Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님. 사랑. 생명력이 있는 믿음.

믿음을 생명력이 있게 하기 위해 열심히 사랑을 행하는 일이 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑을 행하는 일이 필요하다. 사람이 자기 자신에게 허용하는 모든 것을 그는 자신의 이웃들이 위험 가운데 거하면, 그들에게 향해야 한다. 이 일을 하기 위해 자신의 요구를 뒤로 하는 일이 필요하다. 사랑이 전혀 없는 자로부터 받은 유전으로 인해 자기에게 달라붙어 있는 자기 사랑에 대항해 싸우는 일이 필요하다.

그러나 너희 사람들은 이런 자신의 유익을 구하지 않는 사랑의 삶이 주는 놀라운 효과를 확인할 수 있을 것이다. 왜냐면 너희가 확신을 가진 믿음을 얻을 수 있게 될 것이기 때문이다. 너희에게 하나님의 사랑의 가르침이 전파되면, 너희가 이를 믿을 수 있는 일이 가능할 것이다.

왜냐면 너희가 사랑의 삶을 통해 더 이상 믿음의 가르침을 올바르게 이해하지 못할 정도로 어두운 영으로 거하지 않기 때문이다. 그러므로 너희는. 이 가르침을 의심하거나 거부하지 않고 영접한다. 생명력이 있는 믿음을 갖게 된 것은 진실로 행복한 일이다. 왜냐면 그러면 너희가 믿는 분과 연결을 이루기 때문이다. 너희는 당연한 것처럼 너희 자신을 너희의 하나님 아버지께 드린다.

너희는 자녀와 아버지사이의 올바른 관계 들어선다. 너희의 이 땅의 삶은 이제 목적을 의식한다. 왜냐면 너희가 너희의 실제 이 땅의 과제를 깨닫기 때문이다. 너희가 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하면, 너희의 삶은 계속하여 베풀고 행복하게 하는 삶이 될 것이다.

그러나 너희는 천 배로 다시 돌려받을 것이다. 너희는 먼저 너희를 행복하게 하는 확신을 가진 믿음을 얻고 게다가 너희가 이미 이 땅에서 활용할 수 있는 그러나 너희가 이 땅을 떠나면, 저세상에서 더 많이 활용할 수 있는 부유한 은혜와 영적인 재물을 받을 것이다.

자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하는 일은 하나님의 임재에 대한 증거이다. 하나님은 모든 사랑의 역사 가운데 자신을 나타낸다. 하나님 자신 자체가 사랑이다. 그러므로 너희가 모든 사랑의 역사를 통해 하나님이 임재하게 한다. 왜냐면 "사랑 안에 거하는 사람은 내 안에 거하고 내가 그 안에 거한다.“ 이기 때문이다.

하나님과 사랑은 서로 분리시킬 수 없는 개념이다. 사랑이 있는 곳에 하나님이 있다. 하나님이 있는 곳에 항상 또 다시 사랑의 역사가 일어날 것이다. 사랑이 있는 곳에 하나님을 믿는 믿음이 생명력이 있게 돼야만 한다. 왜냐면 하나님의 임재를 깨닫지 못하게 될 수 없기 때문이다. 확신을 가진 믿음은 사람을 이 땅의 영역 밖으로 들어 올린다.

믿음은 단지 증명할 수 있는 것에만 집착하지 않고 이 믿음이 사랑으로부터 나왔다면, 증명할 수 없는 것도 이해한다. 그러므로 사랑을 행함을 통해 얻는 것은 너희가 주는 것보다 훨씬 더 큰 것이다. 너희의 사람들은 이 땅에서 자연의 법칙에 따라 아직 너희의 육체에 해당되는 어려움뿐만 아니라 너희의 혼에게 해당이 되는 어려움 아래 있다.

그러나 너희가 생명력이 있는 믿음을 얻으면, 너희는 이런 짐을 물리칠 수 있다. 너희는 너희가 굳게 믿는 분과 함께 모든 일을 다스릴 수 있다. 왜냐면 그분에게는 해결할 수 없는 문제가 없기 때문이고 너희가 그 분을 굳게 의지하면, 너희는 동시에 그 분의 권세의 영역 가운데 있기 때문이다.

너희에게 어떤 불행도 닥칠 수 없다. 어떤 위험도 너희에게 다가갈 수 없다. 왜냐면 너희가 너희의 생명력이 있는 믿음의 능력으로 너희의 아버지가 너희 옆에 계신 것으로 느끼고 그러므로 너희가 그의 사랑 안에서 보호받음을 알기 때문이다. 그러나 단지 하나님이 영원한 너희의 아버지이기 때문에 하나님의 사랑과 권세가 너희에게 계시될 것이라는 생명력이 있는 믿음과 굳은 확신이 이런 일을 가능하게 한다.

이 땅의 모든 위험을 물리치기 위해 너희가 단지 너희 안에서 사랑을 행하려는 의지가 깨어나게 하기만 하면 됨을 생각하면, 너희가 사랑의 힘으로 동시에 이 땅의 어려움을 벗어나게 됨을 생각하면, 너희가 단지 자신의 유익을 구하지 않는 사랑으로 이웃을 영접하고 이제 산을 옮길 수 있는 믿음으로 너희 심장을 채우기만 하면 됨을 생각하면, 너희가 생명력이 있는 믿음이 이 땅의 삶을 전적으로 다르게 평가하게 만듬을 생각하면, 너희는 진실로 너희의 사랑의 삶을 통해 어떠한 희생을 한 것이 아니고 더 큰 유익을 얻은 것이다.

너희는 너희가 다시 원래의 성품에 도달할 정도의 빛과 능력을 받는다. 너희가 믿은 것이 너희에게 축복된 확신이 된다. 너희는 영원한 하나님 아버지와 굳게 연결 된다. 너희는 다시 빛 가운데 선다. 다시 말해 너희가 정함 받은 것을 전적으로 깨닫는다. 너희는 정함 받은 대로 하나님과 함께 그의 뜻 안에서 창조하고 역사할 수 있는 능력을 소유한다. 왜냐면 너희가 하나님의 자녀가 되었기 때문이다. 너희는 하나님의 자녀로 영원히 머물게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dio - Amore - Viva fede

Far diventare viva la fede in sé richiede anche una viva attività d’amore, un agire d’amore disinteressato sul prossimo. Tutto ciò che l’uomo fa a sé stesso, lo deve fare anche al prossimo, appena questo si trova in miseria, richiede un combattere contro l’amor proprio, che è attaccato all’uomo come parte d’eredità di colui che è totalmente privo di ogni amore. Ma voi uomini potrete constatare un meraviglioso effetto di un tale agire nell’amore disinteressato, perché conquisterete una fede convinta. Vi sarà possibile poter credere anche, quando vi vengono sottoposti Insegnamenti divini di fede, perché attraverso la vita d’amore non siete nemmeno più di spirito oscurato per comprendere bene questa Dottrina di fede, e perciò l’accettate senza dubbio o resistenza. Aver trovato la viva fede rende veramente felice, perché allora entrate anche in collegamento con Colui nel Quale credete, vi date al vostro Dio e Padre con naturalezza, entrate nel giusto rapporto di un figlio verso il Padre ed ora la vostra vita terrena è rivolta anche coscientemente alla meta, perché riconoscete il vostro vero compito terreno. Se siete attivi amorevolmente in modo disinteressato, la vostra vita è un costante dare e rendere felice, ma ricevete di nuovo indietro migliaia di volte, dapprima una fede convinta che vi rende felici ed inoltre una misura di Grazie e beni spirituali, che si raccolgono in una ricchezza, che potete già impiegare sulla Terra, ma ancora molto di più nel Regno dell’aldilà, quando avete abbandonato la Terra. L’attività d’amore disinteressato è una conferma della Presenza di Dio, il Quale manifesta Sé Stesso inn ogni opera d’amore, perché E’ l’Amore Stesso ed il Quale inducete perciò con ogni opera d’amore alla Sua Presenza. Perché “chi rimane nell’amore, rimane in Me ed Io in lui.... “, “Amore” e “Dio” sono concetti inseparabili. Dov’è l’Amore, là E’ Dio, e dov’E’ Dio, vengono anche sempre di nuovo svolte opere d’amore. Dov’è l’amore, là deve anche essere diventata viva la fede in Dio, perché la Sua Presenza è inconfondibile. E la fede convinta solleva l’uomo al di sopra della sfera terrena, la fede non si sofferma solo nel dimostrabile, ma fornisce anche la comprensione per ciò che non è dimostrabile, appena questa fede è proceduta dall’amore. Quello che dunque conquistate attraverso l’attività d’amore, è molto di più di ciò che date. Per via della Legge della natura, voi uomini sulla Terra siete ancora sottoposti a fatiche che possono riguardare sia il vostro corpo come anche la vostra anima. Ma appena avete conquistato una fede viva, potete bandire anche tali aggravi, ed in comunione con Colui nel Quale ora credete fermanete, potete diventare padrone di ogni miseria, perché per Lui non esiste nulla che non potesse sospendere, e quando vi appoggiate saldamente a Lui, allora siete per così dire anche in mezzo al Suo Campo di Potenza, non vi può colpire nessun male, non vi si può più avvicinare nessuna miseria, perché sentite accanto a voi vostro Padre, grazie alla vostra viva fede e quindi vi sapete anche custoditi nel Suo Amore. Ma tutto questo lo può solo uan viva fede, la ferma certezza che vi Si rivela la Potenza e l’Amore di Dio, perché Egli E’ il vostro Padre dall’Eternità. Se pensate a questo, che solo la volontà d’amore in voi dev’essere stimolata, per sospendere per voi anche sulla Terra qualsiasi miseria, che grazie all’amore siete rimossi dalla pesantezza terrena, se pensate che dovete soltanto prendervi cura del prossimo nell’amore disinteressato ed ora anche il vostro cuore è colmo di una fede che può spostare monti, e se pensate che una viva fede vi fa anche valutare del tutto diversamente l’esistenza terrena, allora non sacrificate davvero nulla attraverso il vostro agire d’amore, ma ottenete un guadagno più che alto. Ricevete Luce e Forza in una dimensione che ottenete di nuovo il vostro essere primordiale. E quello che avete creduto, diventa per voi una beata certezza: siete saldamente uniti con il vostro Dio e Padre dall’Eternità, state di nuovo nella Luce, cioè nella pienissima conoscenza della vostra destinazione e possedete la Forza di poter ora anche creare ed agire secondo questa destinazione con Dio e nella Sua Volontà, perché siete diventati figli Suoi e rimanete figli Suoi eternamente.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich