Compare proclamation with translation

Other translations:

오류에 대항하는 싸움. 진리를 갈망할 때 빛이 주어 진다.

세상에서 오류를 물리치려는 일은 헛된 시도이다. 왜냐면 이 일은 사람 자신들이 큰 진리에 대한 열망을 얼마나 가지고 있는 지에 달려 있기 때문이다. 그리고 종말 전의 마지막 때에 하나님의 대적자가 주도권을 가지고 있고 그는 자신을 따르는 사람들의 지원을 받으면서 진리에 대적해 항상 역사하기 때문이다.

그러므로 절대로 한 구원시대의 마지막에 가서는 진리가 지구의 전체에 전파되지 않을 것이고 항상 단지 빛의 불꽃 만이 밝혀지게 될 것이다. 그러나 이 불씨는 아주 밝게 빛나서 사람들이 가야 할 사람들을 목표로 인도하는 길을 선명하게 깨달을 수 있게 해줄 것이다.

비록 너희에게 항상 세상에 빛을 전하려는 사명을 준다 할지라도 그러나 하나님 자신으로부터 빛을 받아서 이웃에게 전달할 수 있는 빛의 전달자들은 단지 소수이다. 빛을 갈망하고 영의 어두움으로부터 벗어나려는 의지를 가진 사람들은 단지 소수이다. 그러나 이런 소수의 사람들 때문에 하나님은 항상 또 다시 이 땅에 빛을 비추어 준다.

너희 사람들은 스스로 이 빛을 영접할지 또는 계속해 어두움의 밤 가운데 머물지 결정해야만 한다. 오류는 굳게 자리를 잡아서 이를 제거하는 일은 단지 아주 어렵게 되었다. 왜냐면 대적자가 사람들의 이성에 영향을 미치기 때문이다. 사람들은 이성은 주로 잘못 된 방향으로 향하고 있다. 그러나 사람들은 스스로 자신의 생각이 올바르다는 확신을 가지고 있다.

사람이 이를 의심하지 않고 내적으로 질문을 하지 않고 동요됨이 없이 자신의 생각을 이웃에게 전달하려고 시도하는 것이 바로 가장 큰 불행이다. 그는 영원한 진리 자신에게 의뢰하지 않고 그에게 설명해 주기를 구하지 않고 하나님의 대적자가 독을 탄 우물에서 자신의 지식을 얻는다. 그는 의심스러운 우물에서 나온 설명에 더욱 만족한다.

왜냐면 그가 하나님의 대적자의 권세와 술수를 모르기 때문이다. 각 사람이 얼마나 진리 안에서 거하는 지는 각 사람의 사랑의 정도가 결정한다. 그러나 사랑은 식었다. 사랑은 단지 자기 자신 만에게 행한다. 그러므로 지식을 분별하는 일에 심장이 결정하는 것이 아니라 단지 이성이 결정을 한다.

그럴지라도 빛의 전달자 들은 진리를 전하는 일을 게을리해서는 안 된다. 그래서 자신의 잘못 된 지식을 깨닫고 대항할 수 있게 될 수 있는 가능성이 모든 사람에게 주어지게 해야 한다. 그러면 사람들은 자신의 이성을 활용해 그에게 전해지는 진리를 곰곰이 생각해야 한다.

그가 선한 의지를 가지고 있으면, 그 안에서 작은 의심이 떠오르게 될 것이다. 그러면 이것이 그에게 축복이 될 수 있다. 그는 빛을 영접할 수 있다. 왜냐면 그에게 내적인 선명함을 주기 때문이다. 종말의 때에 빛과 어두움 사이에 진리를 전달하는 사람과 잘못 인도를 받은 인류 사이에 비교할 수 없는 싸움이 일어날 것이다.

그러므로 하나님 자신이 이 땅에 진실로 큰 밝음을 가진 빛을 전한다. 그러나 저항이 아주 큰 곳에서는 이 빛이 절대로 관철될 수 없을 것이다. 대적자가 하나님으로부터 나온 빛을 전달하는 자에 대한 권세가 전혀 없고 그가 빛을 피해 도망치는 것처럼 이 저항을 강제적으로 무너뜨릴 수 없다.

그러나 그의 진리에 대적하는 역사는 더욱 드러나게 나타나게 될 것이고 종말이 다가올수록 증가할 것이다. 단지 열린 심장이 있는 곳에 빛이 비추어 질 수 있을 것이다. 왜냐면 하나님에게 향하는 것이 진실로 모든 사람에게 빛을 주기 때문이다.

그는 자신의 심장이 그에게 다른 것을 가르칠 때 자신의 이성의 생각을 벗어나지 않으면서 단지 이 빚을 꺼버리려고 해서는 안 된다. 자기 자신의 지혜에 더 이상 충분한 확신을 가지고 있지 않는 사람은 이미 행복하다고 할 수 있다. 왜냐면 단지 의심하고 질문하는 사람이 가르침을 받을 수 있기 때문이다.

반면에 자신의 생각에 대한 확신을 가진 사람은 비록 그가 아직 아주 영적인 어두움 가운데 있다 할지라도 다른 어떤 것도 더 이상 인정하려고 하지 않기 때문이다. 그러나 행할 수 있는 일은 하나님 편에서 행할 것이다. 왜냐면 단지 빛 가운데 사람들이 하나님 자신과 그의 성품을 깨달을 수 있기 때문이다.

단지 순수한 진리가 사람들로 하여금 하나님을 사랑하는 법을 배우고 그를 추구하게 하나님 자신을 표현을 한다. 그러나 대적하는 세력이 이렇게 큰 성공을 하고 어두움이 항상 더욱 강하게 되는 것은 사람들 자신의 의지 때문이다.

왜냐면 사랑이 없는 어떤 빛도 없는 사람들은 대적자에게 자신에 대한 권세를 부여하는 것이기 때문이다. 대적자는 진실로 이 권세를 사용하고 항상 더 많은 혼돈을 일으키게 될 것이다. 그러나 사람들은 강제적으로 중단시킬 수 없는 자유의지를 가지고 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kampf gegen den Irrtum.... Licht bedingt Wahrheitsverlangen....

Es ist ein vergebliches Unterfangen, den Irrtum aus der Welt zu vertreiben, weil es von den Menschen selbst abhängt, wieweit sie im Wahrheitsverlangen stehen, und weil der Gegner Gottes in der letzten Zeit vor dem Ende die Oberherrschaft hat und dieser immer gegen die Wahrheit wirken wird, unterstützt von den Menschen, die sein Anhang sind. Also wird niemals Licht über die ganze Erde verbreitet werden können am Ende einer Erlösungsperiode, sondern immer nur Lichtfunken werden aufblitzen, aber diese werden einen so hellen Schein ausstrahlen, daß der Weg klar erkennbar ist, den die Menschen gehen sollen, der sie zum Ziel führt. Es wird euch zwar immer der Auftrag gegeben, das Licht hinauszutragen in die Welt, doch es sind nur wenige Lichtträger, die von Gott Selbst Licht empfangen, das sie weiterleiten können. Und es sind nur wenige Menschen, die sich nach Licht sehnen, die der Finsternis des Geistes entfliehen wollen.... Doch um dieser wenigen willen strahlt Gott immer wieder das Licht aus zur Erde, und ihr Menschen selbst müsset euch entscheiden, das Licht anzunehmen oder weiter im Dunkel der Nacht zu verbleiben. Der Irrtum hat sich festgesetzt und ist nur sehr schwer auszurotten, denn der Gegner beeinflußt den Verstand des Menschen, und dieser bewegt sich vorwiegend in falscher Richtung, doch der Mensch selbst ist von der Richtigkeit seines Denkens überzeugt, und das ist das große Unheil, daß er daran nicht zweifelt und innerliche Fragen stellt, sondern sein Denken unbeirrt auch auf die Mitmenschen zu übertragen sucht. Und anstatt sich an die Ewige Wahrheit Selbst zu wenden und Sie um Aufklärung zu bitten, schöpft er sein Wissen aus Quellen, die auch der Gegner Gottes vergiftete.... Und er lässet sich vielfach genügen an Aufklärungen zweifelhaften Ursprungs, weil er nicht weiß um die Macht und die List des Gegners von Gott. Und es ist wieder der Liebegrad des einzelnen ausschlaggebend, wieweit sich der Mensch in der Wahrheit bewegt.... Die Liebe aber ist erkaltet, sie gilt nur dem eigenen Ich, und es entscheidet daher bei der Beurteilung eines Wissens nicht das Herz, sondern nur der Verstand. Dennoch sollen die Lichtträger keine Mühe scheuen, die Wahrheit hinauszutragen, auf daß jedem Menschen die Möglichkeit geboten ist, Kenntnis zu nehmen von dieser, und sie dem eigenen irrigen Wissen entgegensetzen zu können. Es soll der Mensch dann auch seinen Verstand gebrauchen und über die ihm zugeleitete Wahrheit nachdenken, und sowie er guten Willens ist, werden in ihm leise Zweifel auftauchen, und dann kann ihm doch noch ein Segen erwachsen. Er kann das Licht annehmen, weil es ihm innere Klarheit schenkt.... Es wird ein Ringen sein unvergleichlicher Art, das in der Endzeit stattfindet zwischen dem Licht und der Finsternis, zwischen den Wahrheitsträgern und der irregeleiteten Menschheit. Und deshalb leitet Gott Selbst das Licht zur Erde, das wahrlich große Leuchtkraft hat, doch niemals sich durchsetzen wird, wo der Widerstand noch zu groß ist. Und dieser wird nicht gewaltsam gebrochen werden, wie aber auch der Gegner keine Gewalt hat über die Lichtträger, sondern er das Licht flieht, das von Gott seinen Ausgang genommen hat. Aber sein großes Gegenwirken gegen die Wahrheit wird erkenntlich sein und zunehmen, je näher das Ende ist. Wo nur noch ein Herz aufgeschlossen ist, dorthin wird ein Lichtstrahl dringen, denn wahrlich, die Zuwendung zu Gott trägt jedem Menschen ein Licht ein, nur darf er es nicht mehr verlöschen, indem er von seinem Verstandesdenken nicht abgeht, wenn ihn sein Herz anders belehrt. Sowie er seiner eigenen Weisheit nicht sicher genug ist, kann er schon glücklich sein, denn nur ein zweifelnder, fragender Mensch kann belehrt werden, während ein von seinem Denken überzeugter Mensch nichts anderes mehr gelten lässet, und ob er noch so sehr im Geistesdunkel steht. Was aber getan werden kann, das wird auch von seiten Gottes getan, denn nur im Licht kann Er Selbst erkannt werden in Seinem Wesen, und nur die reine Wahrheit wird Ihn Selbst so darstellen, daß die Menschen Ihn liebenlernen und Ihm zustreben. Daß aber die Gegenmacht einen so großen Erfolg hat und die Finsternis immer stärker wird, ist im Willen der Menschen selbst begründet, die.... weil ohne Liebe.... auch bar sind jeden Lichtes und dem Gegner daher auch die Macht einräumen über sich, die er wahrlich nützet und immer mehr Verwirrung anrichtet.... Doch die Menschen haben einen freien Willen, der nicht gewaltsam gebrochen wird....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde