예수 그리스도 안에서 내가 인간이 된 것에 관해 설명해주는 것이 너희에게 필요함을 나는 항상 또 다시 강조한다. 왜냐면 단지 너희가 예수와 그의 구속사역이 너희 인간들에게 무엇을 의미하는지 진리의 합당한 가르침을 받는 것에 너희의 성장이 달려 있기 때문이다. 왜냐면 비록 그가 인간으로써 이 땅에 임했고 인간으로써 십자가의 죽음으로써 자신의 삶을 마쳤을지라도 그는 단지 영원한 하나님의 영의 겉형체였다는 것이다.
그는 단지 겉형체로서 나 자신을 섬겼다. 왜냐면 내가 내 전적인 능력과 빛의 충만함을 자신이 소멸되지 않으면서 볼 수 없는 존재들이 예수 안에서 볼 수 있게 하기를 내가 원했기 때문이다. 너희 인간들이 아직 온전하게 되지 못한 동안에는 절대로 전적으로 이를 이해할 수 없을지라도 단지 나 자신만이 이런 내가 인간이 된 큰 비밀을 너희에게 알려줄 수 있다.
그러나 너희가 예수 안에서 내가 인간이 된 문제에 관한 진리의 합당한 가르침을 받으면 잘못 된 길을 갈 모든 위험은 너희에게서 사라진다. 왜냐면 만약에 너희가 이런 지식을 소유하고 있으면 너희의 어느 정도 성장에 도달했기 때문이다. 그러면 너희는 항상 단지 예수 안에서 깨달은 나 자신에게 질문할 것이다. 그러나 내 대적자는 이렇게 하는 것을 금지시키고 막으려고 한다. 그러므로 그는 사람들을 오류에 빠지게 하려고 할 것이다.
무엇보다 도 "예수 안에서 하나님이 나타나신 것"에 관한 진리 합당한 설명을 막으려고 할 것이다. 그는 항상 새로운 묘사로써 잘못 된 설명으로써 사람들이 선명함을 갖지 못하게 할 것이다. 그러면 그는 사람들로 하여금 나뿐만 아니라 인간 예수도 올바르게 깨닫지 못하게 하는 역사에 성공할 것이다. 왜냐면 그는 항상 하나님과 예수 두 가지 개념을 만들려고 할 것이기 때문이다. 그러나 예수 언제든지 대화를 요청할 수 있는 단지 한 분의 하나님 만이 계신다. 진리 안에 선 사람은 자신을 흔들리게 하지 않는다. 그는 모든 다른 가르침을 오류로 깨닫게 될 것이다.
그러나 대적자는 만일 그가 예수를 전적으로 거절하지 않는 빛의 존재로 가장을 할 경우에 예수를 인간으로써 아주 높은 성장에 도달했지만 그러나 항상 "하나님 밖에 서있는 것"으로 설명해 많은 추종자를 얻게 될 것이다. 너희는 언제든지 예수 안에서 하나님이 인간이 되신 것을 진리로 드러내는지를 바로 진리에 대한 기준으로 삼을 수 있다. 이는 항상 하나님의 가르침의 확실한 특징이 될 것이다. 왜냐면 단지 나 자신만이 너희에게 내가 인간이 된 비밀을 알려줄 수 있기 때문이다.
너희는 내 가르침에 배치되는 모든 것들을 정당하게 버려도 된다. 모든 교파는 자신의 영적인 가르침을 진리로 대변한다. 그러나 가르침이 서로 간에 다른 한 가장 큰 조심을 해야 한다. 이를 깨닫기 위해는 무엇보다도 진리에 대한 진지한 소원이 필요하다. 그러나 진지하게 진리를 갈망할지 모든 사람이 자유롭게 결정할 수 있다. 그가 스스로 결해야만 한다. 이로써 그는 스스로 자기를 가르치는 선생을 정한다. 만약에 그가 긴밀하게 나를 신뢰하고 나에게 진리를 구하면, 그에게는 잘못 된 영적인 내용이 제공될 수 없다.
이런 진지한 구함을 나는 욕구한다. 이런 구함은 그러나 확실하게 성취될 것이다. 그러나 이제 내가 직접 이 땅에 전해준 말씀을 대한 깨달음을 가지고 있으면서 이를 기준으로 삼지 않는 사람은 자신의 심장을 아직 진리에 대해 연 것이 아니다. 그렇지 않으면 그는 나로부터 온 진리와 배치되는 다른 개념과 생각을 담고 있는 다른 어떤 영적인 가르침을 이와 똑같이 여길 수 없음을 느꼈어야만 한다. 사람이 순수한 진리를 깨닫지 못하면, 그의 성장 정도는 아주 낮아서 내 대적자가 그를 통해 수많은 사람들을 혼돈시키고 오류에 빠지게 하기 위해 그를 그릇으로 사용할 수 있다.
진리는 항상 영원히 같은 것이다. 진리는 변화되지 않고 기본 개념에 관한 한 이런 사람에게는 이렇게 다른 사람에게는 저렇게 제공될 수 없다. 너희가 순수한 진리를 소유하는 일에 관한 것이라면 너희 사람들은 대적자에 그물에 걸리지 않게 항상 조심해야만 한다. 대적자는 항상 그물을 치려고 하고 같은 복장 안에서 역사한다. 사람이 무관심하거나 또는 초 감각적인 세계와 교제하는 것을 통해 단지 특별한 것을 기대하면, 대적자는 성공을 할 것이다.
내가 사람들에게 제공하는 것은 항상 자연적인 방식으로 주어질 것이다. 단지 그 내용은 진지하게 구하는 자에게 이것이 나 자신으로부터 근원이 되었다는 확신을 줄 것이다. 그는 행복해하며 이런 영적인 내용을 영접할 것이다. 그는 지식과 내적인 빛이 증가할 것이다. 그러면 어떤 오류도 그를 더 이상 혼란스럽게 만들 수 없다.
왜냐면 그는 오류를 깨닫고 오류를 물리칠 것이기 때문이다. 그러나 내 대적자의 역사는 줄어들지 않는다. 너희 사람들 스스로 그에게 권한을 준다. 사람들이 항상 단지 순수한 진리만을 갈망하면, 그는 역사를 할 수 없다. 그렇다면 단지 모든 순수하지 못한 것과 영적인지 못한 것을 물리치는 그리고 그의 영향력으로부터 사람들을 보호하는 내 빛의 일꾼들이 역사했을 것이다.
너희는 항상 너희에게 예수와 그의 구속사역과 예수 안에서 내가 인간이 된 것을 어떻게 설명하는 지로 진리인지 아닌지어 대한 기준으로 삼을 수 있다. 단지 선하고 빛이 충만한 영적인 존재들이 전적인 진리 안에서 서있다. 이들은 내 위탁을 받고 진리를 사람들에게 전달한다. 너희에게 신성과 예수를 두 존재로 설명하면, 너희는 진리에 합당하게 가르침을 받는 것이 아니다. 왜냐면 나와 그는 하나이기 때문이다.
무한 가운데 최고이며 최고로 온전한 나 자신이 내가 창조한 존재들인 너희에게 볼 수 있는 하나님이 될 수 있기 위해 인간 예수 안에서 그의 인간적인 형체 안에서 나를 나타냈다. 이 하나님을 너희는 모든 긴밀함으로 사랑할 수 있고 이 하나님도 너희의 사랑을 요구한다. 이렇게 너희에게 가르치는 영들을 단지 믿으라.
아멘
TranslatorSteeds weer benadruk Ik, dat het voor u noodzakelijk is opheldering te verkrijgen over mijn menswording in Jezus Christus. Want alleen daarvan is ook uw rijpwording afhankelijk, dat u naar waarheid wordt onderwezen wat Jezus en Zijn werk van verlossing voor u mensen betekent. Want hoewel Hij als mens over de aarde is gegaan en als mens ook Zijn leven met Zijn kruisdood heeft afgesloten, was Hij toch alleen de uiterlijke omhulling van de eeuwige Geest Gods. Hij diende Mij zelf alleen als omhulling, omdat Ik Me in Hem zichtbaar wilde maken, die in mijn totale volheid van kracht en licht niet door een wezen kon worden gezien zonder dat het zou zijn vergaan.
En dit grote geheim van mijn menswording kan u alleen door Mij zelf worden onthuld, ofschoon het ook door u mensen nooit helemaal kan worden begrepen zolang u nog niet volmaakt bent. Wordt u echter volgens de waarheid over dit vraagstuk van mijn menswording in Jezus onderwezen, dan is voor u elk gevaar om verkeerde wegen te gaan voorbij. Want bezit u dit weten, dan is er al een zekere graad van rijpheid bereikt en u zult u dan steeds alleen tot Mij wenden, die u in Jezus hebt herkend. Maar dit wil mijn tegenstander tegengaan of verhinderen en daarom zal hij de mensen op een dwaalspoor brengen en op de eerste plaats een waarheidsgetrouwe uitleg over de manifestatie van God in Jezus trachten te verhinderen. Hij zal door voortdurend nieuwe formulering en verkeerde voorstelling de mensen geen duidelijkheid verschaffen en dit werk is hem dan ook gelukt, dat noch Ik, noch de mens Jezus juist worden gezien, want steeds zal hij twee begrippen willen creëren, die van God en die van Jezus, terwijl er slechts één God bestaat die in Jezus altijd aanspreekbaar is.
Wie in de waarheid staat, laat zich niet aan het wankelen brengen en hij zal ook elke andere leerstelling als dwaling herkennen. En toch zal de tegenstander een grote aanhang hebben met zijn voorstelling van Jezus, die als mens tot een hoge graad van rijpheid is gekomen, maar steeds als "buiten God staand" aan de mensen wordt aangeduid, wanneer hij zich vermomt als lichtgeest voor diegenen die Jezus niet helemaal afwijzen. En u zult te allen tijde juist als maatstaf voor de waarheid kunnen nemen, dat de menswording van God in Jezus als waarheid naar voren wordt gebracht. En dat zal steeds een betrouwbaar kenmerk van een goddelijke onderrichting zijn. Want alleen Ik zelf kan u dit geheim van mijn menswording onthullen en u zult met recht alles mogen verwerpen wat mijn onderrichtingen weerspreekt. Elke geestelijke richting verdedigt haar geestelijk goed als waarheid, maar zolang het nog van elkaar afwijkt is de grootste voorzichtigheid geboden en is vóór alles het ernstige verlangen naar de waarheid vereist om deze te kunnen herkennen. Toch is aan ieder mens de vrije keuze gelaten of hij serieus de waarheid wenst. Hij alleen moet de keuze maken en tevens bepaalt hij zelf de leraar die hem onderricht. Er kan hem geen onjuist geestelijk goed worden aangeboden wanneer hij zich innig aan Mij toevertrouwt en Mij om de waarheid vraagt. Deze ernstige vraag verlang Ik, maar ze zal ook zeker beantwoord worden.
Maar wie nu mijn rechtstreeks naar de aarde geleid woord kent en dit niet als maatstaf aanmerkt, die heeft zijn hart nog niet voor de waarheid geopend. Want anders zoe hij het moeten merken, dat een ander geestelijk goed, waarvan de inhoud andere voorstellingen en begrippen heeft die de waarheid uit Mij tegenspreken, niet gelijk gesteld kan worden aan het eerdergenoemde. Herkent dus de mens de zuivere waarheid niet, dan is ook zijn graad van rijpheid zo gering, dat mijn tegenstander hem als opnamevat kan gebruiken om door hem weer talloze mensen te misleiden en in dwaling te storten. De waarheid blijft altijd en eeuwig dezelfde. Ze verandert niet en kan niet aan de één zus en aan de ander zo worden aangeboden als het gaat over de fundamentele inhoud.
En u mensen zult steeds op moeten letten wanneer het u te doen is om het bezit van de zuivere waarheid, dat u niet in valstrikken terecht komt van de tegenstander die er altijd op bedacht is onder dezelfde dekmantel van waarheid werkzaam te zijn en dat dit hem ook lukt zodra de mens onverschillig is of alleen sensatie verwacht, die hij hoopt te verkrijgen van het verkeer met de bovenzintuiglijke wereld. Wat Ik de mensen bied zal steeds in het kader van het natuurlijke plaatsvinden en alleen de inhoud zal een serieuze zoeker de zekerheid geven dat Ik zelf de herkomst ben en hij zal het geestelijke goed gelukkig in zich opnemen. Zijn weten zal toenemen, zijn innerlijk licht, en dan kan hem ook geen dwaling meer in verwarring brengen want hij herkent deze en zal hem afweren.
Maar het werkzaam zijn van mijn tegenstander verslapt niet en de mensen zelf geven hem daartoe het recht. Zouden ze alleen maar de zuivere waarheid wensen, dan zou hij niet tussenbeide kunnen komen. Dan zouden alleen mijn lichtboden aan het werk zijn, die al het onzuivere, niet geestelijke afweren en de mensen beschermen tegen diens invloed. En steeds zult u daaraan de maatstaf voor de waarheid kunnen aanmerken, hoe Jezus en Zijn werk van verlossing en mijn menswording in Hem u wordt voorgesteld. Alleen het goede geestelijke, vol van licht, heeft de volledige waarheid en geeft deze ook in mijn opdracht door aan de mensen.
En zodra u de Godheid en Jezus als twee wezens worden voorgesteld, zult u niet volgens de waarheid worden onderricht. Want Ik en Hij is Een. Ik zelf, de hoogste en meest volmaakte Geest in de oneindigheid, heb Me gemanifesteerd in de mens Jezus, in Zijn menselijk omhulsel, om voor u, mijn geschapen wezens, een zichtbare God te kunnen zijn die u zult kunnen liefhebben in alle innigheid en die ook naar jullie liefde verlangt - en geloof alleen maar die geest die u dit leert.
Amen
Translator