Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님 안의 평안.

세상이 너희에게 줄 수 없는 평안을 내가 너희에게 주노라. 세상은 너희에게 세상의 평안을 제공하고 약속하지만 단지 너희 안에서 받을 수 있는 내적인 평안을 너희에게 주지 못한다.

왜냐면 내적인 평안을 느끼는 것은 너희의 혼이며 이 혼은 단지 나로부터만 대화 요청을 받고 세상이나 세상 친구들로부터 받는 대화 요청은 단지 육체의 만족만을 주는 것으로서 받지 않을 것이기 때문이다. 혼은 다른 것을 요구한다. 혼은 내 대화 요청과 내 능력과 내 축복을 요구한다. 혼이 이를 가지면, 그가 이 땅에서 사는 동안 혼은 자신 안에서 평안을 갖는다.

내 안의 평안은 내가 너희에게 줄 수 있는 가장 귀한 것이다. 왜냐면 이는 동시에 삶을 내 뜻에 합당하게 사는 올바른 삶을 살게 보장해주기 때문이다. 이런 삶을 살지 않고서는 너희는 너희 안에서 평안을 찾을 수 없을 것이다. 너희가 사랑 안에서 삶을 살 때 내면의 평안이 너희 심장을 행복하게 할 것이다. 그리고 너희는 너희가 내 뜻대로 산다는 것을 느낄 것이다.

왜냐면 사랑이 너와 나를 연합시키기 때문이다. 그러면 내 평안은 이제 너의 심장 안에 깊이 거할 수 있다. 너희는 내 안에 거하고 나는 너희 안에 거하기 때문이다. 사랑은 내적인 평화를 보장한다. 사랑을 하는 것은 세상적인 요구이거나 세상적인 성취가 아니다. 사랑은 선한 의지를 가진 사람들이 얻을 수 있는 영적인 재산이다. 이런 사람 자신 안에 평안을 가질 것이다.

세상 어디에 평안을 주는 곳이 있는가? 세상은 항상 너희 심장에 단지 내적인 불안함을 주고 끝 없이 정욕을 줄 것이다. 그래서 사람들은 세상에서 단지 물질만을 얻기 위해 추구하고 모으려고 하고 언제든지 모은 것에 만족함이 없을 것이다.

왜냐면 세상이 갈수록 더 많이 너희에게 매달리고 그럴수록 너희는 영적인 것을 얻으려는 생각을 더 적게하고 너희가 추구하는 것이 더욱 불안해지며 더욱 쉼이 없을 것이다. 너희의 혼에 평안이 없을 것이다. 왜냐면 세상이 너희에게 평안을 줄 수 없기 때문이다. 너희는 나로부터 오는 평안을 추구해야 한다.

그러면 너희는 올바른 길을 가고 있다는 것을 알 것이다. 왜냐면 내 안에서 평안을 찾았다는 것은 진실로 너희 혼에게 가장 큰 축복이기 때문이다. 내 뜻대로 사는 내 계명대로 사는 사람만이 사랑의 삶을 사는 사람만이 혼의 평안에 대해 말할 수 있다. 그의 이런 삶을 통해 그에게 축복은 증가할 것이다. 그의 혼은 성장하고 항상 나와 깊이 연합이 되어 있을 것이다. 그는 내 안에서 항상 보호감을 느낄 것이다. 왜냐면 그는 단지 나만이 그에게 줄 수 있는 평안을 찾았기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La paix en Dieu

Je vous donne la paix que le monde ne peut pas vous offrir. Le monde vous offrira et vous promettra certes ses joies, mais celles-ci ne vous donneront pas la paix intérieure que vous pouvez trouver seulement en Moi, parce que c’est votre âme qui ressent la paix intérieure, et celle-ci seulement est interpelée par Moi, mais pas par le monde et par ses joies. Ces dernières servent seulement à la satisfaction du corps, mais l'âme désire autre chose, elle désire Mon Discours, Ma Force et Ma Bénédiction, et lorsqu’elle a ceux-ci, elle aura en soi aussi la paix tant qu’elle vit sur la Terre. La « paix en Moi » est la chose la plus précieuse que Je peux vous offrir, parce qu'elle est en même temps la garantie pour un chemin de vie bien conduit, pour un chemin de vie qui correspond à Ma Volonté, autrement vous ne trouveriez pas la paix en vous. Et si maintenant vous menez un chemin de vie dans l'amour, alors une paix intérieure rendra heureux votre cœur, vous sentirez que vous vivez selon Ma Volonté, parce que l'amour vous unit avec Moi et Ma Paix peut se répandre dans votre cœur, parce que vous vous trouvez en Moi et Moi en vous. L'amour est aussi la garantie pour une paix intérieure, et exercer l'amour n'est pas une exigence mondaine ni un accomplissement mondain, l'amour est un Bien spirituel que peut conquérir l'homme de bonne volonté. Et celui-ci peut ensuite aussi avoir en lui la paix. Mais où la paix rayonne-t-elle dans le monde ? Elle mettra toujours seulement votre cœur dans l’inquiétude, votre désir ne trouve pas de fin, vous tendrez et arracherez ce que vous pouvez seulement tirer du monde en biens terrestres, et vous n'en aurez jamais assez, parce que le monde s’accrochera toujours davantage à vous, et vous penserez toujours moins à la conquête de Biens spirituels, votre tendance sera toujours d’être plus inquiet, vous deviendrez toujours plus sans repos, il n'y aura aucune paix dans votre âme, parce que le monde ne peut pas vous donner la paix. Mais vous devez tendre à la paix auprès de Moi, alors vous savez aussi que vous parcourez la voie juste, parce qu'avoir trouvé la paix en Moi est vraiment le plus grand salut pour votre âme et seulement l'homme qui vit selon Ma Volonté, qui observe Mes Commandements, qui mène une vie dans l'amour pourra parler de paix de l'âme. Et à lui il se lèvera une Bénédiction du fait de son chemin de vie, son âme mûrira et sera toujours plus intimement unie avec Moi. L'homme se sentira toujours plus intimement en Moi, parce qu'il a trouvé la paix que Moi seul peux lui donner.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet