Compare proclamation with translation

Other translations:

온전했던 존재가 언제 왜 온전하지 못하게 되었는가?

나에 의해 생성된 모든 존재는 온전해야만 했다. 왜냐면 내가 온전하지 못한 어떤 존재도 창조할 수 없기 때문이고 내 사랑과 지혜와 권세가 내 뜻대로 나에 의해 생성된 창조물들에 어떤 결함이 있는 일을 허용하지 않기 때문이다. 그러므로 원래 초기에 내가 동일한 창조하는 권세를 부여한 존재를 창조하는 일을 기뻐하는 일이 일어났다. 이로써 내가 이런 존재가 내 힘을 사용하여 그의 의지로 자신과 같은 존재가 태어나게 하는 일을 통해 존재를 행복하게 했다.

그러나 이런 온전함에 의의를 제기하는 일은 단지 자신이 온전하지 못한 상태에 있는 사람이 할 수 있다. 그러므로 사람은 자신의 제한된 생각으로 온전하지 못한 것이 생성되게 하는 일이 불가능한 온전한 상태를 상상할 수 없다. 그러나 나로부터 단지 온전한 존재가 나올 수 있다면, 언제 온전한 존재가 온전하지 못한 존재로 변화되는 일이 일어났는가?

이 질문은 어려운 질문이다. 그러나 이런 질문에 아주 쉽게 대답할 수 있다. 나에 의해 온전하게 창조된 존재가 반대가 될 수 있다는 일은 너희에게는 영원히 이해할 수 없는 의문으로 남을 것이다. 그러나 자유의지가 또한 하나님의 질서를 벗어나는 일을 허용한다는 사실은 너희가 이해할 수 있어야만 한다. 자유의지는 하나님의 질서를 벗어날 수 있고 그러므로 존재가 스스로 하나님의 질서를 어길 수 있다. 그러므로 존재가 원래 온전했던 상태를 이와 정반대의 상태인 내 온전한 성품에 전적으로 반대인 경건하지 못한 상태로 바꿀 수 있다. 내가 처음으로 창조한 존재가 동등한 창조주의 권세를 받았고 그의 생각할 수 있는 능력으로 정반대의 상태로 바꾸었다.

나는 내 온전함으로 인해 나 자신 안에 잘못된 생각을 가질 수 없었다. 그러나 그는 자신의 생각할 수 있는 능력을 통해 잘못된 생각을 가질 수 있고 그의 생각할 수 있는 능력이 그의 자유의지로 다른 방향을 향했다. 인간으로서 너희의 생각에 제한이 있다. 너희는 내 성품 자체 안에 원인이 있고 악이 나에게서 나왔다고 설명하려고 시도한다. 그러나 너희는 내가 존재들을 온전하게 창조하지 않았다면, 영들의 타락의 원인이 나 자신에게 있게 될 것이라는 점을 생각하지 않는다.

그러나 너희는 그에게 타락한 원인이 있다는 사실을 받아들이기를 원하지 않고 너희는 최고로 온전한 존재에게서 원인을 찾는다. 최고로 온전한 존재는 진실로 자신에게 가능한 대로 너희를 최고로 온전하게 창조할 수 밖에 없었다. 너희가 모든 모순되는 것들이 내 안에 자리를 잡고 있다고 보기를 원하는 일은 단지 너희가 내 원래의 성품을 모르고 있다는 것을 증명한다. 나는 무엇이 나를 대적하는 지를 안다. 왜냐면 내가 대적자의 잘못된 생각을 읽을 수 있었고 그의 죄가 어떤 죄인지를 알았기 때문이다. 그의 죄는 그가 나에게 반역한 일이고 그가 내 힘을 잘못 사용한 일이고 그러므로 서서히 나를 미워하기 시작한 일이다. 나는 또한 그의 생각이 어디로 향할지를 알았다. 그러나 나는 그가 타락하는 일을 막지 않았고, 비록 존재들이 또한 전적으로 온전하게 나에 의해 생성되었을지라도 그를 따르려는 존재들을 막지 않았다.

그러나 내가 존재들에게 자유의지를 주었기 때문에 나는 그의 은밀한 저항으로 나에게 대적하는 자의 생각을 받아들이는 일을 막을 수 없었다. 이런 생각이 존재들을 타락하게 만들었다. 왜냐면 대적자가 이제 자신의 모든 미워하는 생각을 이런 존재들에게 전했고 이런 생각이 존재들을 타락하도록 움직였기 때문이다. 이로써 그들이 나에게 반역했고 더 이상 나를 깨닫지 못했고 내 사랑의 힘을 거부했다.

그러나 모든 모순되는 것들이 내 안에 있다고 여기는 일이 얼마나 잘못된 생각인지는 너희가 내 형상대로 너희를 창조한 내 사랑을 의심할 수 있는 일에서 나타나고 너희의 타락을 옹호하는 내 지혜를 의심할 수 있다는 사실을 통해 나타나고 항상 단지 최고로 온전한 존재를 창조할 수 있는 내 전능함을 의심하는 일을 통해 나타난다. 그러므로 나는 이런 가르침을 거짓된 가르침으로 거부한다. 이런 가르침은 항상 너희가 내 원래의 성품을 올바르게 깨닫는 일을 방해할 것이고 내가 너희에게 받기를 갈망하는 나를 향한 사랑을 너희가 거부하게 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Când și de ce a devenit perfectul imperfect?....

Tot ceea ce este de la Mine trebuia să fie perfect, pentru că pur și simplu nu puteam crea nimic imperfect, pentru că Iubirea, Înțelepciunea și Puterea Mea nu permiteau nici o imperfecțiune în creațiile pe care Voința Mea le aducea de la Mine.... Prin urmare, acest lucru s-a întâmplat "la început"...., când Mi-a plăcut să creez o ființă pentru Mine și am înzestrat-o cu o putere creatoare egală, pentru ca apoi să fac această ființă fericită prin nașterea de ființe egale prin voința ei, folosind puterea Mea..... Totuși, a-Mi nega această perfecțiune nu poate fi făcută decât de oameni care se află ei înșiși într-o stare de imperfecțiune, care, prin urmare, în gândirea lor limitată, nu-și pot imagina starea de perfecțiune, că atunci ar fi imposibil să lase să apară ceva imperfect. Dar dacă numai perfecțiunea ar putea ieși din Mine, când a avut loc schimbarea de la perfecțiune la imperfecțiune? Această întrebare este dificilă, dar și ușor de răspuns.... Faptul că ceea ce a fost creat de Mine s-a putut transforma în opusul va rămâne pentru totdeauna de neînțeles pentru voi..... Totuși, trebuie să vă fie de înțeles că liberul arbitru a permis și îndepărtarea de ordinea divină. Pentru că liberul arbitru a fost capabil să iasă din ordinea divină, el însuși a fost capabil să răstoarne ordinea divină, astfel încât a fost capabil să transforme ceea ce era inițial perfect în opusul, într-o stare de impietate care contrazicea complet natura Mea perfectă, pe care spiritul Meu creat mai întâi, care a fost înzestrat cu aceeași putere creatoare, a creat-o pentru sine în virtutea capacității sale de a gândi.... În desăvârșirea Mea nu puteam să am un gând greșit în Mine.... dar el a putut face acest lucru pentru că avea liberul arbitru pe care l-a folosit greșit. Pentru Mine un gând greșit ar fi fost o imposibilitate, pentru el a fost posibil prin capacitatea sa de gândire, care a fost dirijată diferit prin liberul său arbitru.... Iar voi, ca ființe umane, sunteți limitate în gândirea voastră, încercați să vă dați o explicație la natura Mea că răul a ieșit și din Mine, dar nu vă gândiți că atunci căderea spiritelor ar fi fost imputabilă Mie Însumi, dacă nu aș fi singularizat complet ființele.... Dar tu nu vrei să accepți că lui îi datorezi căderea, în schimb cauți vina în Ființa suprem de perfectă, care într-adevăr nu putea să te creeze decât așa cum era posibil: în perfecțiune supremă.... Faptul că și voi vreți să vedeți tot ce este contrar ancorat în Mine este doar o dovadă că natura Mea fundamentală vă este străină. Știu foarte bine ce Mi se opune, pentru că am putut urmări gândirea greșită a adversarului Meu și am știut în ce consta păcatul lui: Că s-a răzvrătit împotriva Mea, că Mi-a contestat puterea și astfel a început încet-încet să Mă urască.... Și am știut, de asemenea, unde ducea dispoziția lui, dar nu l-am împiedicat să cadă, și nici nu am împiedicat ființele care au vrut să-l urmeze.... deși și acestea au ieșit din Mine în toată perfecțiunea. Dar, din moment ce am înzestrat ființele cu liberul arbitru, nu am putut să le împiedic să accepte gândurile celui care Mi se opunea prin rezistența sa secretă, iar aceste gânduri au provocat și ele căderea ființelor, deoarece el își transfera acum toate gândurile sale de ură asupra acelor ființe, ceea ce le împingea la apostazie. Pentru că s-au răzvrătit împotriva Mea, nu M-au mai recunoscut și au respins puterea dragostei Mele. Dar cât de greșit este să vrei să vezi în Mine tot ceea ce este contradictoriu, este evident din faptul că ai putea să te îndoiești de iubirea Mea, care te-a creat după chipul Meu, că ai putea să te îndoiești de înțelepciunea Mea, care susține căderea ta, și că ai putea să te îndoiești și de atotputernicia Mea, care nu poate crea decât pe cel mai perfect. Și de aceea resping această învățătură ca pe o doctrină greșită care vă va împiedica întotdeauna să Mă recunoașteți corect în natura Mea fundamentală și Îmi refuzați iubirea pe care o doresc de la voi....

Amin

Translator
번역자: Ion Chincea