생명력이 있는 믿음은 실제로 산을 옮길 수 있다. 너희가 생명력이 있는 믿음을 가지고 있으면, 너희는 모든 자연의 원소에게 명령을 할 수 있을 것이다. 너희가 생명력이 있는 믿음으로 세상적인 위험 속에서 도우려고 하면, 너희는 너희의 뜻을 사람과 짐승들에게 전가할 수 있을 것이다.
너희는 항상 내 능력으로 역사할 수 있게 되었을 것이다. 왜냐면 너희가 생명력이 있는 믿음으로 나와 가장 긴밀하게 연결이 되어 있고 때문에 내 능력을 제한이 없이 사용할 수 있기 때문이다. 생명력이 있는 믿음을 소유했다는 것이 무슨 의미가 있는가? 이는 아주 높은 사랑의 정도를 소유하고 전적인 깨달음 가운데 있고 모든 연관 관계를 아는 것이고 이제 한때 나로부터 넘치게 권세 있고 현명하게 생성되어 나왔던 너희의 성품을 아는 것이다.
너희가 스스로 사랑이 됨으로써 이런 지식을 소유하게 된 일은 너희에게 더 이상 어떠한 의심도 일어나지 않게 한다. 왜냐면 너희는 이제 자체가 사랑과 지혜와 권세인 나를 내 성품을 올바르게 깨닫기 때문이다. 너희가 한때 내 형상으로 창조되었기 때문에 너희가 나와 연결이 되어 있으면, 또는 너희가 나와 연결이 되어 있기 때문에 너희 안에 같은 권세가 있다는 것을 깨달을 것이다. 그러면 너희의 믿음은 생명력이 있다. 너희는 너희가 모든 것을 할 수 있다는 전적인 확신을 갖는다.
그러나 너희는 이제 너희의 내적인 깨달음에 따라 너희의 권세를 활용한다. 너희는 이제 내 뜻이 아닌 일은 어떤 일도 절대로 실행하려고 하지 않을 것이다. 왜냐면 그러면 너희의 의지가 내 의지와 같아 졌기 때문이다. 왜냐면 너희가 깨달음에 빛에 올바른 지식에 도달했기 때문이다. 사랑이 없이 생명력이 있는 믿음을 갖는 일은 불가능하다. 그러나 사랑은 내 영원한 구원계획을 들여다볼 수 있게 한다.
사랑은 너희가 올바르게 생각하고 행동하게 보장하고 너희의 의지가 내 의지가 같은 방향을 향하게 보장하고 만약에 너희 안에 올바른 깨달음이 있으면, 너희가 진리의 빛 가운데 살면, 너희가 내 영원한 구원계획과 반대로 행하지 않게 보장한다.
왜냐면 너희가 모든 것을 행할 수 있게 만들어 주는 생명력이 있는 믿음을 가지고 있으면, 너희는 너희 안에 이제 거하는 믿음의 능력을 내 사랑과 지혜에 반대로 사용하지 않기 때문이다. 이제 내 의지와 같아진 너희의 의지는 이렇게 하는 일을 막아 생명력이 있는 믿음이 이루는 모든 이웃에 대한 사랑은 이웃의 혼의 구원에 도움이 되면, 내 뜻에 합당하기 때문이다.
내 뜻은 내 피조물들이 축복받는 일이고 혼들이 성숙해지는 일이고 한때 타락한 영적인 존재들이 나에게 귀환하는 일이다. 이런 내 뜻은 똑같이 남을 것이다. 내 사랑과 지혜는 항상 단지 이 뜻에 합당하게 나타날 것이다. 내가 영원으로부터 사람들의 의지를 알고 있기 때문에 내 구원계획은 영원으로부터 정해져 있다.
이 계획은 아직 깊은 깨달음이 없는 사람들에 의해서 바꿀 수 없다. 너희가 이 땅에서 권세 있게 되고 큰 일을 이루려면, 너희는 너희 안의 사랑을 최고의 불길로 타오르게 해야 한다. 그러나 이런 사랑의 불길이 가장 밝은 빛을 발산하고 이런 빛 가운데 너희는 나와 내 성품인 사랑과 지혜와 권세를 깨닫는다.
그러면 너희는 내 목표를 내 넘치게 지혜로운 사랑의 계획을 안다. 그러면 너희는 진실로 이런 계획에 대항하려는 생각이 들지 않을 것이다. 너희는 항상 단지 사랑으로 너희의 이웃에게 역사하려고 시도할 것이고 그들을 사랑으로 변화시키려고 할 것이다.
왜냐면 너희가 사랑이 높은 곳을 향하는 나에게 향하는 영생을 향한 유일한 길임을 깨닫기 때문이다. 생명력이 있는 믿음은 혼이 높게 성장한 증거이고 믿음에 생명을 부여하는 높은 사랑의 정도의 증거이다. 너희는 이런 생명력이 있는 믿음을 가지고 실제 산을 옮길 수 있다. 그러나 너희는 항상 나와 연결이 된 가운데 역사할 것이다.
왜냐면 너희의 사랑이 너희와 나를 긴밀하게 하나가 되게 했기 때문이다. 그러면 너희는 내 뜻을 알고 너희 심장에서 내 뜻을 느끼고 느낀 대로 행한다. 그러나 이런 의지는 절대로 내 사랑과 지혜에 대적하는 방향을 취하지 않을 것이다. 왜냐면 너희 안에서 잘못 된 의지가 역사할 수 없기 때문이다.
그러면 너희는 단지 나와 같이 생각하고 원할 것이고 단지 영적인 존재들의 구속 만이 너희에게 중요할 것이다. 너희는 아직 어두움 가운데 고통 당하는 혼들을 돕기를 원할 것이다. 그러나 세상적인 갈망은 너희에게 생소한 것이 될 것이고 믿음의 능력이 너희에게 나타나게 해주지 않을 것이다.
아멘
TranslatorEen levend geloof kan waarlijk bergen verzetten. En u zou over alle elementen van de natuur kunnen gebieden, als u dit levend geloof zou hebben. U zou uw wil op mensen en dieren kunnen overdragen, wanneer u in een levend geloof daardoor zou willen helpen in aardse nood. En u zou dan werken met Mijn kracht, omdat u in levend geloof heel innig met Mij bent verbonden en dan Mijn kracht onbeperkt zou kunnen gebruiken. Maar wat wil dat zeggen, een levend geloof bezitten?
Het wil dit zeggen: een zo hoge graad van liefde te bezitten, dat u het volledige inzicht hebt, kennis hebt van alle samenhang en nu ook uw vroegere gesteldheid kent, toen u buitengewoon machtig en wijs uit Mij bent voortgekomen. Dit weten, dat u - als zelf tot liefde geworden - nu bezit, laat u aan niets meer twijfelen, omdat u nu ook Mij en Mijn Wezen juist ziet, dat in zich Liefde, Wijsheid en Macht is. En daar u eens als Mijn evenbeelden was geschapen, ziet u ook in dat in u dezelfde macht aanwezig is, wanneer u met Mij in verbinding staat, of ook wel: omdat u met Mij in verbinding staat. Dan dus is uw geloof levend. U bent helemaal overtuigd dat u tot alles in staat bent. Maar u gebruikt nu ook uw macht volgens uw innerlijk inzicht. U zult nu nooit iets proberen te verwezenlijken, wat niet volgens Mijn wil zou zijn, want uw wil is dan ook dezelfde als de Mijne, omdat u tot inzicht, tot het licht, tot het juiste weten bent gekomen.
Een levend geloof hebben zonder de liefde is niet mogelijk. Maar de liefde garandeert ook een inzicht in Mijn heilsplan van eeuwigheid. De Liefde waarborgt dat u juist denkt en handelt, dat uw wil gelijk gericht is aan de Mijne, dat u niet tegen Mijn heilsplan van eeuwigheid in zult werken, wanneer in u het juiste weten is, wanneer u in het licht van de waarheid wandelt. Want al bezit u dan ook een levend geloof dat u in staat stelt alles te volbrengen, zo zult u toch niet de nu in u aanwezige geloofskracht gebruiken om te werken tegen Mijn Liefde en Wijsheid in. Want uw wil, die zich dan ook aan de Mijne heeft aangepast, verhindert zoiets, zodat dus ook elk werk van liefde aan de naaste, dat het levend geloof volbrengt, in overeenstemming met Mijn wil zal zijn, wanneer het voor diens zielenheil dienstig is. Want Mijn doel is en blijft het gelukzalig worden van Mijn schepselen, het rijp worden van de zielen, het naar Mij terugvoeren van het eens gevallen geestelijke. En Mijn Liefde en Wijsheid zal zich steeds alleen in overeenstemming met dit doel uiten. En daar Ik sinds eeuwigheid op de hoogte ben van de wil van de mensen, is ook Mijn heilsplan sinds eeuwigheid vastgesteld. En het zal niet omver kunnen worden geworpen door mensen, bij wie nog het diepe inzicht ontbreekt.
Wilt u machtig zijn op aarde en iets groots volbrengen, dan zult u de liefde in u moeten doen ontvlammen tot de hoogste gloed. Deze liefdegloed echter straalt het helderste licht uit en in dit licht herkent u Mij en Mijn Wezen, dat Liefde, Wijsheid en Macht is. Maar dan kent u ook Mijn doel en Mijn buitengewoon wijs Liefdeplan. En het zou dan waarlijk niet in u opkomen tegengesteld aan dit plan werkzaam te zijn. U zou alleen steeds trachten in liefde op uw medemensen in te werken, dat ook zij zich tot liefde vormen, omdat u inziet dat de liefde de enige weg omhoog is, naar Mij en naar het eeuwige leven.
Een levend geloof is het teken van een grote zielenrijpheid, een hoge graad van liefde die dit geloof het leven geeft. En u zult waarlijk in een dergelijk geloof ook bergen kunnen verzetten. U zult echter steeds in samenhang met Mij werken, omdat uw liefde u innig met Mij heeft aaneengesloten. En dan bent u op de hoogte van Mijn wil. U voelt hem in uw hart en u handelt daarnaar. Maar deze wil zal nooit tegen Mijn Liefde en Wijsheid zijn gericht. Want ook in u kan geen verkeerde wil werkzaam zijn, ook u zult dan alleen nog denken en willen als Ik. Ook voor u zal dan alleen nog de verlossing van het geestelijke belangrijk zijn en u zult de zielen willen helpen, die nog in de duisternis smachten. Maar aardse begeerten zullen u vreemd zijn en u nooit aanleiding geven de kracht van het geloof werkzaam te laten worden.
Amen
Translator