Compare proclamation with translation

Other translations:

올바른 자녀의 관계.

너희가 자녀들처럼 되지 않으면 나는 너희를 하늘나라에 받아들일 수 없다. 이런 말씀을 통해 내가 이제 너희를 내 심장으로 이끌고 너희가 빛의 나라에 들어가는데 필요한 모든 것을 내가 너희에게 줄 수 있고 너희의 성장에 필수적으로 필요한 내 말씀으로 너희에게 빛과 힘을 공급하기 전에 너희가 먼저 나와 올바른 관계를 이뤄야만 한다는 것을 표현했다.

너희가 어린 자녀처럼 아버지께 나오면 내 은혜가 너희에게 보장해주는 올바른 겸손이 너희를 채우게 될 것이다. 그러면 너희는 내가 아버지로서 너희에게 받기 원하는 자녀의 사랑을 나에게 드리게 될 것이다. 그러면 내가 단지 사랑하는 존재가 할 수 있는 모든 열심으로 이런 자녀의 사랑에 응답할 것이다. 그러면 너희는 진실로 나와 올바른 관계를 맺고 자유의지로 영원한 너희의 창조주 아버지께 귀환한 것이고 너희는 이제 이미 이 땅에서 또한 영의 나라에서 너희의 사명을 성취할 수 있게 될 것이다.

그러나 너희는 또한 어린 아이와 같은 믿음을 가져야 한다. 너희가 내 영을 통해 너희에게 전달되는 모든 것을 그의 깊이로 파악할 수 없게 될 것이고 그럴지라도 너희는 믿어야만 하게 될 것이다. 즉 너희가 이 땅에 사는 동안에는 너희에게 증명해줄 수 없는 것을 진리로 여겨야 한다. 그러나 너희 안에 사랑이 있고 너희가 너희의 아버지인 나에게 올바른 자녀의 사랑을 드리면, 비록 너희가 아직 내 말을 이해할 수 없을지라도 너희는 내가 너희에게 말한 모든 것을 믿을 수 있게 될 것이고 진리로 받아들일 수 있게 될 것이다. 그러면 너희가 아버지의 가르침을 받는다는 확신이 너희 안에 서게 되고 너희는 더 이상 아버지의 말씀을 의심하지 않을 것이다.

어린 자녀들처럼 되라. 한때 나를 떠난 죄가 너희를 거만하고 어두운 존재로 만들었다. 그러나 나에게 돌아오는 일이 너희에게 빛을 주고 그러므로 너희의 모든 오만함을 제거한다. 왜냐면 너희가 이제 다시 향하는 분의 위대함을 깨닫기 때문이다. 너희는 가장 겸손한 심장으로 나에게 절을 할 수밖에 없다. 그럴지라도 너희는 너희의 분산되지 않은 사랑을 나에게 줄 수 있고 그러므로 너희는 이제 또한 내 뜻인 모든 일을 행할 수 있게 된다. 너희는 이제 내 뜻대로 창조하고 역사하고 축복되게 될 것이다.

그러나 너희 사람들이 아직 자녀의 관계를 이루지 못한 동안에는 다른 존재인 내 대적자가 너희를 소유한다. 그가 한때 너희를 나에게서 빼앗아 갔고 너희가 깊은 곳으로 타락하게 만들었다. 그는 실제 한때 내 자녀였다. 그러나 그가 눈이 먼 가운데 나와의 모든 관계를 끊을 수 있다고 믿었다. 그는 너희를 자신의 재산으로 유지하기 원한다. 그러므로 그는 너희를 나로부터 점점 더 멀어지게 하기 위한 모든 일을 행할 것이다. 그는 항상 너희와 나 사이의 모든 연결을 막으려고 노력할 것이다. 그는 나를 믿는 믿음을 없애거나 또는 나를 너희가 두려워 하고 피해야 하는 영원히 처벌하고 분노하는 재판관으로 여기게 하려고 시도할 것이다. 그는 특히 사람들 안에 교만을 강하게 할 것이다. 이로써 사람들이 자신 위의 어떤 권세도 인정하기를 원하지 않게 만들 것이다. 그러므로 내가 계속해서 너희에게 말한다: "어린 자녀들처럼 되라"

너희는 모든 자존심을 포기해야만 하고 너희는 진실로 자녀처럼 자신을 영원한 아버지께 의탁해야 하고 아버지에게 혼의 원수로부터 보호를 구해야만 한다. 너희는 너희 자신의 부적절함을 깨달아야만 하고 절대로 교만하게 되어서는 안 된다. 너희를 창조한 권세가 너희를 파괴시키기를 원한다면, 너희가 이에 저항할 수 없다는 것을 항상 기억해야만 한다. 그러나 너희는 겸손하게 이런 권세에 복종할 수 있고 너희는 진실로 그 어느 때보다 더 높이 성장하게 될 것이다.

나와의 올바른 자녀의 관계가 진실로 너희가 다시 자유한 가운데 빛과 힘으로 돌아가는 길이다. 너희가 어린 자녀로서 사랑의 심장을 가지고 나에게 오면, 너희는 모든 일을 이룰 것이다. 왜냐면 내 사랑이 너희의 귀환을 갈망하기 때문이다. 너희가 아버지를 사랑하기 때문에 이제 제한 없이 너희 자신을 아버지께 드리는 아버지를 내 안에서 보면, 너희의 귀환이 성취가 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le juste rapport de fils

Et si vous ne devenez pas comme les enfants, Je ne peux pas vous accueillir dans le Royaume des Cieux. J'ai dit ces Paroles, pour que d'abord vous deviez établir le juste rapport de fils avec Moi, avant que Je puisse maintenant vous attirer sur Mon Cœur, avant que Je puisse vous donner tout ce que vous sert pour entrer dans le Règne de la Lumière, avant que Je puisse vous apporter avec Mes Paroles la Lumière et la Force qui sont indispensables pour votre montée. Parce que dès que vous venez comme fils du Père, la juste humilité qui vous assure Ma Grâce vous remplira ; vous porterez à Ma rencontre l'amour de fils, que Je veux recevoir de vous en tant que Père et auquel Je répondrai avec la Ferveur dont est capable seulement un Être Affectueux. Et ainsi vous entrez vraiment dans le juste rapport avec Moi, vous êtes revenus dans la libre volonté à votre Créateur et Père de l'Éternité, et maintenant vous pourrez suivre votre destination déjà sur la Terre et aussi dans le Règne spirituel. Mais vous devez avoir aussi une foi enfantine, parce que vous ne pourrez pas saisir tout dans sa profondeur, quel que soit ce qui vous est transmis au travers de Mon Esprit, vous devez le «croire», c'est-à-dire le tenir pour vrai, car cela ne vous est pas démontrable tant que vous vivez sur la Terre, mais lorsqu’en vous il y a l'amour, lorsque vous portez à Ma rencontre en tant que votre Père un vrai amour de fils, vous pourrez aussi croire et accepter comme Vérité tout ce que Je vous dis, même lorsque cela est encore insaisissable pour vous. Alors en vous il y a la certitude que vous êtes instruits par le Père, et vous n’opposez plus quelque doute à Ses Paroles. Devenez comme les enfants ! Le péché d’autrefois qui consistait à M’avoir abandonné vous a fait devenir des êtres arrogants et assombris. Mais le retour à Moi vous offre la Lumière et donc il vous enlève aussi toute arrogance, parce que vous reconnaissez la Grandeur de Celui vers Lequel vous vous tournez maintenant de nouveau. Et vous ne pouvez pas faire autrement que de vous abaisser dans la plus profonde humilité devant Moi et Me donner de toute façon votre amour entier et donc de faire tout ce qui est Ma Volonté. Maintenant vous créerez et agirez dans Ma Volonté et serez bienheureux. Mais tant que vous les hommes n'avez pas établi ce rapport de fils, un autre vous a encore en sa possession, Mon adversaire, qui vous a autrefois arraché à Moi, auquel vous devez la chute dans l'abîme et qui a été autrefois Mon fils, mais dans sa cécité il a cru pouvoir dénouer tout lien avec Moi. Et celui-ci veut vous retenir comme étant sa propriété, et donc il se donnera du mal pour vous éloigner toujours davantage de Moi. Il s’efforcera toujours d'empêcher tout lien avec Moi. Il cherchera à miner la foi en Moi ou bien à Me présenter comme l’éternel Juge qui punit et qui est irascible et coléreux, que vous devez craindre et en avoir peur. Il fortifiera l'orgueil particulièrement dans les hommes qui ne veulent reconnaître aucun Pouvoir au-dessus d’eux. Et donc Je dis toujours de nouveau : «Devenez comme les enfants,» Vous devez renoncer à toute arrogance, vous devez vraiment vous confier comme des fils à votre Père chercher Sa Protection vis-à-vis de l'ennemi de vos âmes. Vous devez reconnaître votre propre insuffisance, et vous ne devez jamais vous élever, vous devez toujours vous rappeler que vous ne pouvez opposer aucune résistance au Pouvoir qui vous a créé s'il voulait votre destruction. Mais vous pouvez vous soumettre humblement à ce Pouvoir, et vraiment vous monterez plus haut que comme vous n’avez jamais été. Le vrai rapport de fils envers Moi est vraiment que Je vous mène de nouveau à la Lumière et à la Force dans la Liberté, parce que si vous venez à Moi comme des fils de cœur affectueux, vous obtiendrez tout, parce que Mon Amour a la nostalgie de votre retour, et celui-ci sera accompli lorsque vous voyez en Moi le «Père», auquel maintenant vous vous donnez sans barrière parce que vous L’aimez.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet