내가 하늘로 올라 갔을 때 내가 이 땅에서 한 사람의 볼 수 있는 형체 안에 거하는 일은 끝이 났다. 이는 내가 인간으로써 사명을 성취했고 이제 나를 하나님의 아들로 믿는 사람들과 내 제자들에게 그들의 믿음을 강하게 해주기 위한 마지막 증거를 줬고 그들이 다시 한번 나 자신을 볼 수 있게 나타냈다. 이 일은 단지 그들의 믿음을 강하게 하기 위해 허용 된 일이다. 나 자신과 내 복음을 세상에 전파해야 할 그들이 앞두고 있는 사명을 큰 힘으로 성취시켜야 할 그들이 볼 수 있도록 내가 하늘로 올라감으로 나는 내 신성을 증명했다.
내가 하늘로 승천했다는 일에 대한 증거를 제시할 수 없다. 그럴지라도 이런 일은 전적으로 모두 나에게 속한 사람들 눈 앞에서 일어났다. 왜냐면 그들에게는 승천이 믿음의 강요가 되지 않기 때문이다. 그들은 나를 인정했고 그들에게는 어떤 것도 의심스러운 것이 없었기 때문이다. 그들은 나를 통해 가장 깊은 지식을 알게 되었다. 그러므로 나는 그들의 눈 앞에서 내 권세와 영광의 마지막 증거로써 볼 수 있게 영광스럽게 승천할 수 있었고 승천했다. 왜냐면 나에게 속한 사람들이 이런 체험을 통해 특별하게 강하게 되었기 때문이다.
그러나 단지 이 체험은 이 땅에서 자신을 온전하게 만든 혼들에게만 이 과정이 일어났고 이런 과정은 그러나 인간의 눈으로는 볼 수 없는 혼이 육체를 떠나 영의 영역의 빛 가운데로 가는 과정과 같고 혼들이 그들의 진정한 고향인 나라가 있는 높은 곳으로 올라가는 일이다. 이런 일은 사람들에게 증거를 주는 일이었다. 그러나 아직 성숙하지 못하고 영화되는 일에 전혀 도달하지 못한 사람은 이런 일을 인정하지 않는다.
사람들이 영적인 지식에 도달하지 못한 동안에는 그들에게 예수의 승천은 신화로 머문다. 왜냐면 이런 특별한 일이 일어났고 그럴지라도 사람들이 어느 정도 혼의 성장의 도달했으면, 하나님에게는 불가능한 것이 없다는 깨달음 가운데 더 이상 의심을 하지 않는 것처럼 단지 내 추종자들이 체험할 수 있게 허용되었기 때문이다.
예수의 승천으로 그의 구속사역은 끝이 났고 내가 이 땅에 내려갔고 다시 내 나라로 돌아왔다. 그러나 나는 내 나라를 떠난 것이 절대로 아니었다. 왜냐면 나는 모든 곳에 거했고 거하기 때문이다. 그러나 나는 너희 사람들에게 볼 수 있기 위해 인간적인 형체를 입었고 그러므로 나는 이제 항상 영원히 나에 의해 창조 된 모든 존재에게 그들의 축복을 위해 볼 수 있게 머물기 위해 볼 수 있게 다시 승천했다.
나에게 속한 사람들은 뒤에 남게 되었고 내가 그들의 눈에서 사라졌을 때 그들은 외롭고 버려진 것처럼 느꼈다. 그러나 그들은 내 영으로 충만했고 자신들의 눈 앞에 둔 사명을 분명하게 보았다. 그들은 내 영의 인도받는 일을 느끼고 이제 내가 이 땅의 모든 민족들에게 그들을 파송하면서 준 사명을 수행했다. 그러므로 내가 내 이 땅의 과정의 마지막 기적으로 결정한 특별한 일을 그들이 체험하게 했다. 왜냐면 그들의 믿음을 강하게 해주는 일이 필요했기 때문이다. 그들은 나와 계속하여 함께 함으로써 그들에게 극복해야만 하는 자립적이지 못한 점이 있었다. 그러므로 내 모든 각각의 제자들은 이제 내 뜻대로 모든 열심으로 역사할 수 있기 위해 항상 또 다시 마지막에 일어난 일을 눈에 그려볼 수 있게 되었다.
그러나 나는 영 안에서 그들에게 머물렀고 그들은 나와 내 나라를 위해 역사하는 동안에 자주 내 음성을 들을 수 있었다. 이로써 그들에게 내 임재가 분명하게 되었고 그들의 나를 향한 사랑은 항상 깊어졌다. 그러므로 그들에게 깨달음이 더욱 성장해 같은 크기로 그들이 나를 위해 일할 수 있는 힘이 증가되었다.
나는 사람들의 큰 죄짐을 내 구속사역을 통해 해결했고 이런 역사에 대한 깨달음이 인류에게 전해져야만 한다. 전하는 일은 단지 스스로 나와 내 십자가의 죽음을 체험한 사람들을 통해 이루어 질 수 있다.
이들을 통해 이제 이런 큰 은혜의 역사에 관한 가장 순수한 진리가 전파될 수 있었다. 그러므로 바로 내 첫 제자들은 특별하게 지원을 받았고 그들의 사명을 위해 준비가 되었고 내가 그들을 전에 개인적으로 가르쳤고 그들의 과제를 위해 준비시켰다. 나는 그들의 믿음을 특별하게 강하게 만들어 주었다. 그러나 그들은 자신의 자유의지를 가지고 있었고 그들의 나를 향한 사랑과 그들의 삶의 방식이 내가 그들의 직분을 위해 추가적인 선물을 그들에게 할 수 있게 했다. 왜냐면 모든 인류가 하나님이 인간을 위해 무엇을 했는지 체험해야 하기 때문이다. 그러므로 나는 이런 지식을 전하기에 알맞은 일꾼과 섬기는 종들을 필요로 하고 종들은 자신들이 가르치는 것에 대해 확신을 가지고 대변해야만 한다.
그들 안에 있는 사랑이 그들이 특별한 체험을 영접할 수 있게 했고 모든 열심으로 자신의 이웃에게 모든 것을 증거할 수 있게 했다. 그러나 내 구속사역에 관한 지식을 받아들이고 믿기 위해 항상 어느 정도의 성장이 요구 된다. 그러나 사랑을 행하는 사람은 내 영으로 충만해질 것이고 나 자신이 선포한대로 모든 진리로 인도받을 것이다.
아멘
TranslatorDe tijd van mijn leven op de aarde in een voor de mensen zichtbare vorm was geëindigd toen Ik opsteeg naar de hemel. Want Ik had de missie als mens vervuld en gaf nu nog op het laatst mijn discipelen alsook degenen die in Mij geloofden als Gods Zoon een laatste teken dat hun geloof moest versterken. Ik liet Me nog eenmaal zichtbaar aan hen zien en Ik bewees hun mijn goddelijkheid door de zichtbare hemelvaart, die ze alleen wegens de sterkte van hun geloof mochten meemaken en die hen wederom met grote kracht moest vervullen voor hun verdere missie: Mij zelf en mijn evangelie in de wereld te verkondigen. Ook voor mijn hemelvaart zijn geen bewijzen te leveren en toch heeft die zich voltrokken voor de ogen van de mensen die Mij geheel en al toebehoorden, want voor dezen betekende de hemelvaart geen geloofsdwang meer. Ze herkenden Mij en niets was hun meer twijfelachtig. Ze waren ook door Mij ingewijd in een diepste weten en daarom kon Ik voor hun ogen opstijgen als laatste teken van mijn macht en heerlijkheid, dat zichtbaar plaatsvond en plaats kon vinden omdat Ik de mijnen buitengewoon sterkte om dit te beleven. Toch speelde zich alleen maar een gebeurtenis af die bij iedere ziel die zich heeft voltooid op aarde hetzelfde is, wanneer ze haar lichaam achter zich laat en nu geestelijke velden binnengaat, in het stralende licht, dat echter voor menselijke ogen verborgen blijft. Maar zij zweeft weg, omhoog in het rijk dat haar ware vaderland is. Ook daarvoor moest de mensen het bewijs worden gegeven, dat toch niet zal worden erkend door mensen die nog niet rijp zijn en geen enkele vergeestelijking hebben bereikt.
De hemelvaart van Jezus zal voor de mensen een legende blijven, zolang ze niet in geestelijk weten zijn doorgedrongen. Want er is iets buitengewoons gebeurd, dat juist alleen maar mijn aanhangers mochten meemaken, dat echter niet meer betwijfeld wordt zodra de zielenrijpheid van de mens een bepaalde graad heeft bereikt, waarbij de mens aan niets meer twijfelt in het besef dat bij God niets onmogelijk is. Met de hemelvaart van Jezus werd het verlossingswerk afgesloten. Ik was naar de aarde afgedaald en weer teruggekeerd in mijn rijk, dat Ik echter nooit had verlaten, want Ik was en ben overal. Maar Ik had mijn intrek genomen in een menselijke vorm, om voor u mensen zichtbaar te zijn. En daarom ben Ik ook weer zichtbaar opgestegen, om nu altijd en eeuwig voor allen die door Mij geschapen zijn, zichtbaar te zijn voor hun gelukzaligheid.
De mijnen bleven achter en voelden zich eenzaam en verlaten toen Ik uit hun ogen was verdwenen. Maar ze waren vervuld van mijn geest en zagen nu hun missie duidelijk voor zich. En ze voelden zich door de geest gedreven om nu de opdracht uit te voeren waarmee Ik hen uitzond naar alle volkeren der aarde. Daarom liet Ik hen ook het ongewone meemaken, dat het laatste wonder was dat mijn gang over de aarde besloot. Want ze hadden veel versterking van hun geloof nodig, daar ze door de voortdurende omgang met Mij in een zekere toestand van onzelfstandigheid terecht waren gekomen, die door hen nog moest worden overwonnen en ieder van mijn discipelen afzonderlijk zich daarom steeds weer de laatste gebeurtenissen voor ogen kon halen, om dan in alle ijver werkzaam te zijn, zoals het mijn wil was. Maar in de geest bleef Ik bij hen en ze mochten ook tijdens hun werkzaam zijn voor Mij en mijn rijk herhaaldelijk het aanspreken vernemen, dat hun mijn tegenwoordigheid duidelijk liet worden, zodat hun liefde voor Mij steeds dieper werd en dus in dezelfde mate hun inzicht groter werd en zo ook hun bekwaamheid om voor Mij werkzaam te zijn.
Ik had de grote zondenschuld van de mensen tenietgedaan door mijn werk van verlossing en daarvan moest de mensheid in kennis worden gesteld. En dit kon weer alleen geschieden door mensen die zelf Mij en mijn kruisdood hadden meegemaakt. Van hun kant kon nu de zuiverste waarheid over dit grote werk van erbarmen verkondigd worden en daarom zijn juist mijn eerste discipelen buitengewoon gesterkt en toegerust voor hun missie. Ik kon hen persoonlijk van te voren onderrichten en gereed maken voor hun opdracht en Ik versterkte hun geloof buitengewoon. Ze behielden echter hun wilsvrijheid, maar hun liefde voor Mij en hun levenswandel lieten het toe dat Ik ze aanvullend kon uitrusten voor hun taak. Want de gehele mensheid moest te weten komen wat er van goddelijke zijde voor de mensen gebeurd is en Ik had daarom voor de verbreiding van dit weten geschikte dienaren en boden nodig. En deze moesten met volle overtuiging ervoor kunnen instaan wat zij onderrichtten. De liefde die in hen was maakte het hun mogelijk ook ongewone belevenissen te accepteren en met alle ijver nu van alles getuigenis af te leggen voor hun medemensen. Maar steeds zal zo'n weten over mijn werk van verlossing een bepaalde graad van liefde vergen om aangenomen en geloofd te worden. Maar mijn geest zal ook een liefdevol mens vervullen en hem in alle waarheid leiden, zoals Ik zelf het heb verkondigd.
Amen
Translator