Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 저조한 상태가 이 땅의 정화가 일어나게 한다.

너희는 이 땅의 영적인 부흥을 더 이상 체험할 수 없을 것이다. 거의 능가할 수 없는 깊은 상태에 도달했다. 왜냐면 사람들이 단지 세상을 향한 생각하면서 살기 때문이다. 그들은 영적인 삶을 생각하지 않는다. 그들은 실제 이 땅의 과제를 수행하는지 생각하지 않는다. 왜냐면 그들은 그들의 육체를 안락하게 하는 것과 전적으로 삶을 즐기는 일 외에 다른 이 땅의 과제를 인식하지 못하기 때문이다.

사람들이 영적으로 정리 된 생각을 가지고 새날을 시작하는 사람은 아주 희귀하다. 단지 이런 소수의 사람들이 그들의 이 땅의 삶을 의식적으로 산다. 그들은 사람이 단지 세상 삶 때문에 이 땅에 존재하는 것이 아님을 느낀다. 그들은 생각한다. 그들이 선한 의지를 가지고 있기 때문에 그들은 서서히 그들의 이 땅의 삶의 목적에 대한 깨달음에 도달한다.

그러나 이런 사람들은 단지 소수이다. 이웃들을 같은 길로 인도하고 그들이 실제 정함받은 일을 믿을 수 있게 하는 일은 아주 희귀하게 성공한다. 그러므로 변화를 가져오게 하는 영적으로 저조한 상태라고 말할 수 있다. 이 상태는 창조물이 분해되는 일이 일어나게 하고 피할 수 없게 세상적인 영적인 변화가 일어나야만 하게 한다.

비록 사람들이 하나님이 없이 살고 불의가 행해지고 사탄의 역사를 분명하게 깨달을 수 있는 시대가 있었다. 그러나 이런 상태가 만연하게 되었다. 이제 거의 대부분의 사람들이 피상적인 삶을 산다. 그들은 더 이상 생각하지 않는다. 그들에게 책임감이 없다. 그들은 믿음이 없이 자라고 있거나 또는 혼의 성장에 아무런 가치도 없는 단지 형식적인 믿음 안에 머물고 있다.

그들은 오류 가운데 잘못 된 생각 가운데 머물고 있다. 그들은 진리로부터 멀리 떨어져 있고 진리를 찾을 수 없다. 왜냐면 그들에게 사랑이 없기 때문이다. 사랑이 식은 것이 바로 사람들이 병든 원인이다. 그러므로 사람들이 자신이 사랑과 지혜와 권세인 창조주 하나님 한 분을 사람들이 언젠가 그 앞에서 그들은 이 땅의 삶에 대한 책임을 져야만 하는 창조주 하나님 한 분을 더 이상 믿을 수 있는 능력이 없게 되었다.

그들에게 사랑이 부족하다. 이로써 깨달음이 부족하다. 그들은 영적으로 눈이 멀었고 멸망을 향해 가고 있다. 왜냐면 성장을 위한 목적으로 사람들이 이 땅에 거하는데 이 성장 과정 지속되려면, 언젠가 다시 질서를 세워야만 하기 때문에 종말은 피할 수 없이 오기 때문이다. 종말 전에 아직 구원할 수 있는 존재는 구원받을 것이다.

왜냐면 하나님의 사랑이 단지 선을 향한 지극히 작은 의지라도 있는 모든 곳에서 돕기 때문이다. 그러나 사람들의 하나님에 대한 믿음에 대한 자세가 변화될 것으로 계산하는 일은 잘못 된 계산이다. 이 땅에서 일어날 영적인 변화가 올 것으로 계산하는 일은 잘못 된 계산이다. 왜냐면 사람들이 하나님의 대적자에게 아주 많은 권세를 부여하고 대적자는 진실로 이 권세를 잘 활용하기 때문이다.

그러므로 대적자가 하는 일이 언젠가 중단돼야만 한다. 하나님 편에서 그의 권세를 빼앗아야만 한다. 그의 때가 끝나야만 한다. 이 것이 의미하는 것은 모든 그에게 속한 자들이 그와 함께 묶임을 받아 악한 역사가 오랜 기간 동안에 중단되야 한다. 이를 위해 영적인 존재들을 담은 이 땅의 창조물들이 분해되고 새롭게 형성되는 일이 요구 된다.

반면에 새로운 창조물이 필요하게 되어 영적인 존재들이 그들의 성장 과정을 지속할 수 있게 새 땅이 생성 된다. 하나님은 언젠가 이런 일이 필요한 때인지 안다. 하나님은 언제 사람들이 그들의 저조한 상태에 도달하는지 언제 이 땅과 이 땅의 모든 창조물들에게 변형이 필요한지 안다. 그는 영원한 계획대로 이 때를 지킬 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le bas état spirituel procure le bouleversement de la Terre

Vous ne vivrez plus une remontée spirituelle sur cette Terre. Il a surgi un état si bas qu’il ne peut presque plus être dépassé, parce que les hommes vivent avec les sens tournés seulement vers le monde ; ils ne pensent pas à une vie spirituelle, ils ne se demandent même pas s'ils s'acquittent de leur vraie tâche sur la Terre, parce qu'ils ne reconnaissent pas quelque autre tâche terrestre que celle de s'occuper de leur bien-être corporel et de jouir de la vie à pleines gorgées. Il est rare que des hommes entament leur journée avec des pensées orientées spirituellement et seulement ces peu vivent consciemment leur vie terrestre. Ils perçoivent que l'homme n'est pas dans le monde seulement pour la vie terrestre ; ils réfléchissent et parce qu'ils sont de bonne volonté ils arrivent lentement à la connaissance du but de leur vie terrestre. Mais de ces hommes il y en a seulement peu et rarement un homme réussit à mener le prochain sur le même chemin et à lui rendre crédible sa vraie destination. Et à cause de cela on peut parler d'un bas état spirituel qui conditionne un changement qui aura pour conséquence la dissolution de la Création, qui doit avoir pour conséquence inévitable un tournant terrestre et spirituel. Il y a certes déjà eu souvent des temps dans lesquels les hommes vivaient sans Dieu, dans lequel il s'est passé tant d'injustice que l’action satanique était clairement reconnaissable. Mais cette situation a empirée et presque tous les hommes mènent une vie superficielle, ils ne se font plus de soucis, ils n'ont plus quelque sens de responsabilité, ils croissent sans foi ou se bougent seulement dans une foi formelle qui est cependant absolument sans valeur pour le développement de l'âme. Et ils se bougent même dans l’erreur, dans des pensées fausses, ils sont loin de la Vérité et ils ne peuvent pas la trouver, parce qu'ils sont sans amour. Et c’est de cela que l’humanité tombe malade, parce que l'amour s’est refroidi, de sorte que les hommes ne sont plus capables de croire en un Dieu et Créateur Qui est en soi Amour, Sagesse et Puissance et devant Lequel un jour ils devront répondre pour leur mode de vie. À eux il manque l'amour et avec cela aussi la connaissance, ils sont aveugles spirituellement et vont vers l'abîme, parce que la fin arrive irrévocablement – parce qu'un jour l’Ordre doit de nouveau être rétabli si le développement vers le haut doit continuer, ce qui est le but de l'homme sur la Terre. Ce qui peut encore être sauvé avant la fin sera sauvé, parce que l'amour de Dieu aide partout où il existe seulement la moindre volonté pour le bien. Mais il serait erroné de compter sur le fait que les hommes changent dans leur prédisposition d'esprit envers Dieu et envers la foi, il serait erroné de compter sur un tournant spirituel qui se déroulerait sur la Terre. Les hommes accordent à l'adversaire de Dieu trop de pouvoir et celui-ci l'exploite vraiment bien. Donc son action doit finir un jour, le pouvoir doit lui être enlevé par Dieu, il doit être mis une fin à son temps et cela signifie aussi son enchaînement ainsi que celui de tout ce qui lui est soumis, pour qu'à l’action du mal il soit mis une fin pour longtemps. Et cela demande une dissolution et une reformation de la Terre et des Créations qui reçoivent du spirituel, chose qui demande à son tour une nouvelle Création, que se lève une nouvelle Terre, pour que le développement spirituel puisse continuer. Et Dieu sait lorsque le temps sera venu, il sait quand l'humanité aura atteint son bas état, lorsqu’une reformation de la Terre et de toutes ses Créations est nécessaire et Il maintiendra ce temps selon Son Plan d'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet