Compare proclamation with translation

Other translations:

야곱 로버.

너희는 나에게서 받는 영적인 내용을 의심할 필요가 없다. 왜냐면 내가 영적인 내용을 단순하게 주장으로 끝내지 않고 오히려 모든 근거를 제시하고 이런 근거가 너희가 진리를 가르침받았다는 확신을 줘야만 하기 때문이다. 그러나 나는 너희가 저항을 받는 것을 안다. 이런 일이 내가 이미 기록하는 내 종을 (곳프리드 메이어호퍼) 통해 같은 문제에 대해 너희에게 다른 설명을 행한 것처럼 내가 너희에게 증거를 제공하게 할 것이다. 기록하는 이런 내 종을 통해 너희는 빛을 받게 될 것이다. (곳프리드 메이어호퍼, 창조의 비밀, 1932년 제3판, 91페이지). 왜냐면 너희는 종말의 때에 살고 있고 그러므로 내가 너희에게 전적인 진리를 주기 때문이다. 너희는 이런 전적인 진리를 주저 없이 전할 수 있고 동시에 비록 아직 완성에 도달하지 못한 인류에게 일어나는 것처럼 어떤 영적인 내용도 변하지 않고 머무는 것은 없다는 가르침을 준다.

너희는 이 계시도 (야곱 로버) 변개를 겪었고 그러므로 더 이상 순수한 형태로 보존되지 않았다는 것을 믿을 수 있다. 게다가 내 종 야곱 로버도 단지 그가 유일하게 자신의 이성으로 문제를 해결하려고 시도하면, 오류에 빠질 수 있고 오류에 빠진 사람이다. 왜냐면 그러면 내 대적자가 그의 이성에 영향을 미칠 수 있기 때문이다. 그는 진실로 내 보호 아래 있었고 그는 진실로 그를 실제 가장 위대한 선견자요 선지자로 불릴 수 있게 하는 지식을 세상에 남겼다.

그러나 나는 그의 자유의지를 보장해줘야만 했고 그의 자유의지가 대적자가 개입할 수 있는 유일한 원인이었다. 그렇지 않았다면 모든 반대되는 것들이 내 안에 존재한다고 표현한 내 성품에 대한 그런 분명한 모순이 발생할 수 없었을 것이다. 그러나 나는 올바른 깨달음을 위해 진실로 애쓰는 사람과 항상 단지 순수한 진리를 받고 전하기를 원하는 말씀을 받는 사람을 위한 내 보호를 중단하지 않을 것이다. 이런 보장으로 너희에게 충분해야 하고 너희가 오류에 맞서 싸우도록 너희를 강하게 해줘야 한다. 왜냐면 내가 너희와 함께 동행하고 너희가 너희의 올바른 생각의 증거를 찾을 수 있게 할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lorber....

Ihr brauchet nicht zu zweifeln an dem Geistesgut, das ihr von Mir empfanget, denn Ich lasse es nicht bei einfachen Behauptungen bewenden, sondern Ich begründe alles, und das muß euch auch die Überzeugung geben, daß ihr in der Wahrheit unterwiesen werdet. Doch Ich weiß es, daß ihr auf Widerstand stoßet, und es wird Mich veranlassen, euch einen Beweis zu geben, wie Ich das schon getan habe, (Gottfried Mayerhofer) indem Ich euch auf eine andere Erklärung hingewiesen habe, die das gleiche Problem berührt. Und durch diesen Meinen Schreibknecht wird euch ein Licht werden.... (Schöpfungsgeheimnisse, Seite 91). Weil ihr euch in der letzten Zeit befindet, darum gebe Ich euch die vollste Wahrheit, die ihr unbedenklich verbreiten könnet mit dem Hinweis, daß nichts unverändert bleibt, sowie es unter die Menschheit kommt, die selbst noch nicht vollendet ist.... Und ihr könnet es glauben, daß auch dieses Werk (J. Lorber) eine Veränderung erfahren hat und darum nicht mehr rein erhalten geblieben ist.... Zudem war auch Mein Knecht J. Lorber nur ein Mensch, der sich irren konnte und dann geirrt hat, wenn sein Verstand allein ein Problem zu lösen suchte, weil dann Mein Gegner seinen Verstand beeinflussen konnte.... Er stand zwar unter Meinem Schutz, und er hat wahrlich der Welt ein Wissen hinterlassen, daß er wohl der größte Seher und Prophet genannt werden kann.... Doch seinen freien Willen mußte Ich ihm lassen, der allein Anlaß war, daß der Gegner sich einschalten konnte.... sonst hätte nicht ein so offensichtlicher Widerspruch entstehen können, wie es die Darstellung Meines Wesens, daß alle Gegensätze in Mir vorhanden seien.... ergab. Doch Ich werde keinem Wortempfänger Meinen Schutz versagen, der wahrhaft ringt um die rechte Erkenntnis, der immer nur die reine Wahrheit erfahren und verbreiten will. Und das soll euch genügen und euch stärken im Kampf gegen den Irrtum, denn Ich werde mit euch gehen und euch auch die Beweise eures rechten Denkens noch finden lassen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde