Compare proclamation with translation

Other translations:

루시퍼의 빠른 귀환.

내가 너희에게 약속한 것처럼 너희는 항상 진리를 받을 것이다. 만약에 단지 진리 안에서 서는 일은 너희의 뜻이라면, 나는 너희를 잘못 된 생각 가운데 놔두지 않을 것이다. 내 대적자 루시퍼 스스로 나에게 돌아오는 길에 들어 설 때까지 영원히 영원히 요구되는 그의 귀환에 대해 말하는 일은 잘못 된 관점이다.

나는 항상 루시퍼는 한때 나를 떠나 타락한 존재들과 다르게 처신함을 너희에게 말한다. 비록 타락한 존재들이 내 사랑을 거부했고 이로써 가장 깊은 어두움 속으로 떨어지게 되었지만 비록 그들이 자유의지로 가지고 있었지만 그들은 자신을 하나님으로 주장한 자의 영향을 받았고 그들은 루시퍼를 따르는 결정을 했다.

그들은 루시퍼가 최종적으로 나와 결별하기까지 아직 그에게서 발산되는 빛과 아름다움으로 눈이 부시게 했다. 존재들은 나를 볼 수 없었다 그래서 그들은 루시퍼를 따랐다. 그러나 루시퍼 자신은 비록 그가 나를 볼 수 없을지라도 그가 나에 의해 생성되었음을 알았다. 그는 전적으로 의식하는 가운데 나를 대적하는 죄를 지었다. 그는 자신을 나보다 더 높였고 죄값을 치르기 위해 영원에 영원의 시간이 필요한 죄를 졌다.

왜냐면 루시퍼가 나 자신이 존재들을 위해 마련한 이 땅의 창조물을 거치는 과정을 물질을 거치는 과정을 가지 않기 때문이다. 왜냐면 그는 아직 항상 부정적인 면에서 자유로운 영으로써 역사하기 때문이다. 그는 내 상극으로써 인간으로 육신을 입고 이 땅의 과정을 가는 모든 영적인 존재들에게 역사하기 때문이다. 그는 자유를 빼앗기지 않았다. 그러나 그는 이 자유를 잘못 사용한다. 그가 나를 떠났던, 같은 길을 그는 나에게 도달하기 위해 다시 가야만 한다.

그는 그의 생각을 전혀 바꾸지 않았다. 그는 아직 항상 나를 미워하고 원수로 대한다. 왜냐면 그는 자신에게 나와 같은 가치가 있는 것으로 느끼기 때문이다. 그가 사랑 안에서 나와 연결되어 있는 동안에 받았던 내 능력을 시기하기 때문이다. 잘못 된 생각 가운데 그는 자신의 추종들에게서 자신의 능력의 모든 충만함을 본다.

이런 추종자들은 아직 아주 많아서 아직 오랫동안 그 안에서 연약하다는 느낌이 들지 않는다. 그러나 이런 동안에 아직도 나를 무너뜨릴 수 있고 자신이 내 권좌를 차지할 수 있다고 믿는 그의 귀환은 생각할 수 없다. 그러나 만약에 그 자신이 귀환의 길에 들어서면, 이미 모든 영적인 존재들이 나에게 귀환하는 길에 있다는 한 가지는 확실하다.

왜냐면 그가 행하는 것을 그를 추종하는 자들도 거부할 수 없이 행할 것이기 때문이다. 그러므로 오로지 그의 추종자들이 마지막 때에 역사한다는 관점은 잘못 된 것이다. 루시퍼인 그는 어두움의 권세자이고 권세자로 남는다. 그는 빛을 영접하기 위해 아직 자신의 나라를 떠나지 않는다. 만약에 그의 역사하는 방식이 사람들이 나를 찾을 수 있는 모든 가능성을 빼앗으면, 그는 아직 자주 내 묶임을 받아야만 한다.

이런 일은 항상 그에게 큰 자유가 주어지고 그가 이를 풍부하게 활용하는 구원시대 끝에 일어난다. 그의 추종자들이 그로부터 자유롭게 되기까지 오랜 기간이 걸릴 것이다. 그러나 내 대적자는 일초라도 먼저 나에 대항하는 그의 저항을 포기하지 않을 것이다. 나는 영원으로부터 이를 알았고 그의 의지를 내 구원계획에 활용할 수 있었다.

그럴지라도 집 나간 탕자를 돌아오게 해줄 아주 적은 그가 의지의 변화를 일으킬 가능성이라고 있었다면, 나는 절대로 이렇게 하지 안했을 것이다. 그가 연약해져 바닥에 쓰러져 그가 일어서 나에게 돌아 올 수 있게 나에게 능력을 구하게 되기 전까지는 그는 귀환의 길에 들어 서지 않을 것이다. 그러나 그러면 그는 열린 품으로 영접을 받을 것이다.

왜냐면 내 사랑은 끝이 없기 때문이다. 가장 깊이 타락한 존재들이라도 한때 자신을 생성되어 나오게 한 나를 다시 찾을 때까지 아버지의 집에 다시 도달할 때까지 그래서 이제 말할 수 없이 축복될 때까지 내 사랑의 비추임을 받을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Vorzeitige Rückkehr Luzifers....

Ihr werdet auch stets die Wahrheit zugeleitet bekommen, wie Ich es euch verheißen habe.... Ich werde euch nicht in irrigem Denken belassen, sowie es nur euer Wille ist, in der Wahrheit zu stehen: Es ist eine irrige Ansicht, von der Rückkehr Meines Gegners, Luzifer, zu sprechen, die noch Ewigkeiten erfordern wird, ehe er selbst diese Rückkehr zu Mir antritt. Immer wieder sage Ich es euch, daß es sich mit ihm anders verhält als mit den von Mir einst abgefallenen Wesen, die zwar auch Mir ihre Liebe aufkündigten und sich freiwillig von Mir entfernten und darum hinabgestürzt sind in die tiefste Finsternis.... Doch sie waren, wenngleich auch mit freiem Willen begabt, von ihm beeinflußte Wesen, denen er selbst sich als "Gott" hinstellte, sie also bewog, ihm nachzufolgen. Und sie ließen sich blenden von seinem Licht und seiner Schönheit, in der er immer noch erstrahlte, bevor seine endgültige Trennung von Mir erfolgte.... Mich aber sahen diese Wesen nicht, und daher folgten sie ihm.... Luzifer selbst aber erkannte Mich, er wußte es, daß er von Mir ausgegangen war, auch wenn er Mich nicht zu schauen vermochte. Er sündigte ganz bewußt wider Mich, er überhob sich über Mich und lud dadurch eine Schuld auf sich, zu deren Abbüßen er Ewigkeiten braucht, weil er nicht auch den Weg geht, den Ich Selbst für das Wesenhafte angebahnt habe.... den Weg durch die Schöpfungen dieser Erde, durch die Materie.... weil er noch immer als freier Geist wirket im negativen Sinn, weil er als Mein Gegenpol einwirket auf alles Geistige, das als Mensch verkörpert über die Erde wandelt. Seine Freiheit ist ihm nicht genommen worden, aber er nützet sie verkehrt. Den gleichen Weg, auf dem er sich von Mir entfernt hat, muß er auch wieder zurücklegen, um zu Mir zu gelangen. Und er hat sich keineswegs in seinem Sinne geändert, er bringt Mir noch immer Haß und Feindschaft entgegen, weil er sich Mir gleichwertig fühlt und Mir die Kraft neidet, die auch er bezog von Mir, solange er Mir in Liebe verbunden war. In seinem verblendeten Denken sieht er in seinem Anhang die ganze Fülle seiner Kraft.... Und dieser Anhang ist sehr groß und wird noch lange nicht in ihm ein Gefühl der Schwäche aufkommen lassen. Solange aber ist auch nicht an eine Rückkehr dessen zu denken, der noch immer glaubt, Mich stürzen zu können und sich selbst zu erheben auf Meinen Thron. Aber das eine ist gewiß, daß sich schon alles Geistige auf dem Wege der Rückkehr zu Mir befände, wenn er selbst diesen Weg angetreten hätte, denn was er tut, wird auch unwiderruflich seine Gefolgschaft tun.... weshalb auch diese Ansicht falsch ist, daß es allein sein Anhang ist, der da wirket in der letzten Zeit.... Er, Luzifer, ist und bleibt der Fürst der Finsternis, und er verläßt sein Reich noch lange nicht, um dem Licht entgegenzugehen. Er wird noch oft von Mir gebunden werden müssen, wenn sich sein Wirken in einer Weise kundtut, daß die Gefahr besteht, daß den Menschen jede Möglichkeit genommen wird, zu Mir zu finden.... was immer am Ende einer Erlösungsperiode eintreten wird, wo ihm große Freiheit gewährt wird, die er ausgiebig nützet. Lange Zeit wird erforderlich sein, bis sich der Anhang von ihm löset, aber nicht eine Sekunde eher gibt Mein Gegner seinen Widerstand auf gegen Mich, was Ich ersah seit Ewigkeit und Ich Mir seinen Willen dienstbar machen konnte für Meinen Erlösungsplan.... was Ich jedoch niemals getan hätte, wenn nur die geringste Aussicht einer Willenswandlung bestehen würde, die Mir den verlorenen Sohn zurückbringt.... Er tritt den Rückweg nicht eher an, bis er geschwächt am Boden liegen wird und er sich nun erst Meine Kraft erbitten muß, um sich erheben und zu Mir zurückgehen zu können. Dann aber wird er auch mit offenen Armen empfangen werden, denn Meine Liebe nimmt kein Ende, und auch das zutiefst Gefallene wird von Meiner Liebe angestrahlt, bis es wieder zu Mir zurückfindet, von wo es einstens seinen Ausgang nahm.... bis es ins Vaterhaus wieder gelanget und nun ewig unaussprechlich selig ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde