Compare proclamation with translation

Other translations:

책 중의 책인 성경. 이성을 이용한 연구.

너희가 스스로 자유의지로 너희 안의 영이 역사하게 허용하면, 너희의 이성이 절대로 헤아려 볼 수 없는 것을 너희 안의 영이 설명해줄 수 있다. 너희는 크거나 적게 연구할 수 있다고 믿는다. 또는 너희는 연구하는 다른 사람들을 신뢰하고 그들이 너희에게 진리에 합당한 결과를 전할 수 있다고 믿는다.

그러나 너희는 비록 사람의 이성이 아주 높게 발달되어 있고 세상적인 문제를 쉽게 해결할 능력이 있을지라도 인간의 이성만으로는 들어갈 수 없는 영역이 있다는 것을 잊고 있다. 그가 긴밀하게 나에게 나 자신이 그가 들여다 볼 수 있게 문을 열어 주기를 구하지 않는 동안에는 이 영역은 그에게 닫혀 있을 것이다.

내가 없이 이 영역을 연구하는 일은 그에게 불가능하다. 누가 나로부터 이런 지식을 받을지 내가 누구를 진리로 인도할지 내가 누구에게 비밀을 알려 줄지 내가 누구에게 영적인 영역에 해당되는 문제를 해결해줄지 유일하게 내가 결정한다. 왜냐면 나 만이 누가 이런 지식을 올바르게 활용할지 누구에게 이 지식이 축복이 될지 알기 때문이다.

사람들에게 아직 숨겨져 있는 빛을 받은 모든 사람이 실제 축복받았다고 환호할 수 있다. 그러나 빛은 왜곡되는 일을 막는 선명하고 깨끗한 그릇이 필요하다. 지식을 받기 위한 선행조건으로 성장 정도가 요구 된다. 그렇지 않으면, 이 지식은 사람에게 전적으로 가치가 없을 것이고 사람에게 어떤 깨달음도 줄 수 없을 것이다. 이런 성장 정도에 아직 도달하지 못했으면, 날카로운 이성도 이 영역에서 제 길을 찾지 못할 것이다.

그의 영이 그에게 밝음을 줄 수 없는 동안에는 그의 내면이 어둡게 머물 것이다. 자신이 설명해줄 수 있다고 믿지만 그러나 항상 단지 순수한 이성의 결과를 말할 수 있는 사람에게 너희가 지혜를 즉 순수한 진리에 관한 지식을 구하면, 이는 전혀 도움이 되지 않는다.

사람이 단지 책을 통해 지식을 얻으려고 하면, 책 중의 책이라 할지라도 실제 진리에 합당한 지식을 들어 있는 성경책이라 할지라도 그러나 성숙하지 못한 읽는 사람에게 그가 성경 안의 모든 문자를 안다고 할지라도 일곱 개의 봉인 된 책으로 남는 있고 유익이 되지 않는다. 사람이 알려 주는 올바른 삶의 방식을 진지하게 여기고 이에 합당하게 사는 모든 사람이 실제 이해할 수 있는 말씀을 단지 믿으면, 이런 모든 사람이 말씀을 통해 자신을 위해 유익을 얻을 수 있을 것이다.

왜냐면 그러면 초기에 아직 성숙하지 못한 그의 혼의 상태가 성장하고 작은 빛의 여명이 이미 그 안으로 비추기 때문이다. 그러나 이런 일이 일어나기 전에 성경을 통해 실제 깨달을 수 있는 내 뜻에 합당하게 사는 일이 필요하다. 그러나 성경이 그에게 최고의 깨달음을 준다고 믿는 사람은 학습을 통해 문자의 정확한 의미를 깨달음으로 이런 깨달음을 얻을 수 있다고 믿는 사람은 큰 오류에 빠진 것이다.

왜냐면 이런 시도를 자주 해보았지만 항상 더 큰 혼란을 일으켰기 때문이다. 왜냐면 어린 아이와 같은 겸손과 사랑으로 나에게 복종하고 내가 그들의 영을 밝게 해주고 이제 나 자신이 내가 약속한 것처럼 진리로 인도해줄 수 있고 그들이 개관해볼 수 있게 해줄 수 있는 사람들까지 포함하여 모든 연구하는 사람들이 서로 다른 결과에 도달했기 때문이다.

이처럼 학문이나 죽은 믿음으로 나 자신이 열어 주는 것을 관리하는 영역을 연구하지 못할 것이다. 내가 내 영을 부어 줄 수 있는 그릇으로 자신을 만든 사람이 항상 단지 빛에 도달할 것이다. 이런 사람이 이 땅에서 진지하게 추구하는 일은 먼저 자신을 사랑으로 바꾸는 일이다. 그는 영원한 질서의 법칙에 근거를 둔 내 뜻을 너희에게 항상 단지 사랑의 삶을 요구하는 내 뜻을 성취하려고 노력한다. 이로써 너희가 너희 성품을 내 성품과 같게 만들고 그러면 내 영이 너희에게 흘러가는 일이 피할 수 없는 결과가 된다.

사랑의 삶을 살라. 너희는 이제 내 영을 통해 사랑이 없이는 모든 사람에게 닫혀진 영역으로 인도받을 것이다. 왜냐면 사랑을 통해 비로소 너희가 내 자녀가 될 수 있기 때문이다. 나는 내 자녀들에게 어떤 것도 절대로 숨기지 않을 것이다. 내가 약속한대로 나 자신이 내 자녀들을 진리로 인도할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le Livre des livres - la recherche avec l’entendement

Ce que votre entendement ne sondera jamais, peut vous être expliqué par l'Esprit, si vous-mêmes le permettez dans la libre volonté. Vous vous croyez plus ou moins en mesure d'enquêter, ou bien aussi, vous vous fiez à d’autres hommes qui font la même recherche, pour qu'ils puissent vous transmettre leurs résultats selon la Vérité. Mais vous oubliez qu’il existe une région où l'intellect humain n'est pas en mesure de pénétrer tout seul, pour combien il puisse être hautement développé et capable de résoudre facilement des problèmes terrestres. Cette unique région lui est fermée, tant qu’il ne demande pas intimement à Moi que Moi-même lui ouvre la porte, pour qu’il puisse y jeter un regard. Faire des recherches sans Moi dans cette région est impossible, et Moi Seul décide à qui Je guide le savoir, qui Je guide dans la Vérité, à qui Je révèle les Mystères qui résolvent les problèmes qui touchent le domaine spirituel. Parce que Moi Seul sais qui emploie bien un tel savoir et pour qui il est une Bénédiction. Tous les hommes pourraient de toute façon se louer d’être bienheureux lorsqu’ils reçoivent une Lumière sur ce qui leur est encore caché. Mais la Lumière suppose un vase clair, purifié, qui empêche un obscurcissement. Le savoir suppose un degré de maturité, autrement il serait totalement inutile pour l'homme et il ne pourrait lui apporter aucune connaissance. Et si ce degré n'est pas encore atteint, l'esprit le plus aigu ne s'orientera alors pas dans ce domaine. En lui tout restera sombre, tant qu’à son esprit il ne peut pas être donné l'éclairage. Et ainsi il ne sert à rien, lorsque la Sagesse, c’est-à-dire le savoir de la pure Vérité, est cherché par des hommes qui se croient capables de pouvoir donner l'éclaircissement, mais qui peuvent toujours seulement parler de résultats purement intellectuels. Il ne sert à rien, lorsqu’un homme cherche à se procurer un savoir livresque, même si c’est le Livre des livres, l’Ecriture, qui contient certes un savoir selon la Vérité, mais qui reste pour le lecteur encore non mûr un Livre avec sept sceaux, même s’il en connaît chaque lettre. Certes, chaque homme pourra en tirer une utilité pour lui, s’il offre seulement foi aux mots qu’il peut comprendre, s'il suit sérieusement les indications d’un juste chemin de vie et vit en conséquence. Parce qu'ainsi l'état de son âme s'élèvera alors qu’initialement elle était encore très immature et en lui il brillera déjà une petite lueur de Lumière, mais pour cela il est nécessaire justement d’un chemin de vie selon Ma Volonté ce qui est bien reconnaissable dans l’Ecriture. Mais celui qui croit que l’Ecriture lui procure la plus haute connaissance, qui croit que cette connaissance peut être conquise à travers l'étude, à travers une connaissance précise de la lettre, se trompe grandement. Parce que cette tentative a déjà été faite souvent et toujours elle a seulement porté à une plus grande confusion, parce que chaque chercheur est arrivé à des résultats différents, sauf ceux qui se donnent à Moi dans une humilité enfantine et dans l'amour, alors J’éclaire maintenant leur esprit et Je peux même leur concéder un regard sur le fait que Moi-même Je peux les guider dans la Vérité, comme Je l'ai promis. Et ni la science ni une foi morte n’enquêtera ce domaine dont Je Me suis réservé l'éclairage : et arrivera toujours à la Lumière seulement celui qui se prépare en un vase dans lequel Je peux répandre Mon Esprit, dont la tendance sur la Terre est sérieuse de se former d'abord dans l'amour, qui s’efforce de s'acquitter de Ma Volonté qui est fondée sur la Loi de l'Ordre éternel, qui vous demande toujours seulement un chemin de vie dans l'amour pour que vous adaptiez votre être à Mon Être d’Ur, ce qui a ensuite pour conséquence que Mon Esprit afflue sur vous. Marchez dans l'amour et maintenant à travers Mon Esprit vous serez guidés dans cette région, mais sans amour elle reste fermée à chaque homme. Parce que seulement à travers l'amour vous devenez Mes fils, et Je ne cacherai vraiment rien devant Mes fils, Moi-même Je les guiderai dans la Vérité, comme Je l'ai promis.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet