Compare proclamation with translation

Other translations:

올바르게 생각하게 되는 것도 영의 역사이다.

사람들이 올바르게 생각하는 법을 배우는 것은 내 영의 역사이다. 내 영은 특별하게 자신을 나타낸다. 뿐만 아니라 자신 안에서 영을 생명으로 깨어나게 한 모든 사람은 내면의 밝음을 느낄 것이다. 그는 올바르게 생각할 것이다. 그는 항상 진리를 진리로 깨닫게 될 것이다. 그는 내 의지를 알 것이다. 왜냐면 그의 생각은 영원한 아버지의 영과 연결되길 구하는 영의 불씨에 의해 인도받기 때문이다. 자신 안의 영을 생명으로 인도하기 위해는 단지 사랑을 행하는 삶만이 요구 된다. 그러므로 사랑을 행하는 사람은 믿음에 도달해야만 한다. 왜냐면 그의 영이 생각으로 그를 가르치고 그에게 점차적으로 이해할 수 있게 해주기 때문이다. 그러나 이렇게 되기 위한 선행조건은 항상 믿으려고 하는 자유의지가 있어야만 한다.

그러므로 그는 만약에 그가 믿기를 원하면, 그는 항상 믿을 수 있을 것이다. 사람들에게 증명할 수 없는 것을 사람들은 대부분 거절한다. 그러나 그는 영적인 지식은 증명할 수 없음을 인정해야만 한다. 나 자신을 믿는 것도 영적인 지식에 속하지만 그럴지라도 확신에 도달할 수 있다. 그러나 이런 확신에 도달하게 하는 것은 이성이 아니고 위로부터 생각을 통해 오는 가르침이다. 즉 이 생각은 이성에서 나온 것이 아니고 심장에서 생겨난 것이다. 그러나 사람이 자신의 감정에 의해 가끔 인도함을 받으면, 그가 사랑을 행하는 삶을 살면, 그는 자주 이성의 활동을 통한 것보다 진리에 더 가까이 다가가게 된다. 그러나 그가 사랑의 삶을 살지 않으면, 그의 생각은 진리를 찾게 절대로 허용하지 않는 자신의 영적인 어두움을 항상 더욱 깊게 만드는 내 대적자의 영향을 받을 것이다.

그러므로 사랑을 행하려는 의지를 가진 모든 사람은 내 음성을 듣게 될 것이다. 왜냐면 내가 그들의 생각을 통해 그들을 인도하고 그들에게 나로부터 온 순수한 진리에 가까이 다가가게 해주고 그들은 자원해 진리를 영접하게 되고 이를 진리로 깨달을 수 있을 것이다. 위로부터 너희 사람들에게 전해진 내 말을 혼들이 한번 깨닫게 하는 일에 내가 도달했으면, 이 혼들이 잘못 된 길을 갈 위험이 더 이상 없다. 왜냐면 사랑의 삶을 사는 모든 사람이 이런 위험으로부터 벗어나게 되는 것처럼 이미 내 능력이 역사할 수 있기 때문이다. 그러나 내 말이 전해지는 것은 능력이 주어지지 않고는 이룰 수 없는 혼의 성장을 이루게 하기 위한 것이다. 내 말은 내 능력으로 축복이 되었기 때문에 아주 연약한 사랑하려는 의지도 강하게 만들 수 있다. 그리고 사람이 이 땅에서도 성장하게 할 수 있다. 그러면 그는 그의 이 땅의 삶을 의식적으로 살게 된다. 그가 나로부터 나와 내 성품과 모든 연관관계에 대해 사람들과 나 사이의 올바른 관계와 사람들의 과제에 관해 가르침을 받으면, 그는 확신을 가진 믿음을 가질 수 있다.

그의 내면의 생각은 깨우침을 받을 것이다. 그러므로 모든 것을 영접할 것이다. 그는 비록 증거를 가지고 있지 않지만 그러나 이것이 그렇다는 내적인 확신을 가지고 있고 이런 확신에 신실하게 머무른다. 왜냐면 진리를 한번 찾은 사람은 이 진리를 더 이상 다른 지식 때문에 포기하지 않기 때문이다.

그러나 사랑이 없는 사람은 올바르게 생각할 수 없다. 그러면 모든 아주 좋은 설교자의 모든 좋은 설교와 모든 말이 도움이 되지 않고 진리는 사람의 심장 안으로 들어갈 수 없다. 왜냐면 심장이 강 팍해져 있기 때문이다. 종말이 다가올수록 더욱 사람들의 심장이 강 팍해지는 것을 깨달을 수 있다. 왜냐면 사랑이 식었고 물질이 심장을 묶고 있고 그들의 생각은 단지 이 세상과 세상의 재물을 향해 있기 때문이다. 그들은 영적인 재산을 갈망하지 않는다. 갈망하지 않고서 그들은 어떤 것도 받을 수 없다. 그러나 사랑의 불씨가 있는 곳에는 이 불씨가 불타오르게 해야 한다. 사람들에게 항상 단지 내 사랑을 제시해 줘야 한다. 계명을 지키면 비교할 수 없는 재산을 주는 내 사랑의 계명을 따르게 그들은 자극을 받아야 한다.

사랑은 모든 것이다. 영은 생명으로 깨어나게 되고 사람의 생각은 깨우침을 받게 되고 만약에 그들에게 순수한 진리가 전해지면 그들은 동시에 그들 안에 있는 영이 자신을 나타내고 그들의 생각을 밝게 해주기 때문에 이성적으로도 부인하지 않을 것이고 그들은 부인할 수 없는 믿음에 도달할 것이다. 그러므로 사람들로 하여금 사랑으로 도움을 베풀 수 있게 하기 위해 이 땅에 많은 고난이 제공될 것이다. 모든 사람은 실제 사랑할 능력을 가지고 있다. 그러나 모든 사람이 사랑하려는 의지를 가진 것은 아니다. 그러나 고난이 그들의 심장에 감동을 줄 것이고 그들이 한번 사랑을 행했으면, 그들은 사랑을 행하는 가운데 스스로 내적인 행복을 찾게 된다. 그들은 보답하는 사랑을 얻게 되고 이 사랑은 다시 능력으로 역사해 새롭게 사랑을 행하게 자극을 한다. 너희는 항상 또 다시 사랑을 행하려는 자극을 받으라. 축복된 영원한 생명에 도달하기 위해는 너희 심장을 채워야 할 너희들로 하여금 나와 긴밀하게 연합되게 해주는 사랑 외에는 어떤 것도 없음을 믿어라. 왜냐면 사랑 안에 거하는 사람은 내 안에 거하고 내가 그 안에 거하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Il pensare giusto è anche l’agire dello spirito

Anche questo è l’agire del Mio spirito, che l’uomo impara a pensare in modo giusto. Il Mio spirito non si manifesta solo insolitamente, ma ogni uomo che lo risveglia in sé alla Vita, percepirà una illuminazione interiore, penserà nel modo giusto. Ed allora riconoscerà anche sempre la Verità come tale, saprà anche della Mia Volontà, perché i suoi pensieri vengono guidati dalla scintilla spirituale che cerca il collegamento con lo Spirito del Padre dall’Eternità. Portare alla vita lo spirito in sé richiede solo un cammino di vita nell’amore. E quando un uomo vive nell’amore, deve anche giungere alla fede, perché lo istruisce mentalmente il suo spirito, perché gli diventa comprensibile una cosa dopo l’altra. Ma la premessa è sempre che esiste la libera volontà di credere, quindi potrà sempre credere, quando vuole credere.

Quello che all’uomo non è dimostrabile, lo vuole quasi sempre rifiutare e deve comunque ammettere che un sapere spirituale, di cui fa parte anche la fede in Me Stesso, non è dimostrabile, e malgrado ciò può diventare convinzione. Però non la procurerà l’intelletto, ma istruzioni mentali che giungono dall’Alto, quindi pensieri che nascono nel cuore, non nell’intelletto. L’uomo si deve lasciare appunto a volte guidare dal suo sentimento, allora, quando conduce una vita nell’amore, si avvicina sovente di più alla Verità che attraverso l’attività dell’intelletto, altrimenti il suo pensare viene influenzato dal Mio avversario, che non gli fa mai trovare la Verità, ma rende sempre più profonda la sua oscurità spirituale.

Perciò vengono interpellato da Me tutti gli uomini che sono volenterosi di amare, perché li conduco nel loro pensare e così viene loro portato vicino la Mia pura Verità, allora l’accetteranno con disponibilità e la potranno anche riconoscere come Verità. E quando Io ho ottenuto che prendono una volta conoscenza della Mia Parola che giunge a voi uomini dall’Alto, allora non esiste più nessun pericolo che queste anime vadano perdute, perché allora può già agire la Mia Forza, com’è sfuggito al pericolo ogni uomo il cui cammino di vita fa riconoscere l’amore.

L’apporto della Mia Parola però deve avere lo scopo della maturazione dell’anima, che non è possibile senza l’apporto di Forza. E dato che la Mia Parola è benedetta con la Mia Forza, una volontà d’amore, per quanto debole, può ancora essere fortificata e l’uomo può maturare ancora sulla Terra. Allora viva coscientemente la sua vita terrena, può anche conquistare una fede convinta, quando viene istruito da Me su di Me ed il Mio Essere e su tutti i collegamenti, sul giusto rapporto dell’uomo con Me ed il suo compito. Allora sarà illuminato il suo pensare interiore e perciò accetterà anche tutto; nemmeno allora non ha dimostrazioni, ma ha la convinzione interiore che è così e rimane fedele a questa convinzione. Perché chi ha trovato una volta la Verità, non ne rinuncia per via di un altro sapere. Senza amore l’uomo non può pensare in modo giusto ed allora non servono a nulla nemmeno tutte le conferenze, tutte le parole di un predicatore, per quanto buono, la Verità non trova nessun accesso nel cuore dell’uomo, perché questo è indurito. E più la fine è vicina, più è riconoscibile l’indurimento dei cuori degli uomini, perché l’amore è raffreddato, la materia tiene incatenati i cuori ed i loro pensieri appartengono solo ancora al mondo ed i suoi beni. Non desiderano beni spirituali e senza desiderio non li possono ricevere. Dov’è riconoscibile la piccola scintilla d’amore, là dev’essere attizzata. Agli uomini deve sempre soltanto essere tenuto davanti il Mio Amore e devono essere stimolati all’adempimento dei Miei Comandamenti dell’amore ed eseguendoli, procura loro incomparabili tesori. L’amore è tutto, lo spirito viene risvegliato alla Vita, il pensare degli uomini viene illuminato ed innegabilmente trovano anche la fede, quando viene guidata a loro la pura Verità, che non possono ora nemmeno più rinnegare intellettualmente, perché si manifesta contemporaneamente lo spirito dall’interiore ed illumina il loro pensare.

E perciò passerà ancora molta miseria sulla Terra, per stimolare gli uomini all’aiuto amorevole, perché tutti sono bensì capaci di amare, ma non tutti sono volenterosi di amare. Ma la miseria può smuovere i loro cuori e se hanno compiuto una volta un’opera d’amore, allora loro stessi trovano una felicità interiore e raccolgono l’amore corrisposto, che opera di nuovo come Forza e spinge a rinnovato agire nell’amore. Lasciatevi sempre di nuovo stimolare all’agire nell’amore, credetelo, che non esiste null’altro per giungere all’eterna Vita nella Beatitudine che l’amore, che deve colmare il vostro cuore e che vi unisce intimamente con Me, perché: “Chi rimane nell’amore, rimane in Me ed Io in lui …”

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich