Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님은 사람들에게 단지 사랑을 요구한다.

너희는 만약에 너희가 단지 저항을 하지 않으면, 항상 또 다시 내 사랑을 덧입고 위로 끌어주는 도움을 받을 것이다. 왜냐면 나는 너희를 깊은 곳에 놔두지를 원하지 않기 때문이다. 나는 너희를 언제든지 도와 너희가 한 단계 한 단계 위로 성장하게 하고 너희가 어두운 영역을 벗어나서 빛 안으로 가게 한다.

나는 너희를 도와서 너희가 능력을 받고 성장을 이루게 하고 노력이 필요한 높은 곳을 향한 길을 성공적으로 갈 수 있게 한다. 그러나 나는 항상 너희에게 모든 저항을 포기하기를 너희가 도움을 받기 위해 나에게 부탁하기를 내 의지를 성취시킬 자세가 되어 있기를 요구한다. 그러면 너희는 너희가 이 땅에 거하는 목표인 너희의 목표에 도달하는 보장을 받을 수 있고 너희는 이 땅에서 온전함에 도달해 높은 빛의 정도를 가지고 영원히 지속되는 영광스러운 운명이 기다리고 있는 저세상으로 갈 수 있다.

너희는 내 뜻을 성취시켜야 한다. 이것이 의미하는 것은 너희가 사랑의 삶을 살아야 한다는 것이다. 너희가 나를 향한 사랑과 이웃을 향한 사랑을 증가시키는 것 외에는 어떤 다른 것도 더 이상 나는 너희에게 요구하지 않는다. 사랑이 근본 원칙이고 영원한 질서의 법칙이기 때문이다. 나 자신이 사랑이고 너희가 이 사랑으로부터 생성되었기 때문이다. 너희가 한번 사랑의 속성을 헤아려 보면, 너희에게 내가 왜 사랑 외에는 아무것도 요구하지 않는지 이해할 것이다.

왜냐면 사랑이 모든 것이기 때문이다. 사랑은 빛이고 능력이고 축복이다. 사랑이 없이는 너희는 나로부터 멀어진다. 단지 나와 함께 하는 것 만이 축복이다. 단지 나와의 연합이 너희를 능력이 충만하고 빛이 충만하게 할 수 있다. 너희가 내 사랑을 거절하면, 너희는 너희가 스스로 너희의 성품을 변화시켜서 원래 초기에 그랬던 것처럼 다시 사랑으로 바꿀 때까지 불행하게 될 것이고 불행하게 남을 것이다. 이 땅에서 너희에게 일어나는 모든 일은 너희 안의 사랑을 불타오르게 할 수 있다. 왜냐면 너희는 사랑을 행하는 실습을 하게 이 세상에서 살게 되었기 때문이다.

항상 어디서나 너희는 너희의 이웃들을 돕는 일을 할 수 있다. 너희는 섬길 수 있다. 이런 섬김이 자신의 유익을 구하지 않고 일어나면, 너희 스스로 초기에 단지 자기 사랑만을 알던 너희의 성품을 바꾸어 자신의 유익을 구하지 않는 주려는 행복하게 해주려는 사랑의 성품으로 바꾸는 것이다. 너희 자신이 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 빛과 능력이 충만한 사랑으로 비추어진 존재가 된다.

너희는 사랑 가운데 아버지를 갈망하고 이제 끊임없이 사랑의 힘의 비추임을 받는 내 자녀가 될 것이다. 사랑의 빛과 사랑의 힘을 제한 없이 받을 수 있다는 것은 모든 것에 관한 가장 깊은 창조의 비밀에 관한 가장 깊은 지혜와 내 영원한 구원계획에 대한 밝은 깨달음과 지식을 의미한다. 사랑으로 비추어진 사람은 이 땅에서 이미 광범위한 지식을 받을 수 있고 이 지식이 그를 행복하게 할 것이다.

그의 사랑의 정도가 높으면 높을 수록 지식은 깊어 질 것이다. 그가 죽은 후에 저세상으로 가면 너희 사람들이 상상할 수 없는 축복이 그 안에 임한다. 왜냐면 그에게 가장 밝은 빛이 비추기 때문이다. 그는 너희 사람들이 전혀 꿈도 꿔 볼 수 없는 모든 영광을 볼 수 있을 것이다. 이런 모든 것을 단지 사랑이 준다. 너희에게 축복된 영원한 생명을 유일하게 보장하는 사랑을 너희 사람들은 아주 적게 행한다.

나는 너희 사람들에게 단지 사랑을 요구한다. 그러나 내가 항상 너희의 운명을 개선해 주기를 원하기 때문에 너희가 원래 초기에는 빛의 존재로 창조되었기 때문에 내가 너희 들을 깊고 어두운 곳에 놔두기를 원하지 않기 때문에 너희가 사랑을 행할 능력이 없으면, 나는 너희를 도와준다. 너희는 자유의지로 스스로 어두움을 택했다.

그러나 나는 너희가 자유의지로 위로 성장할 수 있게 쉬지 않고 애를 쓴다. 너희가 이런 성장의 길을 단지 사랑 안에서 행할 때만 갈 수 있다. 왜냐면 그럴 때 너희가 높은 곳으로 가기 위한 능력을 계속하여 받게 되고 너희가 이제 왜 이 땅의 삶을 사는지를 알고 의식적으로 너희를 말할 수 없이 축복되게 하는 이는 단지 전적으로 자신의 유익을 구하지 않는 사랑으로만 도달할 수 있는 나와 하나가 되는 목표를 추구하게 되기 때문이다.

그러나 너희는 단지 진지하게 원하기만 하면 된다. 그러면 나는 진실로 너희의 의지가 행동으로 옮겨 지게 너희를 도울 것이다. 너희는 언제든지 너희의 의지를 행동으로 옮길 수 있는 능력을 받을 것이다. 너희는 항상 너희가 목표에 가까이 다가 갈 수 있게 인도받고 지도받을 것이다. 나는 너희에게 내 뜻을 알려 줄 것이다. 너희가 내 뜻을 성취시키면 너희는 사랑 안에서 살게 될 것이고 사랑 자체인 나 자신과 연결이 될 것이다. 나와 하나가 되는 것은 최고의 축복이고 이런 연합은 이제 영원에 영원까지 지속될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gott fordert von den Menschen nur Liebe....

Ihr werdet immer wieder von Meiner Liebe erfaßt und emporgezogen, wenn ihr nur keinen Widerstand leistet, denn Ich lasse euch nicht in der Tiefe, Ich helfe euch jederzeit, daß ihr Stufe um Stufe emporsteiget, daß ihr aus finsteren Gebieten in lichte Höhen gelangt.... Ich helfe euch, daß ihr Kraft empfanget und auch den Weg zur Höhe, der aufwärts führt und Anstrengung kostet, mit Erfolg zurücklegen könnet. Aber immer fordere Ich von euch, daß ihr jeglichen Widerstand aufgebet, daß ihr euch an Mich wendet um Hilfe und bereit seid, Meinen Willen zu erfüllen. Dann könnet ihr auch garantiert euer Ziel erreichen, zwecks dessen ihr auf Erden weilet.... ihr könnet euch vollenden noch auf Erden und mit einem hohen Lichtgrad in das jenseitige Reich eingehen, wo euch dann ein herrliches Los erwartet, das ewig währet. Ihr sollet Meinen Willen erfüllen.... Und dies bedeutet, daß ihr ein Liebeleben führen sollet.... Nichts weiter fordere Ich von euch, als daß ihr in der Liebe zu Mir und zum Nächsten aufgehet, weil die Liebe das Grundprinzip ist, weil die Liebe das Gesetz ewiger Ordnung ist, weil Ich Selbst die Liebe bin und ihr aus dieser Liebe hervorgegangen seid. Wenn ihr einmal das Wesen der Liebe ergründet habt, wird es euch verständlich sein, warum Ich nichts weiter als Liebe von euch verlange, denn die Liebe ist alles, sie ist Licht und Kraft und Seligkeit.... Ohne Liebe bleibt ihr entfernt von Mir, und nur mit Mir allein ist Seligkeit, nur in Verbindung mit Mir könnet ihr kraft- und lichtvoll sein. Weiset ihr aber Meine Liebe zurück, so werdet ihr unglückselig sein und bleiben, bis ihr selbst euer Wesen ändert und wieder zur Liebe werdet, wie ihr es waret im Anbeginn.... Alles, was nun im Erdenleben an euch herantritt, kann in euch Liebe aufflammen lassen, denn ihr seid nur deswegen in diese Welt gesetzt worden, daß ihr euch üben könnet im Liebewirken.... Immer und überall könnet ihr helfend tätig sein euren Mitmenschen gegenüber, ihr könnet dienen, und so dies in uneigennütziger Liebe geschieht, wandelt ihr selbst euer Wesen, das anfänglich nur die Ichliebe kennt, in selbstlose, geben- und beglückenwollende Liebe um, und ihr werdet selbst wieder, was ihr waret im Anbeginn (uranfänglich gewesen seid): liebedurchstrahlte Wesen voller Licht und Kraft.... ihr werdet zu Meinen Kindern, die in Liebe zum Vater verlangen und unausgesetzt nun auch Liebekraft empfangen werden.... Liebelicht und Liebekraft unbeschränkt entgegennehmen zu dürfen aber bedeutet auch hellstes Erkennen, Wissen um alles und Eindringen in die tiefsten Schöpfungsgeheimnisse, in tiefste Weisheit und in Meinen Heilsplan von Ewigkeit.... Ein liebedurchstrahlter Mensch kann auf Erden schon ein umfangreiches Wissen entgegennehmen, und dieses Wissen wird ihn beseligen, und es wird sich vertiefen, je höher sein Liebegrad steigt, und der Eingang in das jenseitige Reich nach seinem Tode wird eine Glückseligkeit in ihm auslösen, die euch Menschen unvorstellbar ist, denn er wird von hellstem Licht umstrahlt sein, er wird alle Herrlichkeiten schauen dürfen, von denen ihr Menschen euch nichts träumen lasset.... Und alles bringt nur die Liebe zuwege, die ihr als Mensch so wenig übet und die doch das einzige ist, das euch ein ewiges Leben sichert in Seligkeit.... Ich verlange nur von euch Menschen Liebe, aber Ich helfe euch auch, daß ihr fähig seid, sie auszuüben, weil Ich immer bereit bin, euch euer Los zu verbessern, und weil Ich euch nicht in der Tiefe, in der Finsternis, zurücklassen will, da ihr doch uranfänglich als Lichtwesen geschaffen waret. Ihr wähltet selbst die Finsternis im freien Willen, Ich aber bin unentwegt bemüht, euch zum freiwilligen Aufstieg zu veranlassen. Und diesen könnet ihr nur zurücklegen, wenn ihr in Liebe tätig seid, weil ihr dann ständig Kraft empfanget, um zur Höhe zu schreiten, und weil ihr dann auch erkennet, wozu ihr über die Erde wandelt, und bewußt euer Ziel verfolgt: die Vereinigung mit Mir, die euch unaussprechlich selig macht, die aber eben nur durch ein Liebeleben in voller Uneigennützigkeit erreicht werden kann. Doch ihr brauchet nur ernstlich zu wollen, und wahrlich, Ich werde euch helfen, daß ihr den Willen zur Tat werden lasset.... Ihr werdet jederzeit Kraft empfangen zur Ausführung eures Willens, und ihr werdet gelenkt und geleitet werden immer so, daß ihr dem Ziel immer näherkommt. Ich werde euch Meinen Willen kundtun, und so ihr diesen erfüllet, werdet ihr auch in der Liebe leben und dann auch mit Mir verbunden sein, Der Ich die Liebe Selbst bin.... Der Zusammenschluß mit Mir aber ist höchste Seligkeit, und er bleibt nun auch bestehen bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde