeds opnieuw tot stand moet worden gebracht om het eeuwige leven te bereiken, zal een inspannende arbeid aan de vereniging vooraf moeten gaan: het werk van een zuivering van de ziel, die de Geest van God immers moet opnemen. Deze zuivering van de ziel kan wederom alleen plaatsvinden, wanneer haar verlangen afgewend wordt van de materie, wanneer ze gewillig alles opgeeft wat haar tot nu toe ketende om dat in te ruilen voor iets dat veel kostbaarder is, om juist in verbinding te treden met de goddelijke Geest.

Niets kan de ziel bepalend beïnvloeden. Ze moet zich uit zichzelf over haar opgave bezinnen. Ze moet willen dat ze vooruitgaat op de weg van het inzicht. Tegelijkertijd moet ze ook de wil om zich met de hemelse Vader te verenigen, omzetten in daden. De wil die zo gevormd is, blijft dan steeds ondergeschikt aan de goddelijke wil. De Geest van God laat daarna geen teruggang meer toe, want wie eenmaal deze weg betreden heeft en eindelijk in de wil van de Heer is, blijft voor altijd en eeuwig met Hem verbonden. De Heer zal zo een ziel nooit opgeven.

De eerste voorwaarden zijn vervuld en zo een ziel gaat nu bestendig opwaarts en blijft in de goddelijke genadezon. Slechts één ding mag ze niet nalaten: haar gelijken opmerkzaam te maken op de verwarmende stralen van deze genadezon. Want de duisternis overschaduwt zo oneindig veel wezens, dat elk mensenkind dat door de goddelijke Geest verblijd is, zich vol medelijden naar hen moet toewenden, opdat de morgen ook voor hen aanbreekt en dat velen van hen het licht tegemoet mogen gaan. Voor de liefde die jullie aan deze wezens doen toekomen, zal de Heer jullie duizendvoudig belonen. Want het gaat erom hen allen te redden van de verdoemenis. En wie de Geest van God in zich heeft opgenomen, zal inzien hoe onzegbaar moeilijk vele zielen zich kunnen losmaken. En hij zal ze daarom liefdevol tegemoetkomen en hun geven wat hij kan, opdat ze net zoals hij in helderheid van geest de Heer opnemen, om tot in eeuwigheid in Hem te verblijven.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

하나님과의 연합을 위한 혼의 전제 조건의 설명.... 오류에 빠진 사람을 도와주는 일....

하나님의 영이 당신 안에서 활동하면, 그때까지 죽었던 혼이 부활하여 일어날 것이다. 혼은 자신의 겉형체를 벗어날 것이고, 항상 빛만 추구할 것이며, 이 빛으로부터 나온 것은 영원히 사라지지 않을 것이다. 이처럼 주님이 이 땅의 모든 존재들에게 하나님의 영을 받을 수 있는 능력을 주었기 때문에 단지 소원을 가지면, 사람은 자신이 존재하는 가운데 특별한 임무를 받은 것을 보게 될 것이다. 영원한 생명에 이르기 위해 항상 또 다시 하나님의 아버지의 영과의 연결을 이뤄야만 하기 때문에 이 연결을 위해 먼저 힘겨운 일을 해야만 할 것이다. 이 일은 하나님의 영을 받아야 하는 혼을 깨끗하게 하는 일이다. 혼을 깨끗하게 하는 일은 단지 물질을 향한 혼의 소원을 버리고 대신에 바로 하나님의 영과 연결을 이루기 위한 훨씬 더 귀한 것과 바꾸기 위해 지금까지 묶고 있던 모든 혼의 소원을 자원하여 포기하는 경우에만 단지 일어날 수 있다.

어떤 것도 혼에게 결정적인 영향을 미칠 수 없고, 혼은 혼 자신이 동인이 되어 스스로 자신의 과제를 생각해야만 한다. 혼이 깨달음의 길을 계속 가기를 원해야만 합니다. 동시에 혼이 하늘에 계신 아버지와 하나가 되려는 의지를 행동으로 옮겨야만 한다. 그러면 이렇게 형성된 의지는 언제나 하나님의 뜻 아래 머물게 될 것이다. 그 이후로 하나님의 영은 어떤 퇴보도 허용하지 않고, 한번 이 길을 걷고 마침내 주님의 뜻 아래 있는 사람은 현세와 영원 동안 주님과 연결되어 머문다.

주님은 절대로 그런 혼을 떠나지 않을 것이다. 이런 첫 번째 조건이 충족되면, 이제 그런 혼은 끊임없이 위를 향해 성장하고 하나님의 거룩한 은혜의 태양 안에 머문다. 그러한 혼이 놓치지 말아야 할 단 한 가지의 일은 자신과 같은 혼들이 이 은혜의 태양의 온난한 광선에 관심을 갖게 하는 일이다. 왜냐하면 어두움이 셀 수 없이 많은 존재들을 덮고 있기 때문에 하나님의 영에 의해 행복하게 된 이 땅의 모든 자녀들은 이런 존재들에게 이 은혜를 전해야 하기 때문이다. 이로써 이런 존재들에게 아침이 임하고, 그들 가운데 많은 존재들이 빛을 향해 갈 수 있게 해야 한다.

너희가 이런 존재들에게 베푸는 사랑은 그들 모두를 영원한 저주로부터 구하는 일이기 때문에 주님께서 너희에게 천 배의 보상을 해줄 것이다. 하나님의 영을 자신 안에 영접한 사람은 어떤 혼들에게는 그들 자신을 자유롭게 만드는 일이 얼마나 어려운 일인지를 안다. 그러므로 그들에게 충만한 사랑으로 대하고 자신과 같이 그들이 주님 안에 영원히 머물기 위해 밝은 영으로 주님을 영접할 수 있도록 그가 줄 수 있는 것을 그들에게 줄 것이다. 아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박