Compare proclamation with translation

Other translations:

자유의지의 결정.

너희가 인간으로써 마지막 짧은 길을 올바른 목표를 향해 가면, 너희가 나 자신을 추구하면, 즉 의식적으로 나에게 귀환하는 일을 이루면, 너희가 이 땅에서 마지막으로 의지의 시험을 치르면, 너희가 올바른 결정을 하면, 다시 말해 너희의 의지를 한때 너희를 창조해 존재하게 했던 나에게 향하게 하면, 너희의 끝 없이 긴 이 땅의 창조물의 과정을 거치는 성장 과정은 이제 끝이 난다. 그러면 진실로 너희를 변화시키는 역사를 완성한다. 너희는 자유의지로 "내 피조물"에서 "내 자녀"가 된다.

너희는 깊고도 깊은 곳을 극복하고 다시 최고로 높은 곳으로 성장한다. 너희는 인간으로서 마지막 짧은 길을 실제 자신을 의식하는 존재로서 산다. 그러나 너희는 너희가 이전에 끝 없이 긴 기간 동안 성장했던 것에 관한 기억을 하지 못하고 이 과정이 한때 자유롭게 창조 된 영적인 존재들에게 말할 수 없는 고통이라는 것을 알지 못한다. 너희는 인간으로써 자유의지로 나와의 연결을 구해 찾을 때까지는 이전의 삶을 모르고 너희의 실제적인 이 땅의 삶의 목적을 모르고 산다. 내가 이제 너희에게 지식을 갖게 하고 너희는 이제 마지막 완성을 위해 진지하게 추구할 것이다.

이웃들이 책임 의식을 가지고 이 땅의 삶을 살게 하기 위해 이런 지식을 이웃에게도 전할 수 있다. 그러나 사람 스스로 생각을 통해 기도하는 일을 통해 사랑을 행하는 것을 통해 나와 연결시키지 않는 동안에는 이 지식을 믿는 사람은 아주 희귀하다. 그에게 그의 이 전의 삶에 관한 증거를 대줄 수 없기 때문이다. 그러므로 그에게 그의 혼이 광물과 식물과 동물의 세계를 거친 모든 창조물의 과정을 알려주면, 그는 이를 믿으려고 하지 않는다. 이 때문에 그는 적은 책임의식을 가지고 인간으로써 이 땅에 삶을 산다.

그러나 자유의지에 결정이 결정적이기 때문에 그 자신이 나에게 향하는 길을 찾아야만 한다. 그는 나를 깨달아 나가는 법을 배워야만 한다. 이를 위해 그에게 모든 방식으로 도움이 주어질 것이다. 왜냐면 그는 생각할 수 있고 비록 이성에 그에게 진리를 드러나게 한다는 보장을 해주지 못하지만 그는 자신의 이성을 활용할 수 있기 때문이다. 그러나 그는 자신의 이성을 통해 자신을 존재하게 만든 창조주 하나님을 생각할 수 있다. 이런 생각이 자신에게 감동을 주면, 그는 어떤 방식이던지 자신의 입장을 정할 수 있다. 생각이 어떤 길을 택하게 할 지가 바로 그의 자유의지이다.

그러나 그가 단지 끝 없이 긴 이 전의 성장 과정을 고려하면, 그는 이미 자신의 혼을 위한 유익을 얻은 것이라고 할 수 있다. 왜냐면 이런 생각이 그를 떠나지 않을 것이고 이 땅의 실제적인 삶의 목적에 대해 질문하게 만들 것이기 때문이다. 그러면 그에게 생각으로 많은 설명이 주어질 것이고 그가 이를 영접하고 의식적으로 자신의 이 땅의 삶의 목적을 성취시키기 위해 추구할 것이고 이를 확신할 수 있다. 비록 사람들이 아무런 지식이 없이 이 땅에 임하지만 그러나 나는 항상 사람들에게 작은 깨달음의 불빛이 비추게 이제 높은 곳으로 인도하는 그가 가야 할 길을 깨닫기 위해 그가 단지 자신 안에서 불지 피우기만 하면 되는 빛을 항상 만날 수 있게 해줄 것이다.

그가 강요받아서는 안 된다는 것이 그가 자주 충분하게 자신이 자유롭게 결정할 수 있는 기회를 받지 않아야 함을 절대로 의미하지 않는다. 그는 그를 돕는 빛의 존재에 의해서 운명적으로 그러나 강요가 없이 깨달음에 이르게 도움을 받는다. 인간으로써 이 땅의 삶은 큰 의미를 가지고 있다. 혼이 물질의 과정을 거치는 일을 최종적으로 마치게 할 수 있고 혼은 자유로운 영으로써 부담이 없이 저세상의 나라로 갈 수 있다.

그러나 사람은 마찬가지로 자신의 마지막 의지의 시험에 실패하여 구속되지 못한 상태로 저세상에 갈 수 있다. 그러나 혼은 아직 하나님의 구세주 예수 그리스도를 찾아 부르고 서서히 위로 성장할 수 있는 기회를 가지고 있다. 그러나 혼은 이 땅에서 마지막까지 전적으로 영을 떠난 상태로 살아서 형체 안으로 다시 새롭게 파문을 받을 수 있다. 다시 말해 이 땅의 창조물의 과정을 거치는 성장 과정을 다시 한번 가야만 한다. 이는 아주 끔찍한 일이고 끝 없이 긴 시간이 다시 필요하다. 그러므로 사람들이 이런 끔찍한 새로운 파문을 받는 것을 막기 위해 나는 진실로 모든 방식으로 사람들을 돕는다.

그러나 결국에는 사람의 의지가 결정을 한다. 그러므로 나는 그가 스스로 나에게 향하게 그의 의지에 역사하려고 항상 또 다시 시도한다. 왜냐면 비록 혼이 아직 전적으로 성장하지 못한 상태로 인간으로써 이 땅의 삶을 마칠지라도 그의 혼은 구원을 받았기 때문이다. 그러나 그의 의지가 나를 결정한 것이다. 이는 올바른 결정을 의미하고 의지의 시험에 합격한 것을 의미한다. 사람에게 자신의 성장과 자신의 이 땅의 과제에 관해 설명해줄 때 모든 사람은 이를 듣고 생각해야 한다. 그는 단지 가능성을 염두해야 한다. 이는 진실로 그에게 이미 유익이 될 것이다.

왜냐면 가능성이 있는 곳에 이 땅에 사는 동안 그를 인도했던 빛의 존재가 역사하기 때문이다. 이 빛의 존재들은 그가 물질의 과정을 마칠 수 있게 하기 위해 그가 나를 구해 찾고 영원히 구원을 받을 수 있게 자신의 의지를 올바른 방향으로 향하게 하기 위해 모든 것을 시도하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La décision dans la libre volonté

Le parcours infiniment long de votre développement vers le Haut à travers les Créations de la Terre touche maintenant à sa fin si vous donnez au bref trait de route comme homme la juste direction, si vous tendez vers Moi-Même et accomplissez donc consciemment le retour à Moi, si vous soutenez la dernière épreuve de volonté sur la Terre, si vous vous décidez à juste titre, donc tournez votre volonté vers Moi d’où vous avez autrefois eu votre origine. Alors vous avez vraiment achevé votre action de transformation, vous êtes devenus Miens. Vous avez dépassé le plus profond abîme et de nouveau vous êtes remontés dans les Hauteurs les plus élevées. Mais le dernier bref trait de route en tant qu’homme vous le parcourez comme être conscient de soi, mais vous ne possédez aucune réminiscence du temps infiniment long de votre pré-développement et des indicibles tourments que cela a signifié pour le spirituel autrefois créé libre. Vous vivez en tant qu’homme dans l'ignorance de votre pré-vie et du but de votre vraie vie terrestre tant que vous-même dans la libre volonté cherchez et n’avez pas encore trouvé le lien avec Moi Qui maintenant vous ouvre un savoir qui vous pousse à faire un sérieux effort pour le dernier perfectionnement. Ce savoir peut être aussi guidé à votre prochain, pour qu'il traverse la vie terrestre avec plus de responsabilité, mais il trouve rarement crédibilité tant que l'homme lui-même ne se lie pas avec Moi au moyen de pensées, de la prière ou d’actions d'amour. Parce qu'il ne peut pas lui être fourni de preuves de sa pré-vie, et il ne voudra ainsi pas volontiers accepter ce qui est dit sur le parcours de son âme à travers toutes les Œuvres de la Création, à travers le monde minéral, végétal et animal. Et pour cela il a peu conscience de sa responsabilité pour sa vie terrestre en tant qu’homme. Mais vu qu’il s'agit de la décision de la libre volonté, lui-même doit trouver la voie vers Moi. Il doit apprendre à Me reconnaitre, chose pour laquelle il lui est prêté de l’Aide de toute façon, parce qu'il peut penser, il peut employer son entendement, même si celui-ci ne lui révèle pas avec certitude la Vérité. Mais à travers son entendement il peut penser aussi à un Dieu et Créateur, auquel il doit son existence. Et il doit aussi de quelque façon s’ajuster envers ces pensées. Mais c’est sa libre volonté qui décide quelle direction prennent ces pensées. Mais dès qu'il compte seulement sur la possibilité du temps infiniment long du pré-développement, il pourra déjà enregistrer un gain pour son âme, parce que ces pensées ne le laisseront jamais plus, et alors il peut être certain qu'il lui arrivera mentalement quelques éclaircissements qu'il accepte et qui le feront consciemment tendre à s'acquitter du but de sa vie terrestre. L'homme vient au monde sans quelque savoir, mais J’aurai toujours soin qu’il lui brille une petite lueur de connaissance, qu’il rencontre toujours une Lumière et qu’il a seulement besoin d’enflammer en lui-même pour reconnaître maintenant la voie qu'il doit parcourir et qui mène en haut. Mais le fait qu’il ne soit forcé d’aucune manière n'exclut pas qu'il aura assez souvent l'occasion de se décider librement, et il sera aidé à la connaissance selon le destin de la part des êtres de Lumière qui l'assistent, mais toujours sans contrainte. Mais la vie terrestre en tant qu’homme est de la plus grande importance, vu qu’elle peut offrir à l'âme la conclusion définitive du parcours à travers la matière, de sorte qu’il puisse entrer avec un esprit libre sans poids dans le Règne de l'au-delà. Mais l'homme peut aussi échouer dans sa dernière épreuve de volonté et ensuite entrer dans le Règne de l'au-delà non libéré, mais l'âme a encore là la possibilité de trouver le divin Rédempteur Jésus Christ et de L'invoquer pour monter ensuite lentement en haut. Mais elle peut aussi vivre sur la Terre jusqu'à la fin totalement dé-spiritualisée, et ensuite elle sera de nouveau liée dans la forme, c'est-à-dire qu’elle devra parcourir encore une fois le même parcours de développement à travers les Créations de la Terre, qui est si terrible et qui demande de nouveau un temps si infiniment long que J'assiste les hommes vraiment de toute les manières pour les préserver de ce terrible destin d’une Nouvelle Relégation. Mais c’est toujours la volonté de l'homme lui-même qui décide. Et donc Je cherche toujours de nouveau à agir sur la volonté, pour qu’elle se tourne toute seule vers Moi. Parce qu'alors son âme est sauvée, bien qu’il n'ait pas encore terminé totalement son mûrissement dans sa vie terrestre en tant qu’homme. Mais sa volonté s'est décidée pour Moi, et cela signifie aussi une juste décision et avec cela l'épreuve de volonté a été soutenue. Donc chaque homme devrait écouter et réfléchir dès qu’il lui est donné de l'information sur son développement et sur sa tâche terrestre. Il devrait compter sur cette possibilité, et en vérité, cela lui procurerait déjà un gain car partout et dans la mesure du possible s'incluent des êtres de Lumière qui le guident dans la vie terrestre, et qui tentent tout pour qu'il puisse terminer son parcours à travers la matière, pour qu’il Me cherche et Me trouve, et qu’ensuite il soit sauvé pour l'éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet