Compare proclamation with translation

Other translations:

혼은 소멸될 수 없다. 자기를 의식하는 상태.

너희가 소멸될 수 없음을 너희가 모든 영원에 영원까지 존재함을 생각하라. 비록 너희의 이런 축복을 상상해 볼 수 없을지라도 너희의 영원에서 영원까지 축복되게 될 것이라는 것을 알면 이런 생각이 너희를 행복하게 해줄 것이다.

그러나 너희가 불행한 가운데 너희 혼이 소멸될 수 없기 때문에 이런 불행한 상태가 끝이 없이 계속 된다고 생각하면, 이런 생각은 너희에게 견딜 수 없는 생각이 될 것이다. 너희가 존재하고 이제 너희의 운명을 만들어 나간다는 것은 논쟁할 수 없는 진리이다. 비록 너희가 이 사실에 관한 어떠한 증거를 제시하지 못하면, 너희는 이 사실의 반대를 증명할 수 없을 것이다. 그러므로 너희는 가능성을 염두 해주고 여기에 합당하게 스스로 너희의 운명을 만들어 가야 한다.

너희는 너희 육체의 죽음으로 모든 것이 끝난다는 너희가 이제 존재하지 않게 된다는 희망을 절대로 가져서는 안 된다. 왜냐면 너희가 한 때 나로부터 존재하는 능력으로 비추여져 나온 것처럼 능력은 소멸될 수 없기 때문이다. 그러나 능력은 언젠가 나에게 다시 돌아오게 된다. 그러므로 너희가 스스로 너희에게 만든 불행한 상태는 영원히 지속될 수 없고 이런 상태는 피할 수 없이 언젠가는 다시 반대의 상태로 변화되어와 만한다. 그러나 존재가 얼마나 오랫동안 불행한 상태에 거하는 지가 의미가 없는 것이 아니다. 왜냐면 존재가 느낄 수 없는 것이 아니기 때문이다.

존재는 자유와 빛과 능력 가운데 한때 생성되었고 이는 축복을 의미했다. 불행한 상태는 묶임과 어두움과 무능력이다. 그러므로 존재 스스로 만약에 그에게 어떠한 도움도 주어지지 않으면, 더 이상 바꿀 수 없는 말할 수 없는 고통스러운 상태에 있다. 그러나 내 끝없는 사랑은 이런 존재들에게도 해당되어 이 사랑이 모든 불행한 존재들을 긍휼히 여겼다. 사랑은 항상 다시 존재들의 묶임을 느슨하게 해주고 가장 깊은 어두움으로부터 벗어날 수 있게 도와주는 빛과 능력의 불씨를 그들에게 비추어 줄 수 있는 수단과 길을 찾았다.

이로써 다시 자기 자신이 자신의 현재상태를 깨닫고 자유의지로 내 도움으로 출발했던 높은 곳을 향한 길을 계속 갈 수 있는 가능성이 주어졌다. 비록 영원에 영원의 시간이 흘러 갈지라도 비록 존재가 분해가 되어 셀 수 없이 많은 창조 작품 안의 입자들로 묶임을 받았을지라도 존재는 계속 존재한다. 어떤 입자도 버림을 받지 않고 모두가 다시 모여서 언젠가 다시 자신 스스로 죄로 인해 잃어버렸던 자신을 의식하는 상태에 도달한다. 그러므로 자신을 의식할 수 없는 것이 의미하는 것은 무의 상태로 소멸되는 것이 아니고 단지 일정 기간 동안 자기 자신을 존재로 깨달을 수 없는 전적으로 능력과 빛이 없는 상태이다. 이제 비록 너희가 아직 전적으로 나에게 대적하고 있을 지라도 너희가 언젠가는 나와 다시 하나가 될 것이라는 것이 그리고 최고의 축복을 누리게 될 수 있다는 것이 너희 사람들에게 아주 확실하게 큰 위로가 될 것이다.

그러나 이런 확신이 너희들로 하여금 너희가 추구하는 것이나 이 땅의 삶에 대해 무관심하게 하거나 무책임하게 만들지 않을 것이다. 왜냐면 나로부터 떨어져 있던 시간들은 이 가운데 너희 스스로를 저주했던, 너희에게 아무리 어둡게 설명하여도 충분하지 않은 운명을 견뎌야만 했던, 너희가 인간으로서는 측량할 수 없는 고통의 시간들은 너희에게는 영원에 영원의 긴 기간이기 때문이다. 그러나 너희는 모든 권면과 경고를 받아들여야 하고 이에 관한 모든 생각을 가볍게 거절해서는 안 된다. 왜냐면 너희가 인간으로 존재하는 이 시간 동안에 바로 너희가 모든 영원에서 영원까지 최고의 축복을 보장해 주는 나와의 마지막 연합을 추구하는 것이 가능하기 때문이다. 너희들 스스로 해야만 하는 일은 진실로 많지가 않다.

왜냐면 내가 단지 너희에게 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하는 삶을 요구하기 때문이다. 너희가 내 의지를 따르려는 의지를 가지고 있으면 너희는 사랑을 할 수 있는 능력을 받을 것이다. 그러므로 너희는 단지 너희의 의지를 올바르게 향하게 하기만 하면 된다. 너희의 의지가 너희의 창조주인 나에게 향해야 한다. 너희는 단지 너희가 이 땅에 존재하는 목적을 깨닫고 이 목적을 성취하기을 원해야 한다.

그러면 너희는 더 이상 계속해 불행한 가운데 지내야만 하는 일을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 모든 영원까지 너희에게 속한 내 사랑이 너희를 축복되게 만들려고 하기 때문이다. 너희는 단지 너희가 한때 시작했던, 강제적으로 제거할 수 없는 저항을 포기해야 한다. 너희는 너희에게 전해진 너희의 불멸의 관한 가르침을 증거가 없이 믿어야 한다. 그러면 너희는 의식적으로 축복된 삶을 추구하고 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 빛과 능력과 자유 가운데 측량할 수 없이 축복되었던 것처럼 다시 그렇게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'âme est impérissable – l'état de conscience de soi

Rappelez-vous que pour vous il n’existe plus de disparition, que vous restez existants pour toute l'Éternité. Et cette pensée vous rendra heureux lorsque vous savez que vous serez bienheureux dans toute l'Éternité, bien que vous ne puissiez vous faire aucune idée de cette béatitude. Mais elle pourrait être pour vous-même une pensée insupportable si dans votre malheur vous ne pouviez pas vous attendre à une fin de cet état, parce que vous êtes impérissables. Le fait que vous existiez et que vous formiez maintenant vous-même votre sort, est une Vérité qui ne peut pas être niée, et même si vous ne pouvez apporter à cela aucune preuve, vous ne pouvez pas prouver le contraire, et donc vous devez en considérer la possibilité et donc former vous-mêmes et votre sort en conséquence. Vous ne devez jamais vous laisser aller à l'espoir qu’avec la mort de votre corps tout soit fini, qu'ensuite vous revenez en rien, parce que du fait que vous avez été autrefois rayonnés de Moi comme force essentielle, cette Force ne peut plus passer. Mais un jour elle reviendra à Moi en tant que Source de l'Éternité et donc même votre état malheureux, si vous vous le préparez par vous-même, ne durera pas dans l’éternité, mais un jour il devra de nouveau se changer irrévocablement dans le contraire. Mais le temps où l'être se trouve dans ce malheur n'est pas indifférent, parce que l'être n'est pas insensible. Autrefois il a été externalisé dans la Liberté, la Lumière et la Force, ce qui signifie donc la Béatitude. L'état de malheur est l’état lié, l’obscurité et l’impuissance et donc un état d'indicible tourment que l'être lui-même ne peut plus changer s'il ne lui est pas concédé de l'Aide. Mais Mon infini Amour est aussi pour ces êtres et il a compassion pour tout leur malheur. Il trouve toujours des moyens et des voies de desserrer l’enchainement des êtres et de leur faire rayonner des étincelles de Lumière et de Force pour aider les êtres qui sont dans la plus profonde obscurité, pour qu'il existe un jour de nouveau la possibilité qu’ils se reconnaissent eux-mêmes pour ce qu’ils sont et qu’ensuite ils puissent continuer volontairement la voie vers le Haut qu’ils ont entreprise avec Mon Aide. Et même s’il se passe une Éternité, l'être reste existant, même lorsqu’il est dissous en d’innombrables particules liées dans les Œuvres de Création. Mais aucune particule ne va se perdre, toutes se rassemblent de nouveau et entrent un jour de nouveau dans l'état de conscience de soi qu'elles avaient perdu par leur faute. Donc le manque de conscience de soi ne signifie pas une disparition sans laisser de traces, mais c’est seulement un état temporaire de totale absence de Force et de Lumière qui exclut aussi toute connaissance de soi-même en tant qu’être. Maintenant pour les hommes il est certainement consolant que vous-même qui êtes encore totalement opposé à Moi, serez un jour unis avec Moi et pourrez jouir de la plus sublime béatitude. Mais cette certitude ne doit pas vous faire devenir tiède dans votre effort ou bien indifférents et irresponsables envers la vie terrestre, parce que le temps de l'éloignement de Moi est pour vous une Éternité durant laquelle vous vous condamnez vous-mêmes, durant laquelle vous devez supporter un sort qui ne peut pas vous être décrit avec des teintes assez sombres et que vous en tant qu’homme vous ne pouvez pas mesurer dans son tourment. Mais vous devez accepter tous les Avertissements et les mises en garde et ne pas repousser chaque pensée sur cela avec légèreté, parce que vraiment dans le temps de votre existence comme homme il vous est possible de tendre à la dernière unification avec Moi qui garantit la plus sublime béatitude pour toute l'Éternité. Et ce que vous avez à faire vous-même n’est vraiment pas beaucoup, parce que J’exige de vous seulement une vie active dans l'amour désintéressé. Et si vous avez la volonté de Me devenir proche, vous recevrez aussi la Force d'agir dans l'amour. Donc vous devez seulement bien orienter votre volonté, elle doit être tournée vers Moi en tant que votre Créateur, vous devez seulement vouloir reconnaître le but de votre vie terrestre et vous en acquitter. Et vous n'aurez alors jamais plus à craindre de devoir continuer à vivre dans le malheur, parce que Mon Amour qui vous appartient dans toute l'Éternité, veut vous préparer seulement la béatitude, et vous devez seulement renoncer à votre résistance d'un temps qui ne peut pas être cassée par la violence. Vous devez croire ce qui vous est apporté comme enseignements sur votre immortalité, même sans preuve, et alors vous tendrez consciemment à une vie bienheureuse et deviendrez de nouveau ce que vous étiez au début, des êtres qui sont incommensurablement bienheureux dans la Lumière et la Force.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet