Compare proclamation with translation

Other translations:

세상 사람들에게.

너희는 영적 완성을 위한 시간이 아직 많이 남아 있다고 믿는 잘못된 희망에 빠져서는 안 된다. 너희가 아직 올바른 길을 걷고 있지 않고 영적인 추구를 하지 않는다면, 너희는 너희의 혼에 대한 작업을 시작하는 일을 하루라도 더 지체해서는 안 된다. 너희는 항상 단지 너희가 갑자기 부름을 받는 상상을 하고 너희가 실제 내 눈 앞에서 견딜 수 있게 될지 자문해보라. 너희는 단지 너희가 예수 그리스도에 대해 어떻게 생각하는지 스스로에게 질문해야 한다. 아직 예수 그리스도를 찾지 못한 너희 모두는 너희 혼이 멸망당하고 고통과 흑암 가운데 저세상의 나라로 들어갈 큰 위험에 처해 있다. 왜냐면 너희 혼이 아직 구원을 받지 못했기 때문이다.

아직 예수 그리스도를 고백하지 않은 너희 모두에게 내가 특별하게 말한다. 너희에게 단지 아직 적은 시간이 남아 있고 너희는 이 시간을 하나님의 구세주 예수 그리스도와의 연결을 구하기 위해 활용해야 하고 이로써 너희가 내가 예수 안에서 구속 역사를 완성한 나와 연결을 구해야 한다. 너희는 아직 세상 한 가운데 있고 세상은 단지 희귀하게 너희 안에 영적인 생각이 떠오르게 한다. 그러나 나는 너희가 진지하게 생각하고 너희가 임박한 종말을 생각하고 큰 위험에 처한 너희 혼을 생각하라고 너희에게 호소한다.

너희 세상 사람들은 믿음이 적다. 그럴지라도 너희는 한번 너희의 육체가 죽을지라도 너희가 소멸되지 않는다는 사실을 생각해야 하고 너희의 운명을 상상해야 한다. 너희의 운명은 너희의 삶의 방식과 다를 수 없게 된다. 너희가 혼이 계속해서 산다는 것을 믿지 않는다면, 너희는 단지 한번 진지하게 너희가 올바르게 생각할 수 있게 되고 너희에게 작은 빛이 임하기를 원해야 한다. 너희가 아직 영원한 창조주 하나님을 믿는다면, 나에게 작은 빛을 구하라. 그러면 내가 진실로 너희에게 빛을 줄 것이다. 왜냐면 나는 너희가 멸망받는 일을 원하지 않기 때문이다. 그러나 너희가 너희의 깊은 내면에서 부인할 수 없는 나를 향해 첫 걸음을 내딛어야만 한다.

너희에게 아직 남은 짧은 시간을 헛되이 보내지 말라. 너희가 올바르게 살고 있는지 자문하라. 너희가 너희에게 생명을 준 분의 뜻을 이루기 위해 노력하라. 예수 그리스도 안의 나와 연결을 이루려는 시도를 하라. 그러면 너희는 너희의 혼을 구원하기 위해 모든 일을 행한 것이다. 그러므로 하나님의 구세주인 예수 그리스도에 관한 지식을 얻기 위해 노력하라. 너희에게 하나님의 구세주인 예수 그리스도에 관한 지식이 전달되면, 귀를 닫지 말라. 너희에게 가까운 종말이 선포되면, 이를 믿으라. 선포자들의 말을 듣고 그들의 말에 대해 생각해보라. 나 자신이 그들을 통해 너희에게 말한다. 왜냐면 내가 종말이 오기 전에 너희를 구원하기를 원하기 때문이다.

또한 세상과 모든 세상 재물이 헛된 것임을 생각하라. 그리고 나는 모든 선한 생각을 축복하기를 원하고 너희의 의지를 강하게 해주기를 원하고 너희가 올바른 길을 찾도록 돕기를 원하고 너희를 아직 사로잡고 있는 모든 것에서 너희가 벗어날 수 있도록 돕기를 원한다. 너희가 단지 너희의 혼을 생각하고 너희가 너희를 변화시키지 않으면 혼이 맞이하게 될 운명으로부터 혼을 보호하기를 원하면, 나는 너희를 돕기를 원한다. 너희에게 남은 시간이 더 이상 많지 않다는 것을 믿으라. 이 시간을 너희의 혼 구원을 위해 열심히 활용하라.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

An die Weltlinge....

Ihr dürfet euch keinen trügerischen Hoffnungen hingeben, daß ihr glaubet, noch viel Zeit zu haben zu eurer geistigen Vollendung. Ihr solltet nicht einen Tag länger zögern, eure Seelenarbeit in Angriff zu nehmen, wenn ihr nicht schon auf rechten Wegen wandelt und geistig strebet. Ihr solltet euch immer nur vorzustellen suchen, daß ihr plötzlich abgerufen würdet, und euch nun fragen, ob ihr wohl bestehen könntet vor Meinen Augen. Und ihr solltet euch nur die Frage vorlegen, wie ihr zu Jesus Christus steht.... Ihr alle, die ihr Ihn noch nicht gefunden habt, ihr seid in großer Gefahr, daß eure Seele verlorengeht, daß sie in Not und Finsternis das jenseitige Reich betritt, weil sie noch keine Erlösung gefunden hat. Ihr alle, die ihr noch keine Bekenner Jesu Christi seid, ihr werdet besonders angesprochen von Mir, daß ihr nur noch wenig Zeit habt und diese Zeit nützen sollet, indem ihr Verbindung suchet mit Jesus Christus, dem göttlichen Erlöser, auf daß ihr auch die Verbindung findet mit Mir, Der Ich in Ihm das Erlösungswerk vollbracht habe. Ihr steht noch mitten in der Welt, und die Welt lässet selten nur geistige Gedanken in euch aufkommen. Aber Ich spreche euch an, daß ihr euch ernstlich besinnet, daß ihr euch ein nahes Ende vorstellet und daß ihr eurer Seele gedenket, die in großer Not ist. Ihr Weltmenschen habt nur wenig Glauben, und dennoch solltet ihr einmal darüber nachdenken, daß ihr nicht vergeht, wenn auch euer Leib stirbt.... Und ihr solltet euch dann euer Los vorzustellen suchen, das nicht anders sein kann, als euer Lebenswandel gewesen ist. Und wenn ihr nicht an ein Fortleben der Seele glaubet, so wünschet euch nur einmal ernsthaft, daß ihr recht denken möget, daß euch ein kleines Licht geschenkt werde.... Bittet Mich darum, wenn ihr noch glaubet an einen Gott und Schöpfer von Ewigkeit.... Und wahrlich, Ich werde euch ein Licht schenken, denn Ich will nicht, daß ihr verlorengehet, aber ihr müsset den ersten Schritt tun zu Mir, Den ihr im tiefsten Innern nicht werdet leugnen können.... Lasset die kurze Zeit, die euch noch bleibt, nicht ungenützt vorübergehen, fraget euch, ob ihr recht wandelt, und bemühet euch, den Willen Dessen zu erfüllen, Der euch das Leben gab.... Suchet die Bindung mit Mir in Jesus Christus, und ihr habt alles getan, um eure Seele zu retten.... Und darum suchet, euch Kenntnis zu verschaffen über Jesus Christus, den göttlichen Erlöser, haltet nicht eure Ohren verschlossen, wenn euch solche zugeleitet wird.... Glaubet, wenn euch ein nahes Ende verkündet wird.... höret die Verkünder an und denket über ihre Worte nach, denn Ich Selbst spreche euch durch jene an, weil Ich euch Rettung bringen möchte vor dem Ende.... Und bedenket auch die Vergänglichkeit der Welt und aller irdischen Güter.... Und Ich will jeden guten Gedanken segnen, Ich will euren Willen stärken und euch helfen, daß ihr den rechten Weg findet und euch löset von allem, was euch noch gefangenhält.... Ich will euch helfen, wenn ihr nur eurer Seele gedenket und sie bewahren wollet vor dem Lose, dem sie entgegengeht, wenn ihr euch nicht wandelt.... Glaubet es, daß euch nicht mehr viel Zeit bleibt, und nützet diese Zeit eifrig für euer Seelenheil....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde