Compare proclamation with translation

Other translations:

어떻게 위로부터 온 진리인지를 깨달을 수 있는가?

나는 너희에게 진실로 빛을 주기 원한다. 그러므로 모든 오류를 드러내기를 원한다. 너희는 너희가 나와 긴밀하게 연결되어 머물면, 항상 단지 진리 안에서 거하기를 갈망하면, 너희들 모두 오류를 깨달을 수 있다는 것을 믿을 수 있다. 그러면 너희는 올바른 판단할 수 있는 능력을 소유할 것이다.

왜냐면 위로부터 온 내 말이 이런 능력을 너희에게 보장해주기 때문이다. 왜냐면 너희는 내 사명을 받아서 나를 위해 일을 해야 하기 때문이다. 그러므로 단지 나로부터 받은 가장 순수한 영적인 내용을 스스로 소유하고 있는 영들을 구별할 수 있는 능력이 있는 진리와 오류를 구별할 수 있는 능력이 있는 단지 유일하게 순수한 진리을 섬기려는 의지를 가지고 있는 제자들에게 나는 나와 내 복음을 전하라는 사명을 주어서 세상으로 보낼 수 있다.

비록 사람들의 혼의 성숙한 정도가 서로 다르다 할지라도 그들의 성장 정도에 맞게 나로부터 밝게 빛나거나 또는 약하게 빛나는 빛을 받을 수 있을 것이다. 그러나 사람들에게 특별하게 주어지는 영적인 내용의 출처가 나 자신이라면, 이는 절대로 진리를 벗어나는 것이 아니다.

이 지식이 아주 광범위하지 못할지라도 그러나 이 지식은 진일이어야만 하고 진리로 깨달을 수 있게 돼야만 한다. 그러나 모든 오류는 오류로 분명하게 드러나게 해야만 한다. 사람들은 항상 오류에 빠지게 될 것이다. 왜냐면 그들의 이성이 아직 너무 강하게 활동해 내 대적자가 진리에 대항하는 원수이기 때문에 역사할 수 있고 역사하기 때문이다.

그러나 바로 이 때문에 내가 순수한 진리를 이 땅에 보내 준다. 너희가 진지하게 진리 안에서 서기를 원하면, 너희에게 진리가 주어 지게 될 것이고 너희는 대적자의 권세가 월등해질까 두려워할 필요 없다. 그러나 너희는 종말의 때에 대적자에게 큰 권세가 주어 지게 되고 그는 진실로 이 권세를 활용할 것이라는 한 가지를 잊어서는 안 된다.

왜냐면 사람들 스스로 대적자에게 권세를 부여하기 때문이다. 빛과 어두움 가운데 극심한 싸움이 있을 것이다. 단지 빛이 드러난 곳에서는 그는 이미 이 빛을 꺼 버리려고 하거나 흐리게 하려고 할 것이다. 그는 빛 대신에 오류를 관철시키려고 하고 그는 항상 또 다시 나로부터 근원이 되어 이 땅에 주어진 영적인 내용에 변개를 시키려는 생각하게 만들 수 있는 사람들을 항상 또 다시 찾게 될 것이다.

그러나 단지 진리을 갈망하는 사람들은 진리에 합당하지 않은 것을 스스로 거절할 것이다. 그러나 나는 강제적으로 내 대적자에게 또는 그에게 속한 사람들에게 역사하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 사람들의 의지를 존중하기 때문이다. 그러나 반면에 진리 안에 서고자 하는 가장 진지한 의지가 잘못 된 영적인 내용을 영접하는 것으로부터 사람들을 항상 보호할 것이다.

그러나 종말의 때이기 때문에 내가 항상 또 다시 새로운 원천을 너희에게 열어 줄 것이다. 이곳에서 너희는 가장 순수한 생명수를 기를 수 있을 것이다. 원천에서 너희는 너희가 내적으로 건강하게 되는지 또는 너희가 어떠한 능력의 역사를 느낄 수 없는지 쉽게 시험해 볼 수 있을 것이다.

나는 내적으로 나와 연결이 되어 있는 전적으로 신뢰하는 가운데 진리를 전해주기를 나에게 구하는 사람들에게 도움을 주지 않고 놔두지 않을 것이다. 나는 그들의 생각을 깨우쳐 줄 것이다. 나는 그들에게 올바른 판단할 수 있는 능력을 줄 것이다. 그러므로 너희 사람들은 절대로 오류에 빠질까 봐 두려워할 필요가 없을 것이다.

나는 항상 비록 혼의 성숙한 정도가 허용을 하지 않으면, 모든 깊이로 지혜를 너희에게 전할 수 없을지라도 내가 너희에게 직접 계시해주는 계시의 유일한 단 하내 내용인 예수 그리스도의 구속사역을 시험석으로 제공할 것이다. 그러나 내가 너희에게 내 말을 전하면, 나는 항상 구속사역을 가장 긴급한 것으로 강조할 것이다.

왜냐면 너희가 자유 가운데 저세상에 들어갈 수 있기를 원하면, 이 땅에서 예수 그리스도를 통해 구속을 받아야만 하기 때문이다. 너희가 신적인 계시가 너희에게 주어 졌는지 또는 너희를 혼돈시키기 위해 대적자가 역사를 하는지 시험해 보기를 원하면, 너희가 이 지식을 아는 것으로 충분하다.

왜냐면 예수와 그의 구속사역에 관해 너희에게 충분한 설명이 이뤄지지 않으면, 이는 단지 너희가 예수 그리스도를 통해 받을 수 있는 구속을 받는 것을 방해하기를 원하는 것이다. 나는 항상 또 다시 너희에게 내 영을 통해 구속사역의 영적인 이유와 의미에 관한 지식을 보낼 것이다. 그러면 너희의 내면이 밝아 지게 될 것이다.

그러면 너희는 비로소 너희가 나 자신으로부터 음성을 듣는지 언제 듣는지 알 것이다. 너희는 더 이상 오류에 빠지지 않게 될 것이다. 그러므로 모든 것을 시험해보고 가장 좋은 것을 받아들여야 한다. 왜냐면 사랑을 행하게 너희가 자극을 받으면, 선한 영적인 세력들이 역사하기 때문이다.

왜냐면 너희는 사랑의 삶을 통해 오류를 깨달을 수 있는 능력이 있게 될 것이기 때문이고 오류가 이제 너희에게 더 이상 위험하게 되지 않을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Woran erkennet ihr die Wahrheit von oben?....

Ich will euch wahrlich Licht bringen und daher auch alle Irrtümer aufdecken, und ihr könnet es glauben, daß ihr jeglichen Irrtum erkennen werdet, wenn ihr Mir innig verbunden bleibt und immer nur begehret, in der Wahrheit zu stehen. Ihr werdet dann auch ein rechtes Urteilsvermögen besitzen, denn Mein Wort aus der Höhe garantiert euch solches, weil ihr für Mich und in Meinem Auftrag tätig sein sollet. Ich kann also nur Jünger in die Welt hinaussenden mit dem Auftrag, Mich und Mein Evangelium zu verkünden, die selbst reinstes Geistesgut besitzen, die es von Mir empfangen haben und die auch fähig sind, die Geister zu unterscheiden, die fähig sind, die Wahrheit vom Irrtum zu trennen, und nur einzig und allein den Willen haben, der reinen Wahrheit zu dienen. Und ob auch die Seelenreife der Menschen verschieden ist, so daß ihnen je nach ihrer Reife von Mir aus ein Licht zugeführt werden kann, das heller oder schwächer leuchtet.... doch es wird niemals von der Wahrheit abweichen, wenn Ich Selbst der Ausgang bin von Geistesgut, das den Menschen ungewöhnlich zugeht. Und wenn ein Wissen auch nicht so umfangreich ist, so muß es doch die Wahrheit sein und sie erkennen lassen.... Jeder Widerspruch aber muß klar herausgestellt werden als Irrtum. Menschen werden immer irren, weil ihr Verstand noch zu sehr tätig ist, auf den Mein Gegner einwirken kann und er dies auch tut, weil er ein Feind der Wahrheit ist.... Doch gerade darum leite Ich die reine Wahrheit zur Erde nieder, und ihr brauchet nicht zu fürchten, daß der Gegner die Übermacht hat, wenn ihr ernstlich wollet, in der Wahrheit zu stehen.... Dann wird sie euch auch geschenkt werden. Doch das eine dürfet ihr nicht vergessen, daß der Gegner über große Macht verfügt am Ende und daß er diese wahrlich ausnützet, weil die Menschen selbst ihm diese Macht einräumen.... Und es wird der Kampf ein erbitterter, der geführt wird zwischen Licht und Finsternis, und wo nur ein Licht hervorbricht, ist er auch schon bereit, es zu verlöschen oder zu trüben, indem er es mit Irrtum durchsetzt und immer wieder Menschen findet, die er gedanklich veranlassen kann, Änderungen vorzunehmen an einem Geistesgut, das von Mir ursprünglich zur Erde geleitet wurde. Doch immer werden die Menschen, die nur die Wahrheit begehren, von selbst das ablehnen, was nicht der Wahrheit entspricht. Doch zwangsweise wirke Ich weder auf Meinen Gegner noch auf die ihm zugehörigen Menschen ein, weil Ich den Willen der letzteren achte, andererseits aber der ernste Wille, in der Wahrheit zu stehen, einen Menschen immer schützen wird vor der Annahme irrigen Geistesgutes.... Doch weil es die Zeit des Endes ist, wird euch immer wieder ein neuer Quell erschlossen, wo ihr reinstes Lebenswasser schöpfen könnet, und an diesem werdet ihr auch leicht prüfen können, ob ihr innerlich gesundet oder ob ihr keinerlei Kraftwirkung verspüret. Ich lasse nicht die Menschen ohne Hilfe, die innerlich Mir verbunden sind und sich vertrauensvoll an Mich wenden um Zuführung der Wahrheit.... Und Ich erleuchte deren Denken, Ich gebe ihnen das rechte Urteilsvermögen, und so brauchet ihr Menschen auch nimmermehr zu fürchten, dem Irrtum zu verfallen. Und immer gebe Ich euch den Prüfstein an, das Erlösungswerk Jesu Christi, das einzig und allein Inhalt Meiner direkten Offenbarungen sein wird, auch wenn solche noch nicht in aller Tiefe euch Weisheiten vermitteln, wenn die Seelenreife es nicht zuläßt.... Doch wenn Ich überhaupt euch Mein Wort zuleite, so werde Ich immer das Erlösungswerk vordringlich herausstellen, weil ihr die Erlösung durch Jesus Christus gefunden haben müsset auf Erden, wollet ihr frei in das jenseitige Reich eingehen.... Dies genüge euch zu wissen, wenn ihr prüfen wollet, ob göttliche Offenbarungen euch zugeleitet werden oder sich der Gegner eingeschaltet hat, um euch zu verwirren, denn sowie über Jesus und Sein Erlösungswerk euch kein genügender Aufschluß gegeben wird, ist er es, der eine Erlösung eurerseits verhindern will, die ihr nur durch Jesus Christus finden könnet. Und immer werde Ich euch durch Meinen Geist dieses Wissen zuleiten um die Bedeutung und geistige Begründung des Erlösungswerkes, dann erst wird es in euch hell werden, und dann erst wisset ihr auch, ob und wann ihr von Mir Selbst angesprochen werdet, und ihr könnet nicht mehr dem Irrtum verfallen.... Darum prüfet alles, und das Beste behaltet, denn sowie ihr angeregt werdet zum Liebewirken, sind auch gute geistige Kräfte am Werk.... weil ihr durch ein Leben in Liebe auch fähig sein werdet, den Irrtum zu erkennen, und euch dieser nun nicht mehr gefährlich sein kann....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde