이 땅의 삶의 모든 성취는 하나님께 더 가까이 가기 위해 추구하는 일에 달려 있다. 왜냐면 그러면 의지가 하나님께 향했고 그러므로 하나님께 귀환이 이미 의지적으로 이뤄졌기 때문이다. 그러나 한때 하나님을 떠난 일이 존재를 변화시켜 온전하지 못한 피조물로 만들었다. 의지가 하나님께 향해야만 하는 것처럼, 존재는 다시 온전하게 돼야만 한다. 그러면 존재가 비로소 하나님과 다시 하나가 될 수 있고 그러면 영의 나라에서 하나님과 함께 하나님의 뜻대로 창조하고 역사할 수 있다.
그러므로 인간은 자신이 이 땅에 사는 동안에 온전하기 되기 위해 추구해야만 한다. 이 말의 의미는 그가 자신의 모든 온전하지 못한 특성을 물리치고 자신을 그와 반대로 바꾸고 모든 덕스럽지 못한 성품과 실수와 죄악을 벗고 덕성을 가진 사람으로 변화시키기 위해 의식적으로 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 이일은 어려운 일을 시작하는 일이고 힘이 필요한 일이다. 그러나 하나님은 자기 자신을 추구하는 모든 사람에게 힘을 준다. 하나님을 향한 의지가 심장 안에서 깨어나면 하나님의 사랑이 그를 붙잡고 그가 이제 그의 목표에 더 가까이 다가갈 수 있도록 계속하여 힘을 제공한다.
그러나 얼마나 적은 수의 사람들이 이런 진지한 의지를 가졌는가! 그러나 사람이 하나님을 갈망한다고 입으로 말하는 일로 충분하지 않고 이런 소원이 심장 안에서 나와야만 하고 외부의 압력이 전혀 없이 하나님과 연결을 이루도록 이끌어야만 한다. 인간의 의지는 하나님의 지원을 받고 인간의 의지는 자유하다. 그러므로 이런 의지로 하나님께 향하는 모든 사람은 복을 받고 그의 성장은 확실하게 되고 그는 그가 떠난 깊은 곳으로 다시 떨어질까 봐 전혀 두려워할 필요가 없다.
너희는 이제 하나님을 향한 의지가 절대로 세상을 향한 의지가 될 수 없다는 것을 다시 이해하게 될 것이다. 그런 의지는 서로 반대이고 인간이 추구할 수 있는 두 가지의 목표인 하나님이거나 또는 세상이고 절대로 하나님과 그리고 세상이 될 수 없다. 하나님을 진지하게 갈망하는 사람은 더 이상 세상의 자극을 받지 않을 것이다. 그러나 세상과 세상의 재물을 갈망하는 사람은 그의 내면이 아직 하나님으로부터 멀리 떨어져 있어 그는 깊은 곳이 그를 아직 풀어주지 않았고 그가 다시 깊은 곳으로 떨어질 위험에 처해 있다.
그는 자신의 성품을 바꾸기 위해 자신에 대한 작업을 절대로 하지 않을 것이고 자신의 성품을 옳고 선하다고 생각할 것이다. 그는 모든 일에서 자신을 관철시키는 법을 알게 될 것이고 이 가운데 사랑에 주의를 기울이지 않을 것이다. 왜냐면 그의 성품은 단지 모든 본능의 지배를 받고 이런 일이 그가 하나님을 대적한다는 것을 증명하기 때문이다. 비록 그가 이제 큰 육체적 힘을 가지고 있고 그가 또한 이 땅의 삶을 다스릴 수 있을지라도 그러나 그는 자신의 혼에 대한 작업을 성취시킬 수 없게 될 것이다. 왜냐면 자신의 혼에 대한 작업을 위해 그가 하나님으로부터 힘을 받아야만 하고 그의 의지가 아직 하나님께 향하지 않은 동안에는 그에게 힘이 흘러갈 수 없기 때문이다. 그가 도움을 받지 않으면, 그의 의지는 세상으로부터 자유롭게 될 수 없다.
그러나 도움은 예수 그리스도이고 도움은 은혜의 보물이다. 은혜의 보물은 예수 그리스도가 너희 사람들의 연약한 의지를 강하게 하기 위해 십자가에서 너희를 위해 구매한 것이다. 예수 그리스도께 향하고 그에게 힘을 구하는 사람은 또한 예수 안의 하나님 자신을 깨닫는다. 이런 일은 의지를 하나님께 향하게 하는 일과 같고 이로써 항상 힘의 제공받는 보상을 받게 된다. 그러나 세상은 그렇게 쉽게 혼을 포기하지 않고 세상 사람은 또한 예수 그리스도께 향하는 길을 단지 희귀하게 갈 것이다. 그러므로 그는 단지 하나님의 말씀을 통해 그가 예수 그리스도와 그의 구속사역을 생각하도록 가르침을 받을 수 있다.
세상 사람은 단지 하나님의 말씀을 통해 얻을 수 있다. 왜냐면 하나님의 말씀을 거부하지 않으면, 하나님의 말씀 자체가 힘이기 때문이다. 하나님 자신이 모든 사람에게 말한다. 이로써 사람의 의지가 하나님께 향하게 하고 하나님을 향한 저항을 포기하게 하고 자신을 전적으로 모두 하나님께 드리도록 움직이게 한다. 그러나 이전에 의지가 항상 하나님의 말씀을 들을 준비가 돼야만 한다. 사람이 자신의 저항을 포기하고 하나님을 깨닫고 이제 하나님께 자신을 드리는 일이 그가 이 땅에서 내린 결정이면, 하나님은 그를 붙잡아 자신에게 끌어들일 것이고 그는 그가 한때 자발적으로 떠난 아버지의 집으로 돌아가게 될 것이다.
아멘
TranslatorIn het streven dichter bij God te komen, is de hele vervulling gelegen van het aardse bestaan. Want dan heeft de wil zich ook op Hem gericht en de terugkeer naar God is dus wat de wil betreft voltrokken. Maar het vroegere zich afkeren van God heeft ook het wezen veranderd en tot een onvolmaakt schepsel gemaakt. En zoals de wil geheel moet veranderen en zich op God moet richten, zo moet ook het wezen geheel veranderen en volmaakt worden, voordat het zich weer met God kan verenigen om nu met Hem en volgens Zijn wil te kunnen scheppen en werken in het geestelijke rijk. Dus moet de mens gedurende zijn levenswandel op aarde streven naar deze volmaaktheid. En dit betekent dat hij bewust aan zichzelf moet werken om alle kenmerken van onvolmaaktheid uit zich te bannen om zichzelf in het tegenovergestelde te veranderen: om alle ondeugden, fouten en slechte gewoonten af te leggen en om te zetten in deugden.
Dit is een moeilijke onderneming en het vraagt kracht. Maar God doet ieder mens die op Hem zelf aanstuurt de kracht toekomen. En zodra diep van binnen de op God gerichte wil wordt gewekt, pakt Gods liefde hem vast en voorziet hem nu voortdurend van kracht om dichter bij zijn doel te komen. Maar hoe weinig mensen slechts hebben deze ernstige wil. Want het is niet voldoende dat de mond het uitspreekt dat de mens naar God verlangt, maar dit verlangen moet in het hart ontstaan en geheel zonder druk van buiten af naar de band met God leiden. Door God wordt om de wil van de mens gevraagd en deze is vrij. Maar daarom is ook ieder mens die deze op God gerichte wil opbrengt gezegend en zijn vooruitgang is zeker. En hij hoeft nooit meer te vrezen weer weg te zinken in de diepte die hij heeft verlaten.
En weer zult u nu begrijpen dat de op God gerichte wil nooit de wil kan zijn die op de wereld is gericht. Want het gaat hier om twee tegenstellingen. Er zijn twee doelen die door de mens kunnen worden nagestreefd: God of de wereld, maar nooit God en de wereld. Wie ernstig naar God verlangt, hem zal de wereld niet meer bekoren. Maar wie de wereld en de goederen ervan begeert, die staat van binnen nog ver van God af. De diepte heeft hem nog niet vrijgelaten en hij bevindt zich in het grootste gevaar weer omlaag, naar de diepte te zinken. Hij zal ook nooit aan zichzelf werken om zijn wezen te veranderen. Veeleer beschouwt hij zijn wezen als juist en goed. Hij zal zich overal weten te handhaven en daarbij ook de liefde buiten beschouwing laten. Want zijn wezen is alleen beheerst door al die driften en neigingen die zijn vijandschap tegenover God bewijzen. En al beschikt hij nu ook over grote lichamelijke kracht en al zal hij ook aards het leven aankunnen, de arbeid aan de ziel kan hij echter niet volbrengen, daar hem daarvoor de kracht uit God moet toekomen, maar deze hem niet kan toestromen zolang zijn wil nog van God is afgekeerd. En zijn wil is niet in staat zich van de wereld los te maken wanneer hem geen hulp wordt verleend. Maar de hulp is Jezus Christus. De hulp is de genadeschat die Jezus Christus aan het kruis voor u mensen heeft verworven om uw zwakke wil te versterken. En wie zich tot Jezus Christus wendt en Hem om kracht vraagt, die erkent in Jezus ook God zelf. En dit is hetzelfde als het op God richten van de wil, dat ook altijd met toevoer van kracht wordt beloond.
Maar de wereld laat niet zo gemakkelijk een ziel los en een wereldse mens zal ook maar zelden de weg naar Jezus Christus nemen. En daarom kan hij alleen door het woord Gods erop worden gewezen zich door middel van gedachten met Jezus Christus en Zijn werk van verlossing bezig te houden. Een mens van de wereld kan alleen worden gewonnen door Gods woord, want dit is zelf de kracht zodra het niet wordt afgewezen. Want God spreekt ieder mens aan om hem te bewegen aan Hem zijn wil te schenken, de weerstand tegen Hem op te geven en zich helemaal aan Hem over te geven. Maar tevoren moet steeds de wil bereid zijn het toespreken van God te vernemen. Want dit is de beslissing van de mens op aarde, dat hij zijn weerstand opgeeft, dat hij God erkent en zich aan Hem overgeeft. En God zal hem vastpakken en tot zich omhoog trekken. Hij zal terugkeren in zijn vaderhuis dat hij eens vrijwillig heeft verlaten.
Amen
Translator