Compare proclamation with translation

Other translations:

책 중의 책인 성경. 이성을 이용한 연구.

너희가 스스로 자유의지로 너희 안의 영이 역사하게 허용하면, 너희의 이성이 절대로 헤아려 볼 수 없는 것을 너희 안의 영이 설명해줄 수 있다. 너희는 크거나 적게 연구할 수 있다고 믿는다. 또는 너희는 연구하는 다른 사람들을 신뢰하고 그들이 너희에게 진리에 합당한 결과를 전할 수 있다고 믿는다.

그러나 너희는 비록 사람의 이성이 아주 높게 발달되어 있고 세상적인 문제를 쉽게 해결할 능력이 있을지라도 인간의 이성만으로는 들어갈 수 없는 영역이 있다는 것을 잊고 있다. 그가 긴밀하게 나에게 나 자신이 그가 들여다 볼 수 있게 문을 열어 주기를 구하지 않는 동안에는 이 영역은 그에게 닫혀 있을 것이다.

내가 없이 이 영역을 연구하는 일은 그에게 불가능하다. 누가 나로부터 이런 지식을 받을지 내가 누구를 진리로 인도할지 내가 누구에게 비밀을 알려 줄지 내가 누구에게 영적인 영역에 해당되는 문제를 해결해줄지 유일하게 내가 결정한다. 왜냐면 나 만이 누가 이런 지식을 올바르게 활용할지 누구에게 이 지식이 축복이 될지 알기 때문이다.

사람들에게 아직 숨겨져 있는 빛을 받은 모든 사람이 실제 축복받았다고 환호할 수 있다. 그러나 빛은 왜곡되는 일을 막는 선명하고 깨끗한 그릇이 필요하다. 지식을 받기 위한 선행조건으로 성장 정도가 요구 된다. 그렇지 않으면, 이 지식은 사람에게 전적으로 가치가 없을 것이고 사람에게 어떤 깨달음도 줄 수 없을 것이다. 이런 성장 정도에 아직 도달하지 못했으면, 날카로운 이성도 이 영역에서 제 길을 찾지 못할 것이다.

그의 영이 그에게 밝음을 줄 수 없는 동안에는 그의 내면이 어둡게 머물 것이다. 자신이 설명해줄 수 있다고 믿지만 그러나 항상 단지 순수한 이성의 결과를 말할 수 있는 사람에게 너희가 지혜를 즉 순수한 진리에 관한 지식을 구하면, 이는 전혀 도움이 되지 않는다.

사람이 단지 책을 통해 지식을 얻으려고 하면, 책 중의 책이라 할지라도 실제 진리에 합당한 지식을 들어 있는 성경책이라 할지라도 그러나 성숙하지 못한 읽는 사람에게 그가 성경 안의 모든 문자를 안다고 할지라도 일곱 개의 봉인 된 책으로 남는 있고 유익이 되지 않는다. 사람이 알려 주는 올바른 삶의 방식을 진지하게 여기고 이에 합당하게 사는 모든 사람이 실제 이해할 수 있는 말씀을 단지 믿으면, 이런 모든 사람이 말씀을 통해 자신을 위해 유익을 얻을 수 있을 것이다.

왜냐면 그러면 초기에 아직 성숙하지 못한 그의 혼의 상태가 성장하고 작은 빛의 여명이 이미 그 안으로 비추기 때문이다. 그러나 이런 일이 일어나기 전에 성경을 통해 실제 깨달을 수 있는 내 뜻에 합당하게 사는 일이 필요하다. 그러나 성경이 그에게 최고의 깨달음을 준다고 믿는 사람은 학습을 통해 문자의 정확한 의미를 깨달음으로 이런 깨달음을 얻을 수 있다고 믿는 사람은 큰 오류에 빠진 것이다.

왜냐면 이런 시도를 자주 해보았지만 항상 더 큰 혼란을 일으켰기 때문이다. 왜냐면 어린 아이와 같은 겸손과 사랑으로 나에게 복종하고 내가 그들의 영을 밝게 해주고 이제 나 자신이 내가 약속한 것처럼 진리로 인도해줄 수 있고 그들이 개관해볼 수 있게 해줄 수 있는 사람들까지 포함하여 모든 연구하는 사람들이 서로 다른 결과에 도달했기 때문이다.

이처럼 학문이나 죽은 믿음으로 나 자신이 열어 주는 것을 관리하는 영역을 연구하지 못할 것이다. 내가 내 영을 부어 줄 수 있는 그릇으로 자신을 만든 사람이 항상 단지 빛에 도달할 것이다. 이런 사람이 이 땅에서 진지하게 추구하는 일은 먼저 자신을 사랑으로 바꾸는 일이다. 그는 영원한 질서의 법칙에 근거를 둔 내 뜻을 너희에게 항상 단지 사랑의 삶을 요구하는 내 뜻을 성취하려고 노력한다. 이로써 너희가 너희 성품을 내 성품과 같게 만들고 그러면 내 영이 너희에게 흘러가는 일이 피할 수 없는 결과가 된다.

사랑의 삶을 살라. 너희는 이제 내 영을 통해 사랑이 없이는 모든 사람에게 닫혀진 영역으로 인도받을 것이다. 왜냐면 사랑을 통해 비로소 너희가 내 자녀가 될 수 있기 때문이다. 나는 내 자녀들에게 어떤 것도 절대로 숨기지 않을 것이다. 내가 약속한대로 나 자신이 내 자녀들을 진리로 인도할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Book of books.... mind exploration....

What your intellect will never fathom can be explained to you by the spirit within you if you allow this yourselves in free will. You believe yourselves more or less capable of research, or you also trust other researching people that they can convey truthful results to you.... But you forget that there is one area where human intellect alone is unable to penetrate, even if it is highly developed and easily able to solve earthly problems.... This one area is closed to him as long as he does not sincerely appeal to Me to open the gate for him so that he can gain insight. It is impossible for him to explore this area without Me, and I alone decide to whom I will convey the knowledge, to whom I will introduce the truth, to whom I will reveal the secrets, to whom I will solve the problems which thus touch the spiritual area. For I alone know who will use such knowledge correctly and to whom it will be a blessing. Admittedly, all people could consider themselves blessed to receive light about that which is still hidden from them. But the light also presupposes a clear, purified vessel that prevents turbidity.... Knowledge presupposes a degree of maturity, otherwise it would be completely worthless for the human being and could not bring him any realization. And if this degree has not yet been reached, then even the sharpest intellect will not find its way in that area.... It will remain dark in him as long as his spirit cannot give him brightness. And thus it is also of no use if wisdom.... i.e. knowledge of the pure truth.... is sought from people who think themselves capable of giving enlightenment but can only ever speak of pure intellectual results. It is also of no use if a person tries to acquire knowledge from books, even if it is the book of books, the scriptures, which certainly contain truthful knowledge but which remain a closed book to the immature reader, even if every letter is known to him. Admittedly, every person will be able to benefit from it if he only believes the words which he can well understand, if he takes the indications for a righteous way of life seriously and lives according to them. For then his soul's initially still very immature state will lift up and a small glimmer of light will already shine in him, but first it requires a way of life in accordance with My will, which can certainly be recognized from the scriptures.... But anyone who believes that the scriptures will bring him the highest knowledge, who believes that this knowledge can be gained through study, through precise knowledge of the letters, is very much mistaken. For this attempt has already been made so often and has only ever brought greater confusion, because every researcher has come to different results.... except for those who devote themselves to Me in childlike humility and love, whose spirit I now illuminated and was now also able to grant them insights, whom I Myself was able to introduce to the truth, as I promised.... And thus neither science nor dead faith will explore the area whose illumination I Myself have reserved for Myself: Only those who prepare themselves as a vessel into which I can pour My spirit, whose serious striving on earth is to first shape themselves into love, who endeavour to fulfil My will, who are founded in the law of eternal order, will ever attain the light, who only ever demand a way of life in love from you humans, so that you will assimilate your nature to My fundamental nature and then the overflowing of My spirit upon you will be the inevitable result of it.... Walk in love and you will now be introduced by My spirit into the realm which, however, remains closed to every human being without love.... For only through love will you becomezMy children, and I will truly withhold nothing from My children, I Myself will introduce My children to the truth, as I have promised....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers