Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님과 연결.

혼이 위험 가운데 있는 동안 영의 나라와 연결을 구해야 한다. 생각은 세상 일을 떠나 영적인 일로 도피해야 한다. 사람은 항상 그가 단지 세상만을 위해 사는 것이 아님을 직시해야 한다. 더 큰 염려를 해야 할 혼의 운명을 비교해볼 수 있게 하면, 모든 세상 염려는 희미해지게 된다는 것을 직시해야 한다.

너희가 하나님의 대적자의 영향을 받고 있으면, 너희 모두는 혼적인 위험 가운데 있는 것이다. 그는 너희의 내적인 평안을 빼앗기 위해 모든 일을 행할 것이다. 그는 너희에게 불안을 심길 원한다. 그는 너희가 하나님과 연결되는 일을 막길 원한다.

너희를 세상에 묶고 있는 그는 너희의 내적인 평안을 빼앗으면서 너희의 이 땅에 존재하는 상태를 불안이 충만하게 만들려고 한다. 그는 너희가 영의 나라와 연결되는 일을 막으려고 한다. 그러므로 너희는 너희 자신을 모든 빛의 존재에게 진지하게 의지해야 한다. 너희는 하늘의 아버지에게 그의 보호를 의뢰하고 모든 빛의 존재에게 너희 자신을 인도하게 맡겨야 한다.

모든 빛의 존재들은 확실하게 대적자의 영향으로부터 너희를 보호할 것이다. 너희는 자주 혼적인 위험 가운데 있다. 왜냐면 모든 삶의 조화스럽지 못한 일들이 너희의 내적인 평안을 파괴하기에 적절하고 그러면 원수가 혼을 공격하기 때문이다. 그러나 너희는 신속하게 하나님 아버지의 편에 서서 그에게 모든 원수의 공격으로부터 보호를 그에게 구하면, 너희는 원수에 대처할 수 있다.

왜냐면 만약에 너희가 하나님 아버지를 인도자요 동행자로 선택하고 전적으로 신뢰하는 가운데 너희 자신을 그에게 맡기면, 아버지는 너희에게 보호를 약속해 주었기 때문이고 하나님과 영의 나라의 모든 선한 세력들이 너희를 보호하고 너희의 혼의 위험을 해결할 수 있는 능력을 너희에게 제공하기 때문이다.

너희가 이런 연결을 항상 더욱 굳게 만들 수 있으면, 너희의 이 땅의 삶은 항상 평안이 충만할 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 지극히 작은 염려도 없이 그에게 갈 것이고 그는 언제든지 너희를 도울 준비되어 있기 때문이다. 그러나 너희가 이 연결을 느슨하게 하면, 혼의 위험이 더 강하게 너희에게 임할 것이다.

왜냐면 하나님의 대적자는 자신의 영향력을 행사하기 위해 모든 연약함을 활용하기 때문이다. 그러나 빛의 존재는 단지 너희의 빛의 존재에 대한 올바른 자세를 기다린다. 너희가 하나님에게 그의 도움을 구하면, 빛의 존재는 너희에게 도움을 줄 수 있고 언제든지 너희를 원수로부터 보호할 자세가 되어 있다.

너희는 단지 너희 자신과 너희 자신의 능력만을 신뢰해서는 안 된다. 너희 자신만으로는 너희 혼의 원수의 권모와 술수에 어떠한 저항도 할 수 없다. 그러나 빛이 충만한 영적인 존재들과 연합 된 가운데 너희는 강하게 되고 원수에게 저항할 수 있다. 너희가 도움을 기대하는 영의 나라의 도움을 너희 의지가 의식적으로 구하면, 비로소 개입할 수 있기 때문에 너희의 부름만을 기다리는 많은 빛의 존재들에 의해 너희는 둘러싸이게 된다.

너희는 확실하게 도움을 받을 것이다. 왜냐면 하늘의 아버지가 자신의 자녀들이 단지 생각으로 아버지를 향해 자신의 위험을 아뢰면, 하늘의 아버지가 자신의 자녀들을 혼의 위험 가운데 놔두지 않기 때문이다. 그러면 하늘의 아버지는 모든 자신의 빛과 사랑의 일꾼들에게 지시할 것이고 일꾼들은 하늘의 아버지의 뜻대로 일할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Bindung mit Gott....

Und in Stunden seelischer Not soll die Bindung mit dem geistigen Reich gesucht werden, es sollen sich die Gedanken abwenden vom Irdischen und zum Geistigen Zuflucht nehmen; es soll der Mensch sich immer vor Augen stellen, daß er nicht für diese Welt lebt und daß alle irdischen Sorgen verblassen, wenn ihnen das Los der Seele gegenübergestellt wird, die weit größerer Sorge bedarf. Und in seelischer Not seid ihr alle, wenn ihr beeinflußt werdet vom Gegner Gottes, der alles daransetzt, euch die innere Ruhe zu nehmen, der Unfrieden stiften will, der euch hindern will, mit Gott euch zu verbinden, der euer irdisches Dasein unruhvoll gestaltet, indem er euch den inneren Frieden rauben möchte, der euch gefesselt hält an die Welt.... Er will euch hindern, die Bindung mit dem geistigen Reich herzustellen, und gerade darum sollet ihr ernsthaft euch allen Lichtwesen anvertrauen, ihr sollt den himmlischen Vater um Seinen Schutz bitten und euch dann der Führung aller guten Wesen hingeben, die euch auch sicher schützen werden gegen des Gegners Einfluß. Und ihr seid öfters in seelischer Not, denn alle Mißhelligkeiten des Lebens sind geeignet, eure innere Ruhe zu stören, und dann wird die Seele bedrängt vom Feind.... Ihr aber könnet ihm begegnen, wenn ihr euch unverzüglich an die Seite eures Gottes und Vaters stellt und Ihn bittet um Seinen Schutz gegen jegliche Bedrängung von feindlicher Seite. Denn Er hat euch diesen Schutz versprochen, wenn ihr Ihn als euren Führer und Wegbegleiter wählet und euch Ihm vertrauensvoll überlasset. Es ist nur die Bindung mit Ihm sowie mit allen guten Kräften des geistigen Reiches, die euch schützt, die euch Kraft vermittelt, die eure seelischen Nöte beheben kann. Und sowie es euch gelingt, diese Bindung immer fester zu gestalten, wird auch euer Erdenleben immer friedvoller sein, denn ihr werdet dann auch mit eurer geringsten Sorge zu Ihm gehen, und Er wird allzeit bereit sein zur Hilfe. Sowie ihr aber die Bindung lockert, werden die seelischen Nöte verstärkt an euch herantreten, denn jede Schwäche nützet der Gegner Gottes aus, um seinen Einfluß geltend zu machen. Doch die Wesen des Lichtes warten nur auf eure rechte Einstellung zu ihnen, daß ihr Gott angegangen seid um Seine Hilfe, die sie euch dann leisten dürfen und zu jeder Zeit bereit sind, euch zu schützen vor dem Feind. Nur sollet ihr nicht auf euch und eure Kraft allein vertrauen.... Ihr selbst vermögt nichts gegen die List und Tücken des Feindes eurer Seelen, aber im Verein mit dem lichtvollen Geistigen seid ihr stark und könnet ihm Widerstand leisten. Und ihr seid von vielen Lichtwesen umgeben, die nur eures Rufes harren, weil sie erst dann eingreifen dürfen, wenn euer Wille bewußt sich dem geistigen Reich zuwendet, von dem ihr euch Hilfe erhoffet. Und die Hilfe ist euch gewiß, denn der himmlische Vater lässet Seine Kinder nicht in der Not der Seele, sowie nur die Gedanken des Kindes sich auch zum Vater richten und es Ihm seine Not vorträgt. Dann wird Er alle Seine Licht- und Liebeboten anweisen, und sie werden tätig sein nach Seinem Willen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde