Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑의 행함을 통해 영적인 능력을 얻는 일.

너희는 아직 이 땅의 옷을 입고 있다. 이는 너희가 너희 혼의 구원을 위해 사용할 수 있는 너희가 사랑을 행할 가능성을 주는 생명의 능력을 소유하고 있다는 것을 의미한다. 그러나 너희가 한번 이 땅의 옷을 벗으면, 이는 너희가 이 땅에서 이미 유일하게 저세상에서 가치가 있는 영의 능력을 얻지 않았으면, 무능력함을 의미한다. 그러므로 그러면 너희에게 능력이 없기 때문에 너희는 더 이상 너희의 뜻대로 일할 수 없다.

그러므로 너희는 비록 너희 혼이 소멸되지 않을지라도 죽음 상태에 머문다. 이 땅의 삶을 위해 너희에게 선물로 제공 된 능력은 너희가 아무리 잘 활용해도 충분하게 활용하지 않는 은혜이거나 또는 잘못 사용하는 다시 말해 단지 너희 육체의 행복을 위해 사용하는 은혜이고 그럴지라도 육체는 사라진다. 모든 날이 너희에게 은혜의 선물이고 너희는 이를 의식해야 한다. 왜냐면 이미 내일이 너희의 삶이 끝날 수 있기 때문이다. 그러면 너희가 이 은혜의 선물을 어떻게 활용했는지 너희 혼이 얼마나 유익을 얻었는지 또는 너희가 영의 나라에 들어가게 되면, 영의 능력을 소유하고 있는지 드러날 것이다.

사람은 이 땅의 삶을 실제 귀하게 여길 줄 안다. 그는 이 땅의 삶을 편안하게 하기 위해 모든 것을 행한다. 그가 단지 자신의 유익을 구하지 않는 사람을 행하면, 영의 능력을 얻는 일이 그에게 쉬울 것이다. 그는 스스로 생명과 죽음 사이에서 선택할 수 있다. 그는 영원한 생명을 스스로 만들 수 있다. 그는 육체의 죽음을 두려워함을 안다. 그러므로 그는 스스로 생명을 더 좋아한다. 생명은 쉼 없이 빛과 능력 가운데 일할 수 있는 것이다. 그러므로 죽음의 상태는 반대의 상태인 어두움과 무능력과 창조하고 역사할 능력이 없는 상태가 돼야만 한다.

그러나 소멸되는 것은 없다. 그러므로 혼은 자신의 죽음의 상태를 의식하게 될 것이고 이 상태는 혼에게 말할 수 없는 고통을 줄 것이다. 그러나 사람은 이 땅에서 사는 동안 단지 하나님의 말씀이 가르쳐주는 것을 들을 때 사랑의 계명을 성취시킬 때 자신의 모든 고통이 또는 자신의 혼의 모든 고통이 가득한 상태를 피할 수 있다. 그는 하나님의 뜻을 알지 못하지 않는다. 그는 하나님의 종을 통해 알게 된다. 그는 내적인 느낌을 통해 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하게 자극을 받는다. 그러나 그는 이렇게 하게 강요받지 않는다. 그러므로 그가 어떻게 생명의 능력을 사용할지는 그의 자유이다.

그러나 그의 의지는 이 땅에서 이제 올바른 방향을 또는 잘못 된 방향을 향하든지 간에 피할 수 없게 저세상의 나라에서도 역사한다. 그러나 너희 사람들이 이 땅에 거하는 동안에 너희가 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행할 기회가 너희에게 제공 된다. 너희는 왜 사람들 가운데 고난이 육체적인 그리고 영적인 고난이 있는지 이해할 것이다. 왜냐면 너희가 항상 도움 주는 일을 할 수 있기 때문이다. 모든 사랑의 역사는 두배의 축복을 받을 것이다. 너희 이웃들은 너희에게 감사할 것이고 너희 자신도 진실로 더 큰 유익을 얻는다. 왜냐면 너희 혼이 모든 사랑의 역사를 통해 유익을 얻기 때문이다.

그러나 이웃의 고난을 지나쳐 버리는 사람은 도울 수 있는데도 도움을 주지 않는 사람은 두배로 죄를 짓는 것이다. 왜냐면 그가 이 땅의 삶을 헛 살았고 그가 행하지 않은 일을 절대로 다시 행할 수 없다는 깨달음에 도달하기까지 비록 시간이 많이 흐를지라도 모든 하지 않는 죄를 그는 언젠가 쓰라리게 후회할 것이기 때문이다. 너희는 감사함으로 매일을 선물로 여겨야 한다. 왜냐면 너희가 사는 동안 너희는 사랑을 행할 수 있고 너희 혼을 위해 영적인 재물을 얻을 수 있기 때문이다.

너희가 사는 동안 너희는 아직 너희 삶의 방식을 바꿀 수 있다. 너희는 항상 너희가 은혜의 선물을 사용했는지 어떻게 사용했는지 너희가 어떻게 생명의 능력을 사용했는지 너희가 너희 안에 사랑의 불길이 타오르게 하고 항상 단지 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행했는지 또는 자기 사랑만이 너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희를 지배했는지 정산해야만 한다는 생각해야 한다. 왜냐면 너희가 이 땅에서 사는 동안에 자기 사랑만이 너희를 지배했으면. 너희는 생명에 도달하지 못하고 너희 혼은 자신의 실수로 죽음의 상태에서 끝없는 기간 동안 머물러야만 할 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La conquête de la Force spirituelle à travers des actions d'amour

Vous portez encore le vêtement terrestre et cela signifie que vous possédez la force vitale que vous pouvez l’utiliser pour le salut de votre âme, car elle vous donne la possibilité de dérouler des œuvres d'amour. Mais vous aurez un jour à déposer ce vêtement terrestre, cela signifie aussi ensuite une absence de force si, sur la Terre, vous n'avez pas déjà conquis la Force spirituelle qui a de la valeur seulement dans le Règne de l'au-delà. Vous ne pourrez alors plus être actif selon votre volonté, parce que pour cela il vous manque la Force et donc vous vous trouvez dans un état de mort, bien que votre âme ne puisse pas disparaître. La force offerte pour la vie terrestre est une Grâce que vous les hommes n'évaluez pas assez ou bien utilisez mal, c'est-à-dire utilisez seulement pour le bien de votre corps, bien qu’il soit caduc. Chaque jour est pour vous un Don de Grâce, dont vous devriez vous rendre compte, parce que déjà le jour suivant peut mettre fin à votre vie et ensuite on verra comment vous avez utilisé le Don de Grâce, ce que votre âme a conquis et si vous êtes en possession de la Force spirituelle lorsque vous entrez dans le Règne de l'au-delà. L'homme sait certes apprécier la vie terrestre et se donne du mal pour la rendre agréable. Pour lui il serait facile de se conquérir la Force spirituelle, si seulement il déroulait des actions dans l'amour désintéressé. Lui-même peut choisir entre la vie et la mort, il peut se procurer lui-même la Vie éternelle car il craint la mort du corps, donc il préférerait pour lui-même la «Vie». Or la Vie signifie, pouvoir être sans interruption actif dans la Lumière et dans la Force. Donc l'état de mort doit consister dans le contraire : en obscurité et absence de Force, être impuissant pour créer et agir. Mais il n'existe aucune disparition et ainsi l'âme se rendra compte de son état de mort et elle se prépare d’indicibles tourments. Cependant l'homme pendant la vie terrestre peut éloigner tout seul de son âme cet état atroce, si seulement il écoute ce qui lui est enseigné à travers la Parole de Dieu, s'il s'acquitte des Commandements de l'amour de Dieu. Il n'est pas sans connaissance de la Volonté de Dieu, celle-ci lui est indiquée par Ses domestiques et il est poussé à travers des sentiments intérieurs à agir dans l'amour altruiste. Mais il n’y est pas forcé. Donc il est libre d'employer sa force vitale, mais sa volonté a aussi un effet irrévocable dans le Règne de l'au-delà selon qu'elle a été bien ou mal orientée dans la vie terrestre. Mais tant que vous les hommes demeurez sur la Terre il vous est offert l'opportunité de vous activer dans l'amour altruiste, et maintenant vous comprendrez aussi pourquoi il existe la misère parmi les hommes, une misère corporelle et spirituelle, parce que vous pouvez toujours intervenir en aidant et chaque œuvre d'amour sera doublement bénie, vos prochains vous en remercieront et vous-mêmes en tirerez vraiment le plus grand avantage, parce que votre âme tire un gain de chaque œuvre d'amour. Mais celui qui passe outre la misère du prochain, qui ne prête aucune aide même s’il peut aider, sera doublement chargé, parce qu'un jour il se repentira amèrement de chaque péché d'omission, bien qu’il puisse se passer encore du temps avant qu'il arrive à cette connaissance qu’il a vécu en vain sa vie terrestre et qu'il ne peut jamais plus récupérer ce qu’il a manqué de faire sur cette Terre. Vous devez considérer avec gratitude chaque jour comme un Don, parce que tant que vous vivez, alors vous pouvez aussi exercer l'amour et votre âme peut se conquérir des biens spirituels. Tant que vous vivez, vous pouvez encore changer votre mode de vie, et vous devez toujours vous rappeler qu’un jour vous devrez rendre compte si et comment vous avez utilisé le Don de Grâce, comment vous avez utilisé votre force vitale, si vous avez allumé en vous l'amour et déroulé toujours seulement des œuvres d'amour désintéressé ou bien si seulement l'amour propre a déterminé votre existence terrestre. Parce que vous n'arriverez alors pas à la Vie, et votre âme devra s'arrêter dans l'état de mort pour des temps infinis, mais cela par votre propre faute.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet