Compare proclamation with translation

Other translations:

예수의 부활.

죽음을 극복되었다. 그러므로 너희 사람들은 육신을 죽음 이 후에 부활할 것이다. 너희의 혼은 영원히 살게 될 것이다. 왜냐면 내가 삼일 후에 죽음으로부터 부활함으로써 너희에게 증거를 주었기 때문이다. 내가 죽음을 이 세상에 가져온 자를 극복했기 때문이다. 너희가 단지 나를 믿으면, 너희에게 영원한 생명을 준다는 약속을 나 자신이 해주었다.

왜냐면 나 자신이 그 안에서 십자가에 죽은 예수 그리스도를 통한 구속이 없이는 너희 혼이 죽음의 상태로부터 깨어날 수 없기 때문이다. 왜냐면 혼이 생명에 도달하기를 원하지 않는 동안에는 내 대적자가 그들에 대한 권세를 가지고 있기 때문이다.

너희 사람들이 내가 실제로 무덤으로부터 부활했다는 것을 의심한다 할지라도 그러나 만약에 너희가 단지 이 땅에서 내가 너희에게 가르친 가르침을 지키면, 너희는 생명에 도달할 수 있다. 너희가 사랑의 삶을 살면 너희는 무덤의 밤으로부터 일어나게 될 것이기 때문이다.

그러면 낮의 빛이 너희에게 비추이게 될 것이다. 그러면 너희 혼은 영원히 지속되는 생명에 도달할 것이다. 그러나 나는 이전에 너희 사람들에게 내가 삼일 후에 죽음으로부터 부활함을 알려 주었다. 내 약속은 성취되었다. 수많은 사람들이 무덤이 비어 있고 어떤 것도 남지 않았다는 것의 증인이 되었다.

나는 단지 너희가 나를 따르면, 너희 육체를 영화시킬 수 있다는 증거를 그리고 모든 육신의 입자들이 영화가 되어 혼에게 연결이 되면, 육체가 더 이상 죽을 필요가 없고 내 승천이 너희에게 증명해 준 것처럼 진실로 살아 있는 가운데 영의 나라에 들어갈 수 있다는 증거를 너희 사람들에게 제시해 주기를 원했다.

너희가 이제 오랜 기간이 지난 후에 내가 이 땅에 거할 때 전해준 것을 더 이상 믿을 수 없게 된 것은 인류가 처해 있는 사랑이 없는 상태 때문이다. 그러나 사랑 안에서 사는 사람은 너희에게 전해진 것처럼 모든 것을 자기 자신으로부터 받을 것이다. 왜냐면 그를 진리 안에서 인도하는 그의 영이 그에게 말하기 때문이다.

어떤 것도 내면으로부터 가르침을 받은 사람의 예수의 고난과 죽음과 그의 부활과 승천에 대한 믿음을 떠나게 할 수 없다. 이런 사람은 육체의 죽음에 어떠한 두려움도 없다. 왜냐면 그는 소멸되지 않고 이제 비로소 그가 영원히 살게 될 자신의 진정한 고향으로 돌아가는 것을 알기 때문이다.

나는 죽음을 극복했다. 왜냐면 내 구속사역이 없이는 너희 사람들은 영원히 죽음의 상태에 남았을 것이기 때문이다. 너희가 영원히 나로부터 떨어져서 남게 되었을 것이고 너희에게 내 사랑과 생명력이 비춰질 수 없었을 것이기 때문이다. 그러나 나는 너희에게 생명을 구매해주기 위해 내 생명을 버렸다.

그래서 너희는 이제 더 이상 죽음을 두려워할 필요가 없고 너희의 혼이 육신을 벗어나면, 영원한 생명에 들어갈 수 있게 되었다. 만약에 너희가 육체를 이 땅에 사는 동안에 영화 시키면, 너희의 사랑을 통해 혼으로부터 모든 불순물을 제거하면, 너희가 육체가 전적으로 나에게 헌신하게 나를 따르는 생활을 하게 정할 수 있으면, 너희는 너희 육체를 빛과 축복의 나라로 가지고 갈 수 있다.

내가 너희에게 증명을 해준 것처럼 혼과 육신이 죽음으로부터 부활할 수 있다. 그러나 너희가 이 땅에 사는 동안에 아주 희귀하게 전적으로 영화되는 일에 성공을 한다. 그러나 이런 일이 가능하게 하기 위해 나는 십자가에서 죽었다.

그리고 나 자신이 그 안에서 모든 인류를 위해 고난을 당하고 죽기 위해 이 땅에 임한 하나님의 아들이요 세상의 구세주로 나를 인정하는 모두를 위해 죽음의 모든 끔찍함을 나는 해결했다. 모든 사람에게 내 가르침이 진리라는 증거가 되야 하는 부활을 통해 구속사역은 종료가 되게 되었다.

왜냐면 내가 삼일 후에 부활할 것을 그들에게 미리 말해 주었기 때문이다. 부활에 대한 분명한 증거가 더 이상 존재하지 받는다는 것은 사람들의 믿음과 의지의 자유를 간섭하지 않기 위해 그렇게 돼야만 하는 것이다.

그러나 만약에 그들이 내 가르침대로 살아서 이를 통해 그들의 영이 깨어나게 하고 이제 영을 통해 구속사역의 끝까지 삼일 후의 부활까지 포함이 되는 가르침을 받으면, 그들은 언제든지 스스로 증거를 가질 수 있다. 사람들은 너희에게 어떠한 증거도 줄 수 없을 것이다. 그러나 너희 안에 있는 영은 너희를 진리로 인도할 수 있다.

그러면 너희는 그렇지 않고 서는 너희에게 믿을 수 없게 보이는 모든 것을 이해하고 믿을 수 있을 것이다. 그러나 너희가 이제 내 부활을 믿을 수 있으면, 너희는 육체의 죽음으로 생명이 끝나는 것이 아니고 너희의 혼이 영원히 지속되는 생명으로 부활함을 알게 된 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Résurrection de Jésus

La mort a été vaincue et donc vous les hommes vous renaîtrez après la mort du corps et votre âme vivra dans l’éternité. Parce que Je vous ai donné la preuve que Je suis rené de la mort le troisième jour, parce que J’ai vaincu celui qui a apporté la mort dans le monde. Moi-même Je vous ai promis une Vie éternelle, si seulement vous croyez en Moi, parce que sans Libération à travers Jésus Christ, dans Lequel Moi-même Je suis mort sur la Croix, votre âme ne peut pas se réveiller de l'état de mort. Parce qu'alors Mon adversaire qui ne veut pas faire arriver l’âme à la Vie a encore le pouvoir sur votre âme. Et même si vous les hommes doutez que Je suis réellement rené de la tombe, vous pouvez de toute façon arriver à la Vie, si vous vous conformez seulement à la Doctrine que Je vous ai donné sur la Terre, si vous vivez dans l'amour, parce qu'alors vous vous réveillez de la nuit de la tombe, alors la Lumière du jour brillera, alors votre âme est arrivée à la Vie qui dure dans l’éternité. Mais J'avais d'abord indiqué aux hommes que Je serais rené le troisième jour des morts et Ma Promesse s’est accomplie et d’innombrables hommes furent témoins que la tombe était vide, que rien n’est resté en arrière. Je voulais donner aux hommes seulement la preuve que vous aussi pouvez spiritualiser votre corps lorsque vous Me suivez, que même pour votre corps, la mort ne doit plus exister, si vous spiritualisez toutes ses substances pour qu’elles s’unissent avec l'âme et qu'ensuite vous pouvez entrer et vraiment vivre dans le Règne de l'au-delà, comme vous l'a montré Mon Ascension au Ciel. Le fait que maintenant, après un long temps, vous n'êtes plus en mesure de croire ce qui s'est déroulé au temps de Mon chemin terrestre et quand ce chemin terrestre s’est terminé pour Moi, dépend de l'état d'absence d'amour dans lequel se trouve maintenant l'humanité. Mais celui qui vit dans l'amour, sait aussi par lui-même que tout s’est déroulé comme cela vous a été transmis, parce que son esprit qui le guide dans la Vérité le lui a dit. Et rien ne pourra enlever à un homme instruit intérieurement la foi dans la souffrance et la mort de Jésus, dans Sa Résurrection et Son Ascension au Ciel. Et celui-ci n'aura plus peur de la mort du corps, vu qu’il sait qu'il ne peut pas disparaître, mais que seulement maintenant il revient dans sa vraie Patrie où il vivra dans l'Éternité. J'ai vaincu la mort, parce que sans Mon Œuvre de Libération vous les hommes seriez restés éternellement dans l'état de mort, parce que vous seriez restés éternellement loin de Moi et avec cela Mon Amour et la force de Vie n'auraient pas pu rayonner. Mais J'ai donné Ma Vie pour racheter la Vie, pour que vous n'ayez maintenant plus à craindre dans l’éternité la mort, et pour que vous entriez dans la Vie éternelle, lorsque votre âme abandonne le corps terrestre. Oui, vous aussi vous pouvez emporter avec vous votre corps dans le Règne de la Lumière et de la Béatitude, lorsque vous le spiritualisez dans la vie terrestre, si à travers l'amour vous dissolvez toutes les scories de l'âme, lorsque vous-même vous pouvez déterminer le corps à se donner totalement à Moi et à vivre dans Ma succession. L’Âme et le corps peuvent renaître des morts comme Je vous l’ai montré, mais seulement rarement vous réussirez cette spiritualisation totale encore dans la vie terrestre. Mais ceci est possible, car pour cela Je Suis mort sur la Croix et J’ai suspendu toutes les frayeurs de la mort pour tous ceux qui Me reconnaissent comme Fils de Dieu et de Rédempteur du monde, dans Lequel Moi-même Je suis descendu sur la Terre pour souffrir et pour mourir pour l'humanité entière. Et cette Œuvre de Libération a trouvé sa conclusion avec la Résurrection qui devait être pour tous les hommes la preuve pour la Vérité de Ma Doctrine, parce que J’ai prédit Ma Résurrection le troisième jour. La raison qu’il n'y ait plus de preuves concrètes de cela est que les hommes ne doivent pas être limités dans leur liberté de foi et dans leur volonté, mais eux-mêmes peuvent s’en procurer la preuve à tout instant, s'ils vivent selon Ma Doctrine, car avec cela ils réveillent leur esprit et maintenant à travers cet esprit ils reçoivent des enseignements qui concernent cette Œuvre de Libération jusqu'à la fin, jusqu'à la Résurrection le troisième jour. De la part des hommes il ne pourra plus vous être fourni de preuves, mais l'esprit en vous, qui est une Part divine, peut vous guider dans la Vérité et alors vous pourrez comprendre et croire tout ce qu'autrement vous semble inacceptable. Mais dès que vous pouvez croire dans Ma Résurrection, vous saurez aussi qu'avec la mort de votre corps la vie n'est pas finie, mais que l'âme renaît à une Vie qui dure dans l’éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet