Compare proclamation with translation

Other translations:

루시퍼의 빠른 귀환.

내가 너희에게 약속한 것처럼 너희는 항상 진리를 받을 것이다. 만약에 단지 진리 안에서 서는 일은 너희의 뜻이라면, 나는 너희를 잘못 된 생각 가운데 놔두지 않을 것이다. 내 대적자 루시퍼 스스로 나에게 돌아오는 길에 들어 설 때까지 영원히 영원히 요구되는 그의 귀환에 대해 말하는 일은 잘못 된 관점이다.

나는 항상 루시퍼는 한때 나를 떠나 타락한 존재들과 다르게 처신함을 너희에게 말한다. 비록 타락한 존재들이 내 사랑을 거부했고 이로써 가장 깊은 어두움 속으로 떨어지게 되었지만 비록 그들이 자유의지로 가지고 있었지만 그들은 자신을 하나님으로 주장한 자의 영향을 받았고 그들은 루시퍼를 따르는 결정을 했다.

그들은 루시퍼가 최종적으로 나와 결별하기까지 아직 그에게서 발산되는 빛과 아름다움으로 눈이 부시게 했다. 존재들은 나를 볼 수 없었다 그래서 그들은 루시퍼를 따랐다. 그러나 루시퍼 자신은 비록 그가 나를 볼 수 없을지라도 그가 나에 의해 생성되었음을 알았다. 그는 전적으로 의식하는 가운데 나를 대적하는 죄를 지었다. 그는 자신을 나보다 더 높였고 죄값을 치르기 위해 영원에 영원의 시간이 필요한 죄를 졌다.

왜냐면 루시퍼가 나 자신이 존재들을 위해 마련한 이 땅의 창조물을 거치는 과정을 물질을 거치는 과정을 가지 않기 때문이다. 왜냐면 그는 아직 항상 부정적인 면에서 자유로운 영으로써 역사하기 때문이다. 그는 내 상극으로써 인간으로 육신을 입고 이 땅의 과정을 가는 모든 영적인 존재들에게 역사하기 때문이다. 그는 자유를 빼앗기지 않았다. 그러나 그는 이 자유를 잘못 사용한다. 그가 나를 떠났던, 같은 길을 그는 나에게 도달하기 위해 다시 가야만 한다.

그는 그의 생각을 전혀 바꾸지 않았다. 그는 아직 항상 나를 미워하고 원수로 대한다. 왜냐면 그는 자신에게 나와 같은 가치가 있는 것으로 느끼기 때문이다. 그가 사랑 안에서 나와 연결되어 있는 동안에 받았던 내 능력을 시기하기 때문이다. 잘못 된 생각 가운데 그는 자신의 추종들에게서 자신의 능력의 모든 충만함을 본다.

이런 추종자들은 아직 아주 많아서 아직 오랫동안 그 안에서 연약하다는 느낌이 들지 않는다. 그러나 이런 동안에 아직도 나를 무너뜨릴 수 있고 자신이 내 권좌를 차지할 수 있다고 믿는 그의 귀환은 생각할 수 없다. 그러나 만약에 그 자신이 귀환의 길에 들어서면, 이미 모든 영적인 존재들이 나에게 귀환하는 길에 있다는 한 가지는 확실하다.

왜냐면 그가 행하는 것을 그를 추종하는 자들도 거부할 수 없이 행할 것이기 때문이다. 그러므로 오로지 그의 추종자들이 마지막 때에 역사한다는 관점은 잘못 된 것이다. 루시퍼인 그는 어두움의 권세자이고 권세자로 남는다. 그는 빛을 영접하기 위해 아직 자신의 나라를 떠나지 않는다. 만약에 그의 역사하는 방식이 사람들이 나를 찾을 수 있는 모든 가능성을 빼앗으면, 그는 아직 자주 내 묶임을 받아야만 한다.

이런 일은 항상 그에게 큰 자유가 주어지고 그가 이를 풍부하게 활용하는 구원시대 끝에 일어난다. 그의 추종자들이 그로부터 자유롭게 되기까지 오랜 기간이 걸릴 것이다. 그러나 내 대적자는 일초라도 먼저 나에 대항하는 그의 저항을 포기하지 않을 것이다. 나는 영원으로부터 이를 알았고 그의 의지를 내 구원계획에 활용할 수 있었다.

그럴지라도 집 나간 탕자를 돌아오게 해줄 아주 적은 그가 의지의 변화를 일으킬 가능성이라고 있었다면, 나는 절대로 이렇게 하지 안했을 것이다. 그가 연약해져 바닥에 쓰러져 그가 일어서 나에게 돌아 올 수 있게 나에게 능력을 구하게 되기 전까지는 그는 귀환의 길에 들어 서지 않을 것이다. 그러나 그러면 그는 열린 품으로 영접을 받을 것이다.

왜냐면 내 사랑은 끝이 없기 때문이다. 가장 깊이 타락한 존재들이라도 한때 자신을 생성되어 나오게 한 나를 다시 찾을 때까지 아버지의 집에 다시 도달할 때까지 그래서 이제 말할 수 없이 축복될 때까지 내 사랑의 비추임을 받을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Voortijdige terugkeer van Lucifer

U zult ook steeds de waarheid toegestuurd krijgen, zoals Ik het u heb beloofd. Ik zal u niet in onjuist denken laten, zodra het maar uw wil is in de waarheid vast te staan. Het is een verkeerde opvatting, te spreken van de terugkeer van Mijn tegenstander Lucifer, die nog eeuwigheden zal vergen, voordat hij zelf aan deze terugkeer naar Mij begint. Steeds weer zeg Ik u, dat het met hem anders is gesteld dan met de van Mij eens afgevallen wezens, die wel ook Mij hun liefde opzegden en zich vrijwillig van Mij verwijderden en daarom zijn neergestort in de diepste duisternis. Maar zij waren, ofschoon ook met vrije wil begiftigd, door hem beïnvloede wezens, aan wie hij zelf zich als “god” voorstelde; hen dus aanzette hem te volgen. En ze lieten zich verblinden door zijn licht en zijn schoonheid, waarin hij steeds nog straalde, voordat zijn definitieve scheiding van Mij plaatsvond.

Deze wezens zagen Mij niet en daarom volgden ze hem. Maar Lucifer zelf onderkende Mij. Hij wist, dat hij uit Mij was voortgekomen, ook als hij Mij niet kon zien. Hij zondigde heel bewust tegen Mij. Hij stelde zich boven Mij en laadde daardoor een schuld op zich, waarvoor hij eeuwigheden nodig heeft om die uit te boeten, omdat hij ook de weg niet gaat, die Ik Zelf voor het wezenlijke heb voorbereid. De weg door de scheppingen van deze aarde, door de materie, omdat hij nog steeds als vrije geest werkzaam is in negatieve zin, omdat hij als Mijn tegenpool invloed uitoefent op al het geestelijke, dat als mens belichaamd over de aarde gaat.

Zijn vrijheid is hem niet afgenomen, maar hij gebruikt ze verkeerd. Dezelfde weg, waarover hij zich van Mij heeft verwijderd, moet hij ook weer afleggen om bij Mij te geraken. En hij heeft zijn gemoed totaal niet veranderd. En hij draagt Mij nog steeds haat en vijandschap toe, omdat hij zich gelijkwaardig aan Mij voelt en Mij de Kracht misgunt, die ook hij van Mij betrok, zolang hij in liefde met Mij was verbonden. In zijn verkeerd denken ziet hij in zijn aanhang de hele volheid van zijn kracht. En deze aanhang is zeer groot en zal nog lang niet een gevoel van zwakte in hem boven laten komen.

Maar zolang is er ook niet aan een terugkeer van hem te denken, die nog steeds gelooft Mij van Mijn troon te kunnen stoten en zichzelf hierop te verheffen. Maar dat ene is zeker, dat al het geestelijke zich al op de weg van de terugkeer naar Mij zou bevinden, wanneer hij zelf deze weg zou hebben aanvaard. Want wat hij doet, zullen ook onherroepelijk zijn aanhangers doen, om welke reden deze opvatting verkeerd is, dat het alleen zijn aanhang is, die dan werkzaam is in de laatste tijd.

Hij, Lucifer, is en blijft de vorst der duisternis. En hij verlaat zijn rijk nog lang niet om het licht tegemoet te gaan. Hij zal nog vaak door Mij moeten worden gebonden, wanneer zijn werkzaam zijn zich op een manier uit, dat het gevaar bestaat, dat de mens elke mogelijkheid wordt ontnomen de weg naar Mij te vinden, wat steeds aan het einde van een verlossingsperiode zal gebeuren, waarin hem grote vrijheid wordt verleent, die hij ten volle benut. Er zal een lange tijd vereist zijn tot de aanhang zich van hem vrijmaakt. Maar geen seconde eerder geeft Mijn tegenstander zijn weerstand tegen Mij op, wat Ik voorzag sinds eeuwigheid. En Ik kon Me zijn wil dienstbaar maken voor Mijn verlossingsplan, wat Ik echter nooit zou hebben gedaan, wanneer er maar het geringste vooruitzicht zou bestaan van een wilsverandering, die Mij de verloren Zoon terugbrengt.

Hij begint niet eerder aan de terugweg, dan wanneer hij verzwakt op de grond zal liggen. En hij moet nu eerst Mijn kracht voor zich afsmeken, om op te staan en naar Mij te kunnen terugkeren. Maar dan zal hij ook met open armen worden ontvangen, want Mijn Liefde kent geen einde. En ook het allerdiepst gevallene wordt door Mijn Liefde aangestraald, tot het weer de weg naar Mij terugvindt van waar het eens is weggegaan, tot het weer in het vaderhuis komt en nu eeuwig onuitsprekelijk gelukzalig is.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte