Compare proclamation with translation

Other translations:

예수 그리스도를 통해 빛의 나라에 들어가는 문을 여는 일.

인간 예수가 골고다의 십자가에서 모든 인류의 죄를 사하기 위해 자신의 생명을 희생하였을 때 너희에게 다시 빛과 축복의 나라에 들어가는 문이 열리게 되었다. 그의 십자가의 죽음을 통해 너희들과 나 사이에 막혔던 길이 연결이 되었고 너희가 너희 아버지의 집으로 돌아갈 수 있는 길이 다시 열리게 되었다.

나 자신을 그 안에 전적으로 모셨던, 그러므로 충만한 능력을 가지고 있었던 한 사람이 완성한 이런 긍휼의 역사는 일회적인 역사이고 절대로 다시 반복될 필요가 없는 역사이다. 왜냐면 이는 과거와 현재와 미래의 모든 사람을 위해 드려졌기 때문이다. 인간 예수의 죽음은 아주 고통스러워 그의 육체적인 혼적인 고통은 측량할 수 없었기 때문에 내가 영적인 존재들이 한때 나를 떠나 타락한 큰 죄를 위한 속죄로 만족했다.

이로써 내 공의도 만족이 되었고 최고로 온전한 존재도 지켜야만 하는 지키지 않으면, 그의 온전함에 해가 되는 법을 어기지 않으면서 내 사랑이 너희를 다시 영접할 수 있게 되었다. 나는 인간 예수의 희생제사를 영접했다. 내 피조물인 너희가 한때 자유의지로 떠났던 너희의 아버지 집의 나에게 돌아오는 길이 열렸다.

너희 사람들이 너희가 한때 지은 큰 죄를 생각하면, 너희가 인간 예수의 측량할 수 없는 고통과 고난을 생각하면, 너희가 내 나라의 영광을 상상해 보려고 시도하면, 너희는 비로소 인간 예수의 구속사역이 너희 사람들에게 어떤 큰 의미가 있는지 그러므로 너희가 그를 고백해야만 함을 그렇지 않으면, 너희가 어두움 속에 머문다는 것을 이해할 수 있을 것이다.

왜냐면 그렇지 않으면 너희에게 빛과 축복의 나라가 닫혀 있고 너희가 그를 인정할 때까지 너희가 의식적으로 그의 편에 설 때까지 닫혀 있게 될 것이기 때문이다. 너희가 먼저 죄를 지었다는 것에 관해 설명을 받게 되었을 때 너희의 큰 죄가 어디에 있는지를 이해하게 되었을 때 너희는 예수 그리스도의 구속사역을 이해할 수 있을 것이다.

너희는 구속사역을 알아야만 한다. 그렇지 않고 너희가 같은 어두움 가운데 너희와 나 사이에 큰 간격을 만든 원죄의 짐을 진 가운데 저세상으로 가면, 너희의 이 땅의 과정이 쓸모없기 때문이다. 인간 예수가 너희 모두를 위해 너희와 나 사이에 다리를 만들었고 너희 모두는 이 다리를 건널 수 있다.

너희는 다시 나에게 돌아올 수 있다. 그러나 단지 너희가 너희를 위한 큰 긍휼의 역사를 활용하면, 너희가 예수 그리스도를 인정하고 인간 예수 안에서 거하기 위해 이 땅에 임한 나 자신이 그 안에서 구속사역을 완성해 빛의 나라로 들어가는 문을 너희를 위해 다시 열어줘 너희가 이제 너희 아버지의 집으로 돌아올 수 있게 한 예수를 그리고 예수 안의 나를 인정하면, 너희는 다시 나에게 돌아올 수 있다.

예수의 십자가의 죽음을 통해 너희가 한때 지은 죄짐이 해결이 되었다. 그러나 모든 각각의 사람이 그에 대한 그의 구속사역에 대한 자신의 입장을 정해야만 한다. 다리는 놓였다. 그러나 모든 각각의 사람이 스스로 이 다리를 건너, 심연의 건너편에서 기다리며 너희를 기쁨으로 영접하기 원하는 나에게 향하는 길을 택해야 한다.

너희의 죄짐은 사함을 받았다. 그러나 너희가 스스로 이 죄짐을 십자가 아래로 가지고 가야만 한다. 너희가 스스로 인간 예수가 사람들을 위해 피를 흘린, 이런 사람들의 무리에 속하길 원해야만 한다. 그러면 너희는 비로소 그와 그의 구속사역을 인정한다. 그러면 너희는 비로소 의식적으로 너희의 죄를 고백하고 용서를 구한다.

그러면 하나님의 구세주는 너희의 죄를 위해 구속사역을 완성했다. 그러면 그의 피는 너희를 위해 흘린 것이며 너희의 혼은 모든 죄에서 깨끗하게 했다. 그러므로 너희 사람들에게 항상 또 다시 인간 예수의 십자가의 죽음이 모든 인류를 위해 어떤 의미를 가지고 있는지 설명해야 한다.

가장 밝은 깨달음과 최고의 온전한 존재였음에도 불구하고 너희가 한때 의식적으로 나를 떠났기 때문에 측량할 수 없는 너희의 큰 죄를 항상 또 다시 기억해야 한다. 너희가 크기를 측량할 수 없는 죄를 졌다. 인간 예수가 나에게 드린 속죄는 진실로 측량할 수 없이 크고 어려운 속죄였다.

그의 이웃을 향한 큰 사랑 때문에 나는 이런 희생의 제사를 영접하고 속죄로써 만족했다. 이제 너희가 스스로 그의 사랑의 큰 역사를 활용하여 너희 죄의 사함을 받아야 하고 너희가 죽은 후에 저세상에 가게 될 때 닫혀진 문 앞에 서게 되지 않아야 한다. 그의 십자가의 죽음을 통해 문이 다시 열렸다.

그의 십자가의 죽음이 너희 사람들에게 구속을 주었다. 그는 자신의 피로 너희의 혼을 내 대적자로부터 구매했다. 그러므로 그는 진실로 모든 위험 가운데 있는 너희의 구세주가 됐다. 왜냐면 그가 너희에게 생명을 다시 돌려주었기 때문이다. 그가 죄와 죽음으로부터 너희를 자유롭게 했다. 그 자신이 너희의 모든 죄를 짊어지고 십자가의 길을 갔다.

그에게 충만한 사랑이 이런 역사를 완성했다. 이 사랑이 바로 나 자신이었다. 영원한 너희 아버지가 스스로 인간 예수 안에 거했다. 영원한 너희의 아버지가 스스로 십자가에서 너희를 위해 너희의 죄를 위해 죽었고 너희를 자신의 나라로 데려가기 위해 다리를 놓았다. 너희 모두가 축복되기 원하면, 이 다리를 건너야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Abrindo o portão para o reino da luz através de Jesus Cristo....

A porta para o reino da luz e da felicidade abriu-se novamente para vós quando o homem Jesus deu a Sua vida na cruz do Gólgota para a redenção da culpa do pecado de toda a humanidade. O abismo entre Mim e vós foi transposto através da Sua morte na cruz, o caminho foi novamente aberto para vós, o que vos conduziu de volta à casa do vosso Pai. Esta obra de misericórdia, que foi realizada por um ser humano que Me tinha recebido em Si mesmo em toda a sua plenitude e que, portanto, também estava cheio de força, era única e nunca precisará de ser repetida, porque foi realizada para todas as pessoas do passado, do presente e do futuro.... A morte do homem Jesus foi tão agonizante, o seu sofrimento físico e mental tão imensamente grande, que permiti que fosse suficiente como expiação pelo grande pecado original do passado apostasia dos seres espirituais de Mim.... que a Minha justiça foi assim também satisfeita e que o Meu amor foi assim capaz de vos aceitar a todos novamente sem violar a lei, que mesmo o ser mais perfeito tem de observar ou a sua perfeição sofreria uma perda.... Aceitei o sacrifício do homem Jesus e o caminho foi aberto para vós, Minhas criações vivas, de volta à casa do vosso Pai, para Mim, de quem outrora tínheis deixado voluntariamente.... Só quando vós, humanos, considerardes a magnitude da vossa culpa passada, quando vos lembrardes do imenso sofrimento e tormento do homem Jesus e quando tentardes imaginar as glórias do Meu reino, só então podereis compreender que grande significado o acto de Salvação de Jesus tem para vós, humanos, e que por isso tendes de O professar, caso contrário permanecereis nas trevas, caso contrário o reino da luz e da bem-aventurança estará e permanecerá fechado para vós até que O reconheçais e conscientemente vos coloqueis do Seu lado. Só quando se é esclarecido sobre o facto de se ter tornado pecador e sobre aquilo em que consistia o seu grande pecado é que se pode também compreender o acto de redenção de Jesus Cristo. No entanto, deves saber isto porque senão o teu progresso terreno será inútil quando cruzares para o reino do além na mesma escuridão, quando ainda estiveres sobrecarregado pelo pecado original que causou o grande abismo entre ti e Mim.... A ponte para Mim foi construída pelo homem Jesus para todos vós, e todos vós podeis entrar nela.... podeis voltar a Mim, mas apenas com Ele, com Jesus, o divino Redentor.... se também fizerdes uso do grande acto de misericórdia para vós próprios, se O reconhecerdes e n'Ele mesmo, que desceu à terra para tomar morada no homem Jesus a fim de realizar o acto de Salvação n'Ele mesmo, para que o portão do reino da luz se abra novamente para vós e possais agora voltar à casa do vosso Pai.... A sua antiga culpa de pecado foi redimida através da morte de Jesus 19 na cruz. Mas cada ser humano deve também tomar uma posição sobre Ele e sobre a Sua obra de redenção.... A ponte foi construída, mas cada ser humano individual deve percorrê-la ele próprio e tomar o caminho até Mim, que o espera para além do abismo e o receberá alegremente de volta ao Meu Reino.... A vossa culpa de pecado foi redimida mas vós próprios deveis carregá-la debaixo da cruz, vós próprios deveis querer pertencer àqueles por quem o sangue do homem por quem Jesus correu.... Só então O reconhecerá e a Sua obra de redenção, e só então confessará conscientemente a sua culpa e pedirá perdão.... Então o divino Redentor também realizou o acto de misericórdia por vós, depois o Seu sangue também correu por vós e lavou a vossa alma de toda a culpa. E, por conseguinte, uma e outra vez vós, humanos, sois esclarecidos quanto ao significado da crucificação de Jesus para toda a humanidade; uma e outra vez sois consciencializados da vossa imensa culpa, que foi imensurável porque outrora vos separastes conscientemente de Mim, apesar da mais brilhante realização e do mais perfeito ser.... Tinham-se sobrecarregado com uma culpa que não se pode medir na sua magnitude, e isso envolveu verdadeiramente um sacrifício de expiação que foi imensamente grande e pesado.... O homem que Jesus me trouxe, e por causa do Seu amor esmagador pelos seus semelhantes, aceitei este sacrifício e deixei-o bastar como uma dívida de expiação. E agora também deveis valer-vos do Seu grande acto de amor para que a vossa culpa de pecado seja redimida, para que não fiqueis diante de uma porta fechada quando entrardes no reino do além após a morte.... Através da Sua crucificação os portões foram novamente abertos, a Sua crucificação trouxe a vós humanos a redenção, com o Seu sangue Ele redimiu as vossas almas do Meu adversário.... E assim Ele tornou-se verdadeiramente o vosso Redentor de todas as adversidades, pois Ele deu-vos novamente a vida.... Ele libertou-o do pecado e da morte.... Ele tomou sobre si toda a sua culpa e assim seguiu o caminho para a cruz. O amor que o encheu realizou este trabalho, e este amor foi I Myself.... O vosso Pai da eternidade foi Ele próprio no ser humano Jesus, o vosso Pai da eternidade morreu Ele próprio na cruz por vós e pelos vossos pecados, Ele próprio construiu a ponte para vos trazer para casa no Seu reino.... e todos vós tendes de entrar nesta ponte se quereis ser abençoados...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL